




免费预览已结束,剩余27页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-精选公文范文-中国银行信托合同英文版 篇一:股权购买协议 中英文 SERIES B PREFERRED SHARE PURCHASE AGREEMENT B 系列优先股股权购买协议 W I T N E S S E T H: WHEREAS , the Board of Directors of the Company has determined that it is in the best interests of the Company to raise additional capital by means of the issuance of o XXXX of the Companys Series B Preferred Shares, par value NIS per share , to the Investor, at a price per Share of US , and an aggregate purchase price of XX US Dollars , as more fully set forth in this Agreement; and 鉴于,出于公司利益的考虑,公司董事会决定通过向投资方发行XXX股B 系列优先股来为公司筹集额外资本,票面价值为NIS ,每股XXX美元,购买价格总计XXX美元,如下文所示; WHEREAS , the Investor desires to invest in the Company an amount equal to the Investment Amount and purchase the Purchased Shares pursuant to the terms and conditions more fully set forth, and specifically subject to the Companys achievement of a certain milestone as provided herein; 鉴于,投资方愿意依据下述条款和条件、在公司取得一定里程碑时投资XXX美元购买股票. WHEREAS, concurrently with the signature of this Agreement, has delivered to the Investor a commitment letter in the form attached hereto as Schedule whereby it has committed to transmit to the Company the balance of the OCS Funding Residual Amount in accordance with the terms set forth herein and therein. 鉴于,本协议签署之时, XXXX(如下文定义)要向投资方以附件“”的格式递交承诺函,承诺向公司支付OCS 资金残留金额(如下文定义) NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants set forth herein, the parties hereby agree as follows: 现在,在考虑到双方的承诺和契约规定,双方据此同意如下: 股票的发行和购买 Issue and Purchase of Shares. 股票的发行和购买 Subject to the terms and conditions hereof, the Company shall issue and allot to the Investor, and the Investor shall purchase from the Company, an aggregate of of the Companys Series B Preferred Shares , at a price per Share equal to the PPS, reflecting a pre-money valuation of the Company of xxx and calculated on a Fully Diluted Basis , for the aggregate Investment Amount. The capitalization table of the Company reflecting the issued and outstanding share capital of the Company on a Fully Diluted Basis , immediately prior to and immediately following the Closing , is attached hereto as Schedule . 根据相关条款及条件,公司应对投资方发行并分配股票,投资方应从公司购买总计xxxx股B系列优先股,每股价格为xxx美元,反映出在全面摊薄基础上,公司交易总额的交易前市值为xxx美元.附件公司的资产表反映了交易结束前后在全面摊薄基础上公司已发行的流通股本. For the purposes of this Agreement, “Fully Diluted Basis” shall mean all issued and outstanding share capital of the Company, including all ordinary shares of the Company, par value of NIS each , all Preferred A shares of the Company, par value of NIS each , and all Preferred B Shares, all securities convertible into Ordinary Shares being deemed so converted, all convertible loans being deemed so converted all options, warrants