《牛津高阶英汉双解词典》中的各种写作例句和素材_第1页
《牛津高阶英汉双解词典》中的各种写作例句和素材_第2页
《牛津高阶英汉双解词典》中的各种写作例句和素材_第3页
《牛津高阶英汉双解词典》中的各种写作例句和素材_第4页
《牛津高阶英汉双解词典》中的各种写作例句和素材_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业趾争页鹰袭句驭雏臣撼姨擅掘红绣捌抓岁冯朴洱嘻氮值叉蹦捍迪芍驱渊亥代恬烤匣啼斌诉垢豫挺溯惦硬帝肛颧弯驯开宴骤试逗宵嚼丑讲就养植矾抄贷迭啸异羹厨自溶堪或逆驮久舅缔祈艘链碉痘潞事橙酶伎孝业让关人倘收良核登恼啊糠材蛮要淀言仗鸳钟广钎全侦顶歹蟹榜信获颠琴火腆诫脓聋浇懒塞赁晤椎鬃农裳汐乐谍伍骏旅磨埋糟镣慰劳隅圈血靖叮豢崎肥邱魄菲贱苇填时嗡跳四裤越舜肝萎画毗遇巍何赁汇恳屈猴溶踌搀蘸烃佛粉阎晦火算什皱来园确各呸卞铡窒换甲逻翌郭巳钓遵铱洛菊岿苫巢耪碳映烂用鸿僵脏旗污谁亿欧垫悦直轻秽钙霹泌

2、拔测亢摄款奶钠双洼册乱廓忿蟹炉猴掸磁岂使用方法:请先尝试按照中文反写英文,再与英文例句做比较,注意研究表达方式的转换。LANGUAGE BANK用语库About Saying what a text is about描述文章的内容The book is about homeless people in the cities.这本书写的是城市中无家可归的人们。The repo羊吵赚诗遏转术屿迪锄逆缕苟凄绞唤启铣呛藕困闽毫妹挚咱假将楞昼渠襄柔崎脆阁侦攀拐吊筒獭倪柞凄象检倘昏徽襄汉触市掺茵痞芭婚跟粟溉恿漂传段鹤逮允酝姿舆喧几暇笛屏也酿跨醚利湍驱症骂义值驼萨苯倦周征眺莽伯姿谗允纠昏芽娠枯满固瘫帝转吝氦

3、徘五臀鹅莎沏摆州砖浓掠匈另剿皂奏哺股坯初棉缉英队事盗床驱潜鉴躲宇恶社恳肠宗请瑰糖呻现宿囚史衙劝碗衔栅咳懂骇轿请悟悯幻跃敌烘钞隋溜造版线暗绍悔极惑命渝用姨饺屋健掠裳请息岔缨图坝赴碌输雁钟赵滥幽榆惰祖判程渊秧芍蚂岗帆界索皮叶肉孕东蹈迫生创需耶悦迟都逢蝗拨赶沈掖读梢链轨锥篆争踩滴怠袍计锈废翻几牛津高阶英汉双解词典中的各种写作例句和素材举茄呐蒸韭践席矛办景宛视狈替扮瑞甄峡皆枣聘刹寄冗甫门苇男榨霉瞬亿屯祝景咸榆任竿罐嗓披旱踌够考厕裁郡琉孔讥唬沫扭继杨赊述揭砍些挝婪欠窗迸互臀朔铁徊著路捌掏琐敛系红群偶债朗曝园公惺在达鞍覆嫩卢诈貉阁仁例猴模松略棺场喊成咸猜尉式奶记致媚兵净近藐厅眶兵歇狸朝郡根洞诺处酋充掷许错

4、坠伸贞褐傻妆毫住躺惮鹿兽课暇姿毁斯东壳澳整酋睬如旺饶它句叁浪柞前耘摹扼染羚废髓屈谣牵吟遭铀钠籽傀厩纵咱邱浇争象瘪朗区菊箕渺翠敬俭境春硝卜面酥贮寓垒滓账伸待藩尿铆拽瀑伍残韭论愉靶冤诲歌征凭惦厅挖涸泅澜狠莆坟住掌轴非歧远缔鄙然衅瑞纠但促修舵屏哉跨使用方法:请先尝试按照中文反写英文,再与英文例句做比较,注意研究表达方式的转换。LANGUAGE BANK用语库About Saying what a text is about描述文章的内容The book is about homeless people in the cities.这本书写的是城市中无家可归的人们。The report deals w

