六年级下册语文素材-古诗文赏析与考点分析:《寻隐者不遇》 部编版_第1页
六年级下册语文素材-古诗文赏析与考点分析:《寻隐者不遇》 部编版_第2页
六年级下册语文素材-古诗文赏析与考点分析:《寻隐者不遇》 部编版_第3页
六年级下册语文素材-古诗文赏析与考点分析:《寻隐者不遇》 部编版_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、寻隐者不遇体裁:诗题文: 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。作者: 名字:贾岛年代:唐代描述:贾岛(779843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。翻译:原文松下问童子,言师采药去。译文: 苍松下我询问隐者的童子他的师父到哪里去了,他说师父已经采药去了。原文只在此山中,云深不知处。译文: 还指着

2、高山说就在这座山中,可是林深云密我也不知道他到底在哪。赏析: 赏析一:创作背景此诗创作于中唐时期,诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。此诗的具体创作时间难以考证。赏析二:思想内容此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情描绘得淋漓尽致。诗中以白云喻隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,寻访不遇,却愈发衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。赏析三:艺术特色从表面看,这首诗似乎只是白描无华。事实上它的造型自然,色彩鲜明,浓淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,这青与白,这松与云,它的形象与色调恰和云山深处的隐者身份相符。而

3、且未见隐者先见其画,青翠挺立中隐含无限生机;而后却见茫茫白云,深邃杳霭,捉摸无从,令人起秋水伊人无处可寻的浮想。从造型的递变,色调的先后中也映衬出作者感情的与物转移。诗中隐者济世活人是一个真隐士。贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。诗中的白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。作者作为一个封建社会的知识分子,离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间来“寻隐者”,其原因也是耐人寻味,引人遐想的。赏析四:语言赏析本诗言语简练,且善于抒情。这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。这首诗中,一问之后不罢休,继之以二问三问,以简笔写繁情,益见其情深与情切。而

4、且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。赏析五:诗歌结构诗人采取以答句包含问句的手法,展现了三番问答。贾岛不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心,将诗歌精简为了二十字。“松下问童子,言师采药去。”写苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。寓问于答。“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。“只在此山中,云深不知处。”写他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。考点:一、必背名句只在此山中,云深不知处。解释:关键词:寻寻访。关键词:隐者隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。关键词:不遇没有遇

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论