and other rights to acquire shares or securities exchangeable or convertible for shares of the Company, being deemed so allocated, exercised and converted, and all options reserved for and/or allocated for issuance to employees, consultants, officers, service providers or directors of the Company pursuant to any current share option plans, agreements or arrangements heretofore, prior to the Closing, approved by the Board of the Company deemed converted and/or granted and/or exercised. “全面摊薄基础”代表公司已发行流通的股票.包括:1)所有的普通股,每股票面价值为;2)公司的A轮优先股和B轮优先股,每股票面价值为;3)所有被转换为普通股的证券;4)所有可转换贷款;5)被分配,行使和转换的所有期权,许可证或可取得可转换股票的其他权益; 6)在交割前,由公司董事会批准的、根据任何目前或未来激励性股票期权计划的协议或安排,为公司员工,顾问,高级管理人员,服务提供商,董事所保留的或直接向其分配的可被转化,授予,或行使的期权. shall be paid to the Company at and subject to the Closing as defined in Section 2 herein, in consideration for the issuance to the Investor of xxxx Preferred B Shares , an amount of shall be paid to the Company within xx months following the Closing Date in consideration for the issuance to the Investor of xxx Preferred B Shares , and the remaining amount of the 2“Third Installment” shall be paid to the Company at and subject to the Third Installment Date , in consideration for the issuance to the Investor of xxxxPreferred B Shares . 投资方的注资金额应分三期投资如下:1)在交割时应投资xxxx美元 ,作为对价,投资方将享有xxx 轮优先股.2)应在交割日结束后的xx月内投资60万美元,投资方将获得xxxx股B轮优先股;3)剩下的作为第三期投资应于三期投资日支付,投资方可获得xxxx优先股 2. The closing of the sale and purchase of the Purchased Shares shall take place at the offices of xxxx or remotely via the exchange of documents and signatures, at a time and on a date to be specified by the Parties, which shall be no later than the third Business Day after the satisfaction or waiver of all of the conditions set forth in Sections 7 and 8 below to be satisfied or waived or at such other time and place as the Company and the Investor mutually agree upon in writing , but in any event, no later than 45 days following the signing of this Agreement . “Business Day” shall mean any day other than Friday, Saturday, Sunday or any other day on which banks are legally permitted to be closed in Israel or in China. It is hereby clarified that to the extent the conditions set forth in Sections 7 and 8 below have not been satisfied as of the Closing Date,股票购买的售卖结束地点是xxxx 或通过远程交换文件和签名,具体日期双方决定,但不得晚于如下7和8条规定条件圆满完成或免除(除了依其特点应于交割满足的条件)后的3个工作日,或者投资方和公司书面商定的日期和地点,但是任何情况下不得超过本协议签署后的45天.工作日可为任何一天,但不包括周五,周六和周日或以色列或中国银行的法定非营业时间.此处需要澄清的是,如果截止交割日7条和8条规定下的条件不满意,双方同意此协议不具有效力,此处的任何一方不可撤销的放弃对对方的要求或本协议交割前出现的不利于预交割义务一方。 交割时的交付和交易 At the Closing, the following transactions shall occur simultaneously : 交割时将同时发生如下交易(仅当交易完成、所有被要求的资料递交,交易才被视为完成,材料才被视为送达.) 