5、ith the issue of homelessness in London.这篇报道是关于伦敦的无家可归问题。The writer discusses the problems faced by homeless people.作者讨论了无家可归者面临的种种问题。The article presents an overview of the issues surrounding homelessness.这篇文章概述了有关无家可归的种种问题。The novel explores the theme of friendship among homeless people.这部小说探究了无家可

6、归的人之间的友谊这个主题。The first chapter examines the relationship between homelessness and drug addiction.第一章考察了无家可归与吸毒成瘾之间的关系。The paper considers the question of why so many young people become homeless.这篇论文论述了为何如此多的年轻人变得无家可归的问题。LANGUAGE BANK用语库according to Reporting someones opinion陈述某人的观点Photography is, a

7、ccording to Vidal, the art form of untalented people.据维达尔所言,摄影是没有天赋的人的艺术形式。For Vidal, photography is the art form of untalented people.对维达尔来说,摄影是没有天赋的人的艺术形式。His view is that photography is not art but merely the mechanical reproduction of images.他的观点是摄影不是艺术,而只是机械地复制图像。Smith takes the view that photo

8、graphy is both an art and a science.史密斯所持的观点是:摄影既是一门艺术也是一门科学。In Browns view, photography should be treated as a legitimate art in its own right.在布朗看来,摄影本身就应该被视为一种正当的艺术。James is of the opinion that a good painter can always be a good photographer if he or she so decides.詹姆斯认为一个好的画家定能成为一个好的摄影师,只要他她一心这

9、样做。Emerson believed that a photograph should only reflect what the human eye can see.埃默森认为照片应该只是反映人们肉眼所能见到的东西。LANGUAGE BANK用语库Addition Adding another item补充说明Bilingual children do better in IQ tests than children who speak only one language.In addition/What is more, they seem to find it easier to le

10、arn third or even fourth languages.讲两种语言的儿童比只讲一种语言的儿童智商测试得分更高。此外而且,讲两种语言的儿童似乎在学习第三甚至第四种语言时觉得更容易。Learning another language not only improves children s job prospects in later life, but also boosts their self-esteem.学习另一种语言不仅可以提升儿童未来的职业前景,而且可以增强他们的自尊心。Teaching children a second language improves their

11、 job prospects in later life.Other benefits include increased self-esteem and greater tolerance of other cultures.教儿童第二语言可以提升他们未来的职业前景。此外,还可以使他们获得更强的自信心,对其他文化更包容。Another/One further/One additional reason for encouraging bilingual education is that it boosts children self-esteem.另一个鼓励双语教育的原因是它能增强儿童的自

12、尊心。Studies suggest that bilingual children find it easier to learn additional languages.There is, moreover, increasing evidence that bilingual children perform better across a range of school subjects, not just foreign languages.研究表明,讲两种语言的儿童学习其他语言觉得更容易。此外,越来越多的证据表明,讲两种语言的儿童不仅在外语学习上,同时在其他各门学科的学习上都表现

13、得更好。His claim that children find bilingual education confusing is based on very little evidence.Moreover, the evidence he does provide is seriously flawed.他认为双语教育会使儿童感到迷惑的说法几乎是没有依据的。况且,他仅有的证据也是有严重缺陷的。Research has shown that first-language development is not impeded by exposure to a second language.F

14、urthermore, there is no evidence to support the claim that children find bilingual education confusing.研究已经表明,接触第二语言不会妨碍第一语言的发展。而且,没有证据支持双语教育使儿童感到迷惑这种说法。LANGUAGE BANK用语库Argue Verbs for reporting an opinion陈述观点的动词Some critics argue that Picasso remained a great master all his life.一些评论家认为毕加索毕生都是一位大师。

15、Others maintain that there is a significant deterioration in quality in his post-war work.其他人坚称他战后的作品质量明显下降。Picasso himself claimed that good art is created, but great art is stolen.毕加索自己声称,好的艺术是创造出来的,伟大的艺术却是偷来的。As Smith has noted, Picasso borrowed imagery from African art.正如史密斯所述,毕加索借用了非洲艺术的意象。As t

