

下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、The Translation of News Neologies in InterculturalCommunicationAbstractBeing the means of communications, language functions not only as acarrier of social life, but also an important part of social changes. It canreflect the emergence of new things and the disappearance of old things. Asthe most dy
2、namic section in a language, lexicons are very sensitive to socialchanges. The occurrence of neologies is a significant embodiment of thechanging secieties, and also an important language phenomenon. Inlexicons, neology which appears and develops with news reports is a kind ofcultural phenomenon oth
3、er than a language event. Containing specificcultural connotations, neology has become a primary part of internationalcultural communications. With the increasing amount of interculturalcommunications, the translation and its study of news neologies has causedgreat attentions from a number of expert
4、s concerned.Starting from the features of neologies, this thesis is to introducesystematically the reasonsand backgrounds for the emergenceof newsneologies, based on the account of the definition and classification of newsneologies. It is to explain the guide principle and translation skills to news
5、neologies in the angle of intercultural communications. By ference to thetheories of domesticating and foreignizing, translation of news neologies isbeing classified and some detailed translation methods are put forward. Atlast, this thesis points out that translation of news neologies is not a simp
6、lebilingual translation, but the passing of cultures. In order to do translationbetter, a translator should pay attention to the accumulation of knowledge ofvarious aspects as well as learning a language well.Key words:news neologies, intercultural communication, translation,domesticating, foreigniz
7、ing跨文化交际中新闻新词的翻译摘要语言作为一种交流工具,不仅是社会文化生活的载体,也是社会 变化的重要内容,它能反映社会新旧事物的产生与消亡。 词汇是语言 中最活跃的部分,对社会的变化非常的及时敏感。 新词的产生正是词 汇反映社会变化的重要表现,它的存在和发展是一种不可忽视的语言 现象。在词汇领域,伴随新闻产生的新词,不仅作为语言现象本身, 而且作为一种文化现象,往往包含了特定的文化内涵,是各国文化交 流的重要组成部分。在越来越多的跨文化交际背景下, 新闻新词的翻 译研究已经引起了社会和有关专家的高度关注和重视。本文从新词的特征出发,系统阐述了新闻新词产生的原因背景, 对新闻新词进行定义与分类。本文从跨文化交际的角度阐述了新闻新 词翻译中应遵循的基本原则,运用归化与异化理论,对新闻新词翻译 进行了适当的分类,提出了具体
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 石油化工产品的市场分析与销售策略考核试卷
- 环保课件下载
- 联谊策划活动方案
- 环保工程师课件下载
- 2019-2025年监理工程师之合同管理能力提升试卷A卷附答案
- 《高效人力管理策略及其课件制作要点》
- 《三年级下册彩虹桥课件语》
- 猴痘普及知识培训课件
- 培训会议主持流程主持词
- 2025年盲盒研究分析报告
- 【正版授权】 ISO 4532:1991 EN Vitreous and porcelain enamels - Determination of the resistance of enamelled articles to impact - Pistol test
- 2023-2024学年人教版数学八年级下册期末复习试卷
- 园区绿化设计方案
- 火力发电厂汽水管道支吊架设计手册
- 第五章-包装容器造型设计
- 数字贸易学 课件 第1章 导论
- 《阵列式消声器技术要求》(T-CAEPI 17-2019)
- (2024版)应对群体性事件的策略与技巧
- 社区警务工作培训
- 角磨机切割作业的应急预案
- 搪瓷制品的艺术创作与文化创意
评论
0/150
提交评论