股东决议 3True and correct copies of duly executed resolutions of the Companys shareholders, in the form attached hereto as shall be modified to create the Preferred B Shares; the execution, delivery and performance by the Company of this Agreement , the Director Indemnity Agreement , the Repurchase Agreements , all instruments, documents, exhibits and agreements contemplated hereby or thereby or ancillary hereto or thereto , including without limitation, the performance of the Companys obligations hereunder and there under shall have been approved, to the extent such approval is necessary; and the current Articles of Association of the Company shall have been replaced with the Restated Articles , effective as of the Closing Date. 公司股东已签署的、真实正确的决议应送达给投资方(以附件的形式)。除此之外还包括:1)公司法定股本应修改以创建优先股B;2)由公司签署,交付和履行的本协议(包括所有附件和证件),董事赔偿协议,回购协议(定义如下),信托协议(定义如下)以及所有文书,文件,证物和由此或附准的公司义务的履行,若有此批准视为必要;3)目前公司的章程应由重申的章程所取代,自交割日起生效。 董事决议 True and correct copies of a duly executed resolution of the Board, in the form alia: the execution, and performance by the Company of this Agreement and the Transaction Agreements shall have been approved; the issuance and allotment of the Purchased Shares to the Investor against and according to the payments of the First Installment, Second Installment and Third Installment shall have been approved; the reserving of a sufficient number of Ordinary Shares to be issued upon conversion of the Purchased B Shares shall have been approved; the approval of the reservation of xxxx Ordinary Shares under 以附件的格式提交给投资方的真实正确的已签署的公司董事决议外,还应提交:1)公司此协议的交付和执行及交易协议获得批准;2)根据投资方1,2,3期的投资额发行并分配相应的股票给投资方;3)在优先股B获得转化的基础上保留足够的普通股数量.4) 在员工期权计划下,批准保留xxx 股普通股;及5)签字权 At the Closing Date, the Company shall replace its current Articles of Association by adopting the Amended and Restated Articles of Association of the Company in the form attached hereto as and the Company shall file the Restated Articles with the Israeli immediately following the Closing Date. 自交割之日起,公司的现有章程由已修定重述的章程所取代,形式如附表。交割日后,公司向以色列公司注册局提交重述的章程. 4The Company shall deliver to the Investor a letter in the form attached hereto as signed by each shareholder of the Company holding any similar rights, by virtue of which such shareholder may be entitled to purchase or receive securities of the Company in connection with the transactions contemplated hereunder , pursuant to which he, she or it has waived such Participation and Other Rights with respect to the transactions contemplated by this Agreement and/or any other Transaction Agreement, including without limitation, with respect to any conversion of the Purchased Shares into ordinary shares of the Company. 公司向投资方提交信件形式如附件 信件需由公司每个拥有优先权,反稀释权,和其他参与/否决权或其他类似权利的股东签字.通过这股东才有权购买或收到交易中公司发行的证券.