舌尖上的中国[英文版]中国美食介绍_第1页
舌尖上的中国[英文版]中国美食介绍_第2页
舌尖上的中国[英文版]中国美食介绍_第3页
舌尖上的中国[英文版]中国美食介绍_第4页
舌尖上的中国[英文版]中国美食介绍_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、L/O/G/O A Bite Of China Recently, the documentary A Bite of China Recently, the documentary A Bite of China II which takes the fine foods as the theme II which takes the fine foods as the theme has beaten many TV series, becoming has beaten many TV series, becoming extremely popular on the microblog

2、 and extremely popular on the microblog and turning into the hottest topic. turning into the hottest topic. The show started airing on CCTVs The show started airing on CCTVs documentary channel on April 18.documentary channel on April 18.Tasting China China covers a large territory and has many nati

3、onalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. 中国地域辽阔,民族众中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,口味不同,却都味美,令人垂涎令人垂涎 Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines :Anhui Jiangsu Fujian Guangdong Sichuan Shandong Zhejiang Hunan Vari

4、ous Chinese DishesEight Cuisines 闽菜闽菜 Fujian Cuisine川菜川菜Sichuan Cuisine粤菜粤菜Cantonese Cuisine苏菜苏菜Jiangsu Cuisine鲁菜鲁菜Shandong Cuisine浙菜浙菜ZheJiang Cuisine徽菜徽菜Anhui Cuisine湘菜湘菜Hunan cuisineShandong Cuisine鲁菜鲁菜 Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And

5、 much of Shandong cuisines history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. 山东是许多著名学者的故乡,例如孔夫子和孟子。许多山东菜的历史和孔夫子一样悠久,使得山东菜系成为中国现存的最古老的主要菜系之一。 Fam-ous Dish-esFam-ous Dish-es Chili peppers and prickly ash are used in many dishes, giving it a distinctively sp

6、icy taste, called ma in Chinese. It often leaves a slight numb sensation in the mouth. 红绿辣椒被用在许多菜肴中,带来特红绿辣椒被用在许多菜肴中,带来特别的辣味,在中国文字里叫麻,通常别的辣味,在中国文字里叫麻,通常会在口中留下麻木的感觉。会在口中留下麻木的感觉。 Sichuan Cuisine川菜Sichuan CuisineSichuan CuisineSichuan Cuisine Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost pr

7、ovince in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China. 广东菜源自于中国最南部的省份广东省。大广东菜源自于中国最南部的省份广东省。大多数华侨来自广东,因此广东菜也许是国外多数华侨来自广东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。最广泛的中国地方菜系。 苏菜苏菜 Su CuisineFrom Jia

8、ngsu Province andShanghai. Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known.

9、Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. 江苏菜,又叫淮阳菜,流行于在淮阳湖下流。江苏菜,又叫淮阳菜,流行于在淮阳湖下流。以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。 苏菜苏菜 Su CuisineSu CuisineSu CuisineZhejiang CuisineZhejiang CuisineFujian CuisineFujian CuisineAnhui CuisineAnhui Cuisine脚步脚步FootstepsHoney shortening酥油蜂蜜 Pancake roll stuffed with scallions 煎饼卷大葱Chaozhou spring roll潮州春卷心传心传Hearts MessageDried beancurd threads in consomme烫干丝Oyster omelette with tapioca starch蚝烙Chicken, mushroom, ham

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论