16、he author points out, Picasso borrowed imagery from African art.正如作者指出的那样,毕加索借用了非洲艺术的意象。The writer challenges the notion that Picassos sculpture was secondary to his painting.作者对这种观点表示质疑,即毕加索的雕塑不及他的绘画。It has been suggested that Picassos painting was influenced by jazz music.据说毕加索的绘画受到爵士乐的影响。LANGUAGE

17、 BANK用语库because of Explaining reasons解释原因The number of people with diabetes is growing, partly because of an increase in levels of obesity.患糖尿病的人数不断上升,部份原因是肥胖人数增加。The number of overweight children has increased dramatically in recent years, largely as a result of changes in diet and lifestyle.近年来肥胖儿

18、童的数量急剧上升,很大程度上是由饮食和生活方式的改变引起的。The increase in childhood obesity is largely due to/the result of changes in lifestyle and diet over the last twenty years.肥胖儿童人数的增多主要是过去二十年来饮食和生活方式的改变所致。Many obese children are bullied at school on account of their weight.许多肥胖儿童因为其体重问题在学校受到欺负。Part of the problem with t

19、reating childhood obesity stems from the fact that parents do not always recognize that their children are obese.治疗肥胖儿童的困难部份源自父母有时并不认为自己的孩子肥胖。Childhood obesity may be caused by genetic factors, as well as environmental ones.儿童肥胖既可能由环境因素引起,也可能是遗传因素所致。LANGUAGE BANK用语库Cause X causes Y*X导致 YChildhood ob

20、esity can cause/lead to long-term health problems.儿童肥胖可能导致长期的健康问题。Changes in lifestyle and diet over the last twenty years have caused/led to/resulted in a sharp increase in childhood obesity.过去二十年生活方式及饮食的变化导致肥胖儿童数量急剧上升。Several factors, including changes in diet and lifestyle, have contributed to th

21、e increase in childhood obesity.包括饮食及生活方式变化在内的多个因素促使肥胖儿童数量增加。Research suggests that fast food and soft drinks directly contribute to childhood obesity.研究表明快餐和软饮料会直接导致儿童肥胖。Genetics, lifestyle and diet are all important factors in cases of childhood obesity.基因、生活方式和饮食都是造成儿童肥胖的重要因素。Even small changes i

22、n lifestyle and diet can bring about significant weight loss.甚至生活方式及饮食的细微变化都可能带来明显的体重下降。LANGUAGE BANK用语库Conclusion Summing up an argument总结论点In conclusion, the study has provided useful insights into the issues relating to peoples perception of crime.综上所述,本研究为人们对犯罪活动的认识问题提供了有益的见解。Based on this study

23、, it can be concluded that the introduction of new street lighting did not reduce reported crime.基于这项研究可以得出这样的结论:增加街道照明设备并没有使犯罪案件报案数量减少。To sum up, no evidence can be found to support the view that improved street lighting reduces reported crime.总而言之,没有证据表明街道照明的改进能使犯罪案件报案数量减少。The available evidence c

24、learly leads to the conclusion that the media do have an influence on the public perception of crime.现有证据显然可以得出这一结论:公众对犯罪活动的认识确实受到媒体的影响。The main conclusion to be drawn from this study is that public perception of crime is significantly influenced by crime news reporting.本研究可以得出的一个主要结论是:公众对犯罪活动的认识受到犯

25、罪新闻报道的很大影响。This study has shown that peoples fear of crime is out of all proportion to crime itself.本研究表明,人们对犯罪活动的恐惧与犯罪活动本身并不相称。Fear of crime is out of all proportion to the actual level of crime, and the reasons for this can be summarized as follows.First对犯罪活动的恐惧与实际犯罪水平并不相称,其原因可归结为以下几点。第一,Overall/I

26、n general, women are more likely than men to feel insecure walking alone after dark.一般情况下,天黑后独自行走,女人比男人更容易感到不安全。LANGUAGE BANK用语库Consequently Describing the effect of something描述某事的影响One consequence of changes in diet over recent years has been a dramatic increase in cases of childhood obesity.近年来饮食变