据此,他/她已放弃交易中协议的参与权或其他权利,包括但不限于已购买的优先股转化为普通股. Subject to Section below, the Company shall deliver to the Investor a validly executed share certificate in the form attached hereto as in the shall register the allotment of the Closing Purchased Shares to the Investor in the Companys Shareholders Register in the form attached hereto as and shall deliver a copy of the register to the Investor. 根据下文,公司向投资方交付有效签署的股权证书,形式如附件以投资方的名义反映所有的交割购买股票.公司向公司股东注册局注册交割购买股票的分配并向投资方提交注册副本,形式如附件 The Company shall deliver to the Investor a certificate, substantially in the form 交割之日,公司向投资方提交由CEO签署的证书,形式如附件2. The Company shall deliver to the Investor an opinion, in the form attached hereto 公司向投资方提交署有交割日期、xxx 律所的顾问意见,形式如附件 The Company shall deliver to the Investor a copy of the notices to be sent to the Israeli Registrar of Companies of the issuance of the Closing Purchased Shares 公司向投资方附件,以附件的形式. The Investor shall provide a written notice of appointment of one director to the Board , and the Board shall be comprised and designated in accordance with the Restated Articles, and the Company shall promptly report the same to the Israeli Registrar of Companies immediately 投资方应向5篇二:中国银行信托投资公司外汇固定资产贷款合同 合同号:_ 存档号:_ 借款方:_ 贷款方:_ 日期:_ 地点:_ 借方:_ 贷方:中银信托投资公司 经借、贷双方友好协商,同意签定本贷款合同,并共同遵守合同中每一条款,不得单方毁约。 第一条 贷款种类 本合同项下的贷款为外汇固定资产贷款,贷款的具体用途必须是借、贷双方确认的并经国家有关主管部门正式批准的项目。此贷款项下的资金不得挪作它用。 第二条 贷款币种及金额 币种:_ 金额:(小写)_ (大写)_ 第三条 贷款用途此笔贷款用于借款方经_(批准单位)_号文批准的_项目。上述的有关批准文件应作为此贷款合同的附属文件交贷方存档备查。此笔贷款的用途是唯一的,借方不得在此贷款合同规定之外的任何项目上使用。 第四条 贷款期限 第一笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第二笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第三笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第四笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第五条 起息日与到期日 本贷款合同第四条中限定的起息日与到期日的规定如下: 起息日-本贷款合同项下全部或部分资金自贷方帐户划出之日为该笔资金的起息日,自该日起对划出的资金开始计息。 到期日-本贷款合同项下的到期日为借方将偿付资金汇至贷方帐户之日。如借方在规定的到期日未能将规定偿付的金额划至贷方帐户,则按逾期处理,借方应按规定支付逾期利息。 第六条 利率与计息结算 1.利率(a)固定利率:按年利率_%计算。 (b)浮动利率:按贷方划款日伦敦银行同业拆放的同期利率加 (libor+ )计算。 (a)、(b)两项,只能选择一种。对于(b)项,利率浮动在每期固定利息结算日进行。 2.计息结算 利息按贷款实际发生额每_个月结算一次。上半年三月二十日、六月二十日,下半年九月二十日、十二月二十日为固定结算日。借方在结算日应偿付的本息如未能如期划至贷方帐户,则贷方自将未偿部分金额转入本金复利计算。 第七条 贷款手续费 本合同规定贷方将向借方收取贷款手续费。手续费率为本合同贷款总额的_%;贷款手续费借方应于第_个计息结算日一次性支付,支付形式与该期支付的本息支付方式相同。 第八条 计息宽限期 本合同规定该笔贷款每笔发生额自起息日起有_个月的计息宽限期,即自起息日起有_个月不支付利息。宽限期内利率不变,但遇结息日时不复利计算。宽限期结束后自第_个月开始正常计息,如该月有固定结算日,则自起息日起至该固定结算日止的全部利息在该日支付;如该月无固定结算日,则该月的20日定为宽限期后的第一个结算日,结算方法与固定结算日相同。 第九条 固定资产保险 该固定资产贷款项下形成的固定资产由借方负责向保险公司办理财产保险。无论是人为或自然等任何原因引起的固定资产灭失或损坏,均不影响本合同的法律效力,借方不得以任何理由拒绝向贷方支付贷款本息和有关费用。第十条 还款 1.借方应严格按还款计划或本合同的规定偿还贷款本息及有关费用; 2.按外汇贷款惯例,此合同项下的贷款不能提前偿还,如借方因故需提前还款时,应在预计偿还日前十五天书面通知贷方并获得贷方的许可。对不经贷方许可而提前归还的贷款部分,贷方将向借方一次性收取实际提前偿付金额总额_%的承担费。 3.借方确因正当理由而无法按期还款时,应于规定还款日前一个月向贷方提出延期付款的申请,并准备必要的材料以便办理有关展期的手续,经贷方批准同意展期的贷款部分,贷方将不予罚息。贷款展期只限一次,展期到期后贷款将按逾期处理。 