英语毕业论文参考文献的正文注释格式范文.doc_第1页
英语毕业论文参考文献的正文注释格式范文.doc_第2页
英语毕业论文参考文献的正文注释格式范文.doc_第3页
英语毕业论文参考文献的正文注释格式范文.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语毕业论文参考文献的正文注释格式范文英语毕业论文参考文献注释格式范文英语毕业论文参考文献注释格式范文正文中的注释和参考文献是论文格式最为重要的部分,请论文作者逐条仔细阅读。建议先做好参考文献格式,再对照格式要求作夹注。分脚注和夹注两种,。1)脚注正文内容如有需作出特别说明或解释之处以脚注的形式处理,编号格式设置为“1,2,3”,编号方式设置为“每页重新编号”,脚注会自动出现在当页正文下。字体采用默认值(小五号)。2)夹注对论文中的直接引用或间接引用部分所依据的文献以夹注的形式标出。夹注可以采用以下几种形式:作者姓氏未在引文中出现,则夹注用括号标出作者姓氏,空一格字母再标出引文页码。为避免不必要的麻烦,中文作者用全名。引用一位作者“Time is no longer felt as an objective, causal progression with clearly marked-out differences between periods” (Frank 20)As the British novelist-critic Christine Brooke-Rose has put it, the novelists now have nothing new to tell since what should be told have been told altogether (Yin Qiping 33-35) .引用两位作者Medieval Europe was a place both of “raids, pillages, slavery, and extortion” and of “traveling merchants, monetary exchange, towns if not cities, and active markets in gain” (Townsend & Waugh 10-16). 作者有三个以上,则在第一位作者的姓氏后写上et al.以示其余姓氏的省略,或列上全部姓氏,夹注中的形式应与参考文献中的形式保持一致。Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff et al. 19-35).Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff, Goldberger, & Tarule 15-20).同姓作者还需加名的开头字母予以区分,如:Although some medical ethicists claim that cloning will lead to designer children (R. Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46).文本中不指名列举持某一观点的作者Others hold the opposite point of view (e.g., Jakobson 9;Waugh 34)作者姓氏在引文中出现,则只需用括号标出引文页码Graff defines his recent book, Professing Literature, as “a history of academic literary studies in the United States” (10).如在引文中提及整个文献及作者姓氏(不必夹注,但参考文献中要注明相关出版信息)Slades revision of Form and Style incorporates changes made in the 1995 edition of the MLA Handbook.集体作者如果组织名称太长,第一次提及时可采用全称后加注缩略 The annual report revealed substantial progress in fundraising (American Museum of Natural History 12, hereafter AMNH).以后直接用缩略形式做夹注The report surveys the major problems in fundraising (AMNH 15).引用多卷本中的一卷Between the years 1945 and 1972, the political party system in the United States underwent profound changes (Schlesinger, vol. 4).Schlesinger pointed out the profound changes the political party system in the United States underwent between 1945 and 1972 (4: 98-104).引文出自同一作者的不同文献引用同一作者的两篇以上的文献, 可以分别以文献名全名(如果文献全名简短的话)或文献名的缩略形式(如果文献全名较长的话)注释。文本中未出现引文作者姓氏,也未出现文献名的,夹注用括号标出作者姓氏,姓氏后加逗号,空一格字母标出带下划线的该作者的书名,书名后空一格字母标出引文页码,如:Shakespeares King Lear has been called a “comedy of the grotesque” (Frye, The Anatomy of Criticism 237).文本中出现作者姓氏的,夹注用括号标出带下划线的该作者的书名,空一格字母再标出引文页码,如:Shaughnessy points out that “the beginning writer does not know how writers behave” (Errors 79). 若引文出自杂志,则把文章名放在双引号内,空一格字母再标出引文页码,如:Teachers applauded Shaughnessys assertion that “teaching them beginning writers to write well is not only suitable but challenging work for those who would be teachers and scholars in a democracy” (“Diving In” 68).文本中既出现作者姓氏又出现该作者的书名或文章名,则只需标出引文页码In The Age of Voltaire, the Durants portray eighteenth-century England as a minor force in the world of music and art (214-48).一个夹注中涉及一篇以上文献(Lauter 34; Crane 98).as has been discussed elsewhere (Burke 3; Dewey 21).转引Edmund Burke was an “extraordinary man” (Johnson qtd. in Boswell 2: 450)Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450)引文来自于中文作者(对“孔子”等已有英文译名的必须使用标准译名,如Confucius 33; Mencius 22-25)(Hu Zhuanglin 33)(Zhu Xianzhi & Lin Chongde 89)(Xu Guozhang et al. 33-35)(Confucius 33)短引文 (四行以内或诗歌三行以内)引文须加双引号,括号内提供作者、页码(诗歌的话提供诗行)信息,标点符号在括号之后。如果问号、感叹号若是引文的一部分,则须放在引言内,否则,也放在括号之后。According to some, dreams express profound aspects of personality (Foulkes 184), though others disagree.According to Foulkess study, dreams may express profound aspects of personality (184).Is it possible that dreams may express profound aspects of personality (Foulkes 184)?诗行与诗行之间用“/”隔开,如:Cullen concludes, Of all the things that happened there/ Thats all I remember (11-12).长引文如果引文较长,超过4行,拟另起一行,不加引号,左边缩进10个英文字母, 夹注紧随引文末尾,句点应放在引用括号之前。At the conclusion of Lord of the Flies, Ralph and the other boys realize the horror of their actions:The tears began to flow and sobs shook him. He gave himself up to them now for the first time on the island; great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body. His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island; and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too. (186)引文为两段或两段以上,或引文来自诗歌,或引文来自剧本,或引文附带译文,详细说明分别参考MLA科研论文写作规范82页;83-84页;85页;93页。注意引文来自诗歌等韵文时,可以篇次和行次代替夹注中的页码;引文来自剧本等文献时,以幕次、场次和行次代替页码。引文中的添加与省略在添加的词两头加“ ”。Jan Harold Brunvand, in an essay on urban legends, states: “some individuals who retell urban legends make a point of learning every rumor or tale” (78).在省略的此处用省略号“”代替,省略号前后各空一字母。In an essay on urban legends, Jan Harold Brunvand notes that “some individuals make a point of learning every recent rumor or tale . and in a short time a lively exchange of details occurs” (78).词典词条将词条在双引号中列出,后加 “def.”,空一字母后再加页码。According to The Random House Dictionary of the English Language, “study” means “application of the mind to the acquisition of knowledge, as by reading, investigation, or reflection” (“Study,” def. 1888).5. 关于参考文献 说明:1)参考文献部分以Times New Roman小四号正体加粗居中标明“Works Cited”列在正文后(或尾注后),另页书写。“Works Cited”与第一个参考文献之间空一行。不得罗列同正文没有直接关系的文献,参考文献条目与引文夹注要对应。外文文献排列在前,以姓氏的首字母为序排列,中文文献排列在后,以姓氏的拼音为序排列。每条文献顶格写,回行时英文空5个字母,中文空两格。2) 建议论文作者多使用英文原版图书和学术期刊文献。引用英文原版图书和学术期刊文献至少2本(篇)以上。4)主要作者(编者、译者)采用姓在前,名在后的形式,作者姓与名之间用逗号分隔(中文姓名不用分隔);2人以内全部写上,第2 者起姓名按正常顺序,两个主要作者(编者、译者)之间英语的加“&”、中文的加 “、”三个主要作者(编者、译者)以上只写第一人再加“et al.”或“等”(中文)。5)英文图书、期刊、报纸一律使用斜体,如果图书中包含作品名

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论