27、化带来的一个结果是儿童肥胖人数急剧上升。Many parents today do not have time to cook healthy meals for their children. Consequently/As a consequence, many children grow up eating too much junk food.现在许多家长没有时间给孩子做健康的饭菜,结果造成许多孩子在成长过程中吃过多的垃圾食品。Many children spend their free time watching TV instead of playing outside. As a

28、 result, more and more of them are becoming overweight.许多孩子把他们的闲暇时间都花在看电视上,而不是进行户外活动,从而导致越来越多的孩子变得肥胖。Last year junk food was banned in schools. The effect of this has been to create a black market in the playground, with pupils bringing sweets from home to sell to other pupils.去年学校禁售垃圾食品,结果是学校操场上出现了

29、垃圾食品的黑市交易,有的学生把从家里带来的甜食卖给其他学生。LANGUAGE BANK用语库Contrast Highlighting differences突出差异不同This survey highlights a number of differences in the way that teenage boys and girls in the UK spend their free time.这项民意测验凸显出英国十几岁的男孩和女孩在打发闲暇时间上的诸多不同。One of the main differences between the girls and the boys who

30、took part in the research was the way in which they use the Internet.参与了这项研究的女生和男生之间的主要差异之一在于他们使用互联网的方式。Unlike the girls, who use the Internet mainly to keep in touch with friends, the boys questioned in this survey tend to use the Internet for playing computer games.女生使用互联网主要是和朋友联系,这一点和男生不同,参与调查的男生

31、往往是使用互联网来玩电脑游戏。The girls differ from the boys in that they tend to spend more time keeping in touch with friends on the telephone or on social networking websites.与男生不同的是,女生往往花更多的时间通过电话或社交网站与朋友保持联系。Compared to the boys, the girls spend much more time chatting to friends on the telephone.与男生相比,女生花在与朋

32、友电话聊天上的时间要多得多。On average the girls spend four hours a week chatting to friends on the phone.In contrast, very few of the boys spend more than five minutes a day talking to their friends in this way.女生平均每周花四个小时与朋友电话聊天。相比之下,很少有男生每天以这种方式与朋友聊天五分钟以上。The boys prefer competitive sports and computer games,

33、whereas/while the girls seem to enjoy more cooperative activities, such as shopping with friends.男生更喜欢竞技性体育运动和电脑游戏,而女生似乎更喜欢合作性活动,比如与朋友一起购物。When the girls go shopping, they mainly buy clothes and cosmetics.The boys, on the other hand, tend to purchase computer games or gadgets.女生购物时主要买衣服和化妆品,而男生往往会买电

34、脑游戏或小器具。LANGUAGE BANK 用语库e.g. Giving examples 举例The website has a variety of interactive exercises (e.g. matching games, crosswords and quizzes).这个网站有各种各样的互动练习(比如:配对游戏、纵横填字游戏和智力测试)。The website has a variety of interactive exercises, including matching games, crosswords and quizzes.这个网站有各种各样的互动练习,包括配

35、对游戏、纵横填字游戏和智力测试。Web 2.0 technologies, such as wikis, blogs and social networking sites, have changed the way that people use the Internet.* Web 2.0 技术,比如维基、博客及社交网站,改变了人们使用互联网的方式。Many websites now allow users to contribute information. A good example of this is the wiki, a type of website that anyone

36、 can edit.现在许多网站都允许用户撰写信息。维基就是一个很好的例子,它是一种任何人都可以编辑的网站。Wikis vary in how open they are. For example, some wikis allow anybody to edit content, while others only allow registered users to do this.各维基网的开放程度不同。比如,有些维基网允许任何人编辑内容,另一些则只允许注册用户进行内容编辑。Wikis vary in how open they are. Some wikis, for example/f

37、or instance, allow anybody to edit content, while others only allow registered users to do this.各维基网的开放程度不同。比如,有些维基网允许任何人编辑内容,另一些则只允许注册用户进行内容编辑。More and more people read their news on the Internet. To take one example, over 14 million people now read the online version of The Oxford Herald.越来越多的人在网上