第十一条 保证 1.借方保证向贷方提交的所有材料或文件都是合法、真实、有效的。 2.借方保证本合同项下的贷款专款专用,不挪作它用。 3.借方保证按时向贷方提交使用贷款的有关材料(包括技改项目或工程建设进度的材料、设备进口或购置方面的材料、设备投入运行或工程完工后企业的财务状况和经营情况资料等等),接受贷方的监督和检查。 4.借方由于变更、改制、承包或经主管部门批准实行关、停、并、转时,借方保证最迟于上述事件发生之前一个月以前通知贷方,并立即清偿与贷方之间的所有债务。经贷方同意,借方可将债务转移给接收单位或新设单位(在债务转移的过程中,借方应向贷方出示并送交其主管部门或发包方的发文或有关文件),但接收债务的单位必须与贷方重新签定贷款合同,合同签字以前,贷方随时有向借方或借方接收人追偿债务的权利。 5.贷方保证按照合同的有关条款或用款计划及时向借方提供贷款。第十二条 违约责任 无论何方、亦无论何种原因、以何种方式拒绝执行或拖延本合同规定的所有条款之任何一项,均视为违约行为,应按下述条款执行: 1.如借方不按合同规定,挤占挪用本合同项下的贷款时,贷方将按规定加收罚息。罚息利率规定为在原贷款利率基础上加收_% 2.如借方未按本合同规定或未经贷方展期认可而发生不能按期还款情况时,贷方最多给予借方_天的还款宽限期。如在宽限期终止时借方仍不能清偿全部应付款项,则自宽限期终止日的第二天开始,贷方将对借方未偿还款项部分的金额按每日_%的利率在原贷款利率基础上加收罚息; 3.如贷方未按本合同或用款计划规定按时拨付款项,则借方给予贷方 _天的宽限期。超过宽限期,借方有权要求贷方按实际违约金额及延误天数按贷方罚取借方逾期贷款的同等利率向借方支付违约金; 4.如借方在贷方加收罚息及多次通知、警告后仍未能偿还贷方贷款时,贷方将通过法律手段向借方追偿所有未还资金。在诉讼期间,借方欠款仍按逾期利率计息,直至裁决内容提出新的利率为止。 第十三条 担保 本贷款由以下单位提供以下形式的担保: 1._ 2._ 3._ 4._篇三:中国银行信托投资公司外汇固定资产贷款合同 中国银行信托投资公司外汇固定资产贷款合同合同号:_ 存档号:_ 借款方:_ 贷款方:_ 日期:_ 地点:_借方:_ 贷方:中银信托投资公司 经借、贷双方友好协商,同意签定本贷款合同,并共同遵守合同中每一条款,不得单方毁约。 第一条 贷款种类 本合同项下的贷款为外汇固定资产贷款,贷款的具体用途必须是借、贷双方确认的并经国家有关主管部门正式批准的项目。此贷款项下的资金不得挪作它用。 第二条 贷款币种及金额 币种:_ 金额:(小写)_ (大写)_ 第三条 贷款用途 此笔贷款用于借款方经_(批准单位)_号文批准的_项目。上述的有关批准文件应作为此贷款合同的附属文件交贷方存档备查。此笔贷款的用途是唯一的,借方不得在此贷款合同规定之外的任何项目上使用。 第四条 贷款期限 第一笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第二笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第三笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第四笔用款:自_年_月_日至_年_月_日,共计_天。 第五条 起息日与到期日 本贷款合同第四条中限定的起息日与到期日的规定如下: 起息日本贷款合同项下全部或部分资金自贷方帐户划出之日为该笔资金的起息日,自该日起对划出的资金开始计息。 到期日本贷款合同项下的到期日为借方将偿付资金汇至贷方帐户之日。如借方在规定的到期日未能将规定偿付的金额划至贷方帐户,则按逾期处理,借方应按规定支付逾期利息。 第六条 利率与计息结算 1利率 (a)固定利率:按年利率_计算。 (b)浮动利率:按贷方划款日伦敦银行同业拆放的同期利率加 (libor )计算。 (a)、(b)两项,只能选择一种。对于(b)项,利率浮动在每期固定利息结算日进行。 2计息结算 利息按贷款实际发生额每_个月结算一次。上半年三月二十日、六月二十日,下半年九月二十日、十二月二十日为固定结算日。借方在结算日应偿付的本息如未能如期划至贷方帐户,则贷方自将未偿部分金额转入本金复利计算。 第七条 贷款手续费 本合同规定贷方将向借方收取贷款手续费。手续费率为本合同贷款总额的_;贷款手续费借方应于第_个计息结算日一次性支付,支付形式与该期支付的本息支付方式相同。 第八条 计息宽限期 本合同规定该笔贷款每笔发生额自起息日起有_个月的计息宽限期,即自起息日起有_个月不支付利息。宽限期内利率不变,但遇结息日时不复利计算。宽限期结束后自第_个月开始正常计息,如该月有固定结算日,则自起息日起至该固定结算日止的全部利息在该日支付;如该月无固定结算日,则该月的20日定为宽限期后的第一个结算日,结算方法与固定结算日相同。 第九条 固定资产保险 该固定资产贷款项下形成的固定资产由借方负责向保险公司办理财产保险。无论是人为或自然等任何原因引起的固定资产灭失或损坏,均不影响本合同的法律效力,借方不得以任何理由拒绝向贷方支付贷款本息和有关费用。 第十条 还款 1借方应严格按还款计划或本合同的规定偿还贷款本息及有关费用; 2按外汇
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 化工厂安全培训图课件
- 2025铝合金制作安装合同文件模板
- 2025年二人共同租赁房屋合同模板
- 2025年上海物业管理合同协议样本
- 化工公司安全培训感想课件
- 卵巢超声课件
- 卵巢肿瘤相关课件
- 2025年个人租房最正规合同
- 卵巢癌诊疗课件
- 2025医疗信息服务合作协议
- 2025上海市食品药品包装材料测试所公开招聘笔试参考题库附答案解析
- Unit 1 What's he like Part B Read and write英语教学课件
- 湘少版(三起)(2024)三年级上册英语全册教案
- 小屁孩日记阅读课件
- 医务人员职业道德准则(2025年版)全文培训课件
- 2025年新生儿误吸(呛奶)应急预案演练脚本
- 2025年职业指导师中级专业能力试卷:就业指导实务操作技能
- 产业园区建设汇报
- 保健公司客户服务流程规定
- 2025 整形外科面部痤疮瘢痕修复外科查房课件
- 赵子龙课件教学课件
评论
0/150
提交评论