高一英语:unit1 school life-task学案牛津译林版_第1页
高一英语:unit1 school life-task学案牛津译林版_第2页
高一英语:unit1 school life-task学案牛津译林版_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TaskWritingSituation1:学校将组织一次英语演讲比赛,通知要点如下: 演讲主题: 21世纪的人们 参赛办法: 每班推选一人参加 比赛地点: 学校大会议厅 比赛时间: 5月4日星期三下午2:00 演讲时间: 每人限时5分钟根据上面的提示内容,口头完成下列通知:Boys and girls,Attention, please!Weve planned an _in our school. The contest will be held on_, Wednesday at _ in the _. Each _ may send _speaker. I think you should have a class speech contest to choose your best speaker.The topic of the speech is _.The time limit to each speech will be _. That is each speaker will have to finish his or her speech _.Thats all. Thank you.Situation 2你班将于明天(星期五)组织全校学生参观科学博物馆,假如你是班长,请写一份书面通知,发布日期为2020年9月5日。内容要点如下:1 早上8点钟在校门口集合,步行前往。2 下星期一交一份有关参观的报告;3 参观时要认真听,仔细看并记下有趣的东西;4 不可在博物馆内大声喧哗及拍照;5 带笔和笔记本要求:1.不要逐句翻译;2.词数80左右。Language pointsI. The more choices you have, the better your final decisions will be.The more the better. The sooner the better.你越努力,取得的进步就越大。II. We regret to inform you that our library will be closed next WednesdayWrite a notice to inform your classmates of the programme.1.regret1) Ive never regretted the decision.2) I regret spending so much money on a car. _3) I regret to say I cannot come. _4) He was beginning to regret that hed come along.5) I regret that I will be unable to attend.6) 我现在后悔那么早离开了学校。7) I (十分遗憾地告诉你) that your friend is ill.( ) 8) The fact that he regretted _ his classmates book is true.A. steal B. stolen C. stealing D. to steal2. inform vt.通知,告诉inform sb of/about sth 不可接双宾语inform sb that(或wh-从句)1) 校长告诉我们下星期学校将停课一天

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论