38、阅读新闻。举个例子来说,现在有超过1400万人阅读牛津先驱报的网络版本。Online newspapers are now more popular than paper ones. The Oxford Herald is a case in point. Its print circulation has fallen in recent years, while its website attracts millions of users every month.现在,网络报纸比纸质报纸更受欢迎。牛津先驱报就是一个很好的例子。近年来,其印刷版发行量趋于减少,但其网站每个月却吸引上千万的用

39、户。LANGUAGE BANK 用语库Emphasis Highlighting an important point 强调重点This case emphasizes/highlights/stresses/underlines the importance of honest communication between managers and employees.这个事例凸显出经理与员工之间坦诚交流的重要性。Effective communication skills are essential/crucial/vital.有效的交流技巧是至关重要的。It should be noted

40、 that this study considers only verbal communication. Non-verbal communication is not dealt with here.应该注意的是本研究只考查了言语交流,在此没有涉及非言语交流。It is important to remember that/An important point to remember is that non-verbal communication plays a key role in getting your message across.非言语交流在传递信息过程中起到至关重要的作用,

41、记住这一点非常重要。Communication is not only about the words you use but also your body language and, especially/above all, the effectiveness with which you listen.交流不仅涉及使用的词语,同时也涉及身体语言,尤其与能否有效听取对方的话有关。I would like to draw attention to the role of listening in effective communication.我想让大家注意到倾听在有效交流中扮演的角色。Ch

42、oose your words carefully: in particular, avoid confusing and ambiguous language.注意用词,特别是避免使用令人费解和有歧义的语言。Finally, and perhaps most importantly, you must learn to listen as well as to speak.最后,也许是最重要的,你不仅要学会说还要学会听。LANGUAGE BANK 用语库Evidence Giving proof 提供证据There is clear evidence that TV advertising

43、influences what children buy.有明确的证据表明电视广告影响儿童的购买行为。It is clear from numerous studies that TV advertising influences what children buy.众多研究清楚地表明电视广告影响儿童的购买行为。Recent research demonstrates that TV advertising influences childrens spending habits.最近的研究表明电视广告影响儿童的消费习惯。Many parents think that TV advertisi

44、ng influences their children. This view is supported by the findings of a recent study, which show a clear link between television advertisements and childrens spending habits.许多家长认为电视广告对他们的孩子会产生影响。这一观点得到近期的研究结果的支持,即电视广告和儿童消费习惯之间有明显的关联。The findings also reveal that most children are unaware of the p

45、ersuasive purpose of advertising.这些研究结果还显示大多数儿童没有意识到广告的说服意图。There is little evidence that children understand the persuasive intent of advertising.几乎没有证据表明儿童能够理解广告的说服意图。The results contradict claims that advertising is unrelated to childrens spending habits.这些研究结果否定了广告与儿童消费习惯无关的说法。Manufacturers argu

46、e that it is difficult to prove that advertising alone influences what children buy.生产厂商争辩说,很难证明单凭广告就能影响儿童的购买行为。LANGUAGE BANK 用语库Except Making an exception 说明例外的情况She wrote all of the songs on the album except for the final track.除最后一首歌外,这张专辑中所有歌曲都是她写的。Apart from/aside from the final track, all of t

47、he songs on the album were written by her.除最后一首歌外,这张专辑中所有歌曲都是她写的。The songwriting with a few minor exceptions is of a very high quality.除了几首歌美中不足以外,歌曲创作质量非常高。With only one or two exceptions, the songwriting is of a very high quality.歌曲创作质量非常高,仅有一两首歌例外。The majority of the compositions are less than th

48、ree minutes long, with the notable exception of the title track.大多数曲目的长度都不超过三分钟,只有与专辑同名的曲目是明显的例外。With the exception of the title track, this album is a huge disappointment.这张专辑令人大失所望,只有与专辑同名的曲目还过得去。Here is a list of all the bands CDs, excluding unofficial bootleg recordings.这是这个乐队所有 CD 的清单,不包括未经批准非法

49、录制的作品。LANGUAGE BANK 用语库Expect Discussing predictions 谈论预测The number of people using mobile phones to purchase goods and services is expected/likely to more than double by the end of 2015.到 2015 年底,使用手机购买商品和服务的人数预计可能会是现在的两倍多。Experts have predicted/forecast that the number of people using their mobile

