2022年6月大学英语四级翻译解析 教育公平_第1页
2022年6月大学英语四级翻译解析 教育公平_第2页
2022年6月大学英语四级翻译解析 教育公平_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、6月大学英语四级翻译解析 教育公平 为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、 书籍,使16万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。 In order to promote/enhan the equality of education, China has invested 36 billion yuan to improve educational facilities in

2、rural areas and the pulsory education in the mid-west rural areas. The fund is used to enhan teaching facilities and to purchase books, which benefits more than 160,000 pri ry and middle schools. Meanwhile, the fund is used to buy musical instruments and painting equipment. Nowadays, like the childr

3、en in coastal cities, kids in rural and mountain areas can enjoy/attend music and painting lessons. Thus, some students, who had transferred to cities for better education, e back to local schools now. 【点评】本段翻译主题为“教育”,虽非“中国传统文化节日”,但与13年12月真题相比,难度基本持平。 5句话,152词。通过近两次的翻译试题来看,读懂汉语合理拆分原文汉语是解题的关键要素之一。此外,较难处理的依然是词汇问题。因此,建议考生日常背诵单词时应多 所背单词的词性、用法和搭配等。 Promote/ enhan Equality / equal Invest / investment Facility/ facilities Compulsory education Rural / urban Coast/ costal Mount

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论