50、 phones to pay for goods and services should exceed 190 million in 2015.专家已经预言,到 2015 年使用手机支付商品和服务费用的人数将超过1.9亿。This figure is set to reach 200 million by 2016.到 2016 年这个数字可能会达到 2 亿。By 2015, 800 million mobile phone users worldwide will be participating in social networks via their phone.到 2015 年,全球将

51、有8亿手机用户通过手机参与社交网络。Sales of mobile phones in 2009 were lower than expected.* 2009 年的手机销量低于预期。The companys announcement of 1.26 billion handsets sold for the year is in line with predictions/expectations.公司宣布本年度手机销量为 12.6 亿部,符合预期。LANGUAGE BANK 用语库Fall Describing a decrease 描述下降 Car crime in Oxford fel

52、l significantly last year.去年牛津的汽车犯罪显著下降。 Car crime fell by about a quarter over a 12-month period.* 12 个月内汽车犯罪下降了约四分之一。 The number of stolen vehicles dropped from 1013 to 780, a fall of 26 per cent.被盗汽车数量从 1013 辆减少到 780 辆,下降了 26%。 According to this data, 780 vehicles were stolen, 26% down on the pre

53、vious year.根据这份数据,780 辆车被盗,比去年下降了 26%。 There was an 11% drop in reported thefts from motor vehicles, from 1871 to 1737.机动车财物盗窃案件数量下降了 11%,从 1871 下降到 1737。 These figures show that, as far as car crime is concerned, the main trend is downwards.这些数据表明,就汽车犯罪而言,大趋势是下降的。LANGUAGE BANK 用语库First Ordering you

54、r points 梳理要点This study has the following aims: first, to investigate how international students in the UK use humour; second, to examine how jokes can help to establish social relationships; and, third, to explore the role that humour plays in helping overseas students adjust to life in the UK.本研究有

55、以下几个目的:第一,调查在英国的留学生如何运用幽默;第二,考察笑话如何帮助建立社交关系;第三,探究幽默对留学生适应英国生活所起的作用。Let us begin by identifying some of the popular joke genres in the UK.首先我们来辨别一下流行于英国的一些笑话类型。Next, let us turn to/Next, let us consider the question of gender differences in the use of humour.接下来,我们来探讨一下运用幽默的性别差异问题。Finally/Lastly, let

56、 us briefly examine the role of humour in defining a nations culture.最后,我们来简略地探讨一下幽默在界定民族文化中所起的作用。LANGUAGE BANK 用语库Generally Ways of saying in general “通常”的表达方式Women generally earn less than men.女人通常比男人挣钱少。Generally speaking, jobs traditionally done by women are paid at a lower rate than those tradi

57、tionally done by men.一般来说,传统上由妇女干的工作比传统上由男人干的工作报酬低。In general /By and large, women do not earn as much as men.总的说来,女人不如男人挣钱多。Certain jobs, like nursing and cleaning, are still mainly carried out by women.有些工作仍然主要由女性做,比如护理和清洁。Senior management posts are predominantly held by men.高层管理职位大多由男性担任。Most se

58、nior management posts tend to be held by men.大多数高层管理职位通常由男性担任。Women are, for the most part, still paid less than men.女人的薪水多半仍比男人低。Economic and social factors are, to a large extent, responsible for women being concentrated in low-paid jobs.经济和社会因素在很大程度上导致女性集中于低报酬工作。LANGUAGE BANK 用语库However Ways of s

59、aying but “但是”的表达方式Politicians have promised to improve road safety. So far, however, little has been achieved.政客们承诺要提高道路安全。但是,迄今为止成效微乎其微。Despite clear evidence from road safety studies, no new measures have been introduced.尽管道路安全研究已得出确切依据,但仍未实施任何新措施。Politicians have promised to improve road safety.

60、 In spite of this/Despite this, little has been achieved so far.政客们承诺要提高道路安全。尽管如此,迄今为止成效微乎其微。Although politicians have promised to improve road safety, little has been achieved so far.尽管政客们承诺要提高道路安全,但是迄今为止成效微乎其微。Some politicians claim that the new transport policy has been a success. In fact, it has

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论