考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文y_第1页
考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文y_第2页
考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文y_第3页
考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文y_第4页
考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文y_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语阅读理解长难句真题分析详解附译文1.Huntingforajoblatelastyear,lawyerGantRedmonstumbledacrossCareerBuilder,ajobdatabaseontheInternet.Hesearcheditwithnosuccessbutwasattractedbythesite's"personalsearchagent”.结构:Huntingforajoblatelastyear[状],lawyerGantRedmon[主]stumbledacross[谓]CareerBuilder,ajobdatabaseontheInternet[宾].He[主]searched胃1]itwithnosuccess[宾1]butwasattracted[谓2]bythesite's〃personalsearchagent〃[宾2]单词:Stumblevi.踉跄绊脚词组:Huntfor寻找Stumbleacross偶然遇见意外发现定语从句:that[主]come[谓]naturallywithage.Asamere68-year-old,I[主]wish[谓]toageasproductivelyastheyhave[宾]单词:Surgeonn.外科preventionn.预防词组:Start-up启动所需的新创办的AsAasB和B一样A解析:that引导定语从句,修饰proof定语从句中包含一个定语从句,由that弓|导修饰healthproblems,在句子中做主语直译:SD在70岁时,成为最高法院法官;前外科医生CEK在80岁时,管理互联网公司。这些领导者是活着的证据,能证明防护起作用了以及我们能够处理随着年龄而带来的健康问题。作为仅仅68岁的我,希望自己能和他们一样有创造力。译文:最高法院的大法官桑德拉戴欧科纳已经70多岁,前外科医生协会主任C埃维里斯库柏在其80多岁时还担任互联网公司的初创工作。这些领导都是活生生的证据,证明预防是有效的,证明我们能处理一些随着年龄自然而来的健康问题。我今年才68岁,我希望自己年老时,能像他们一样有创造力重点:Start-up启动所需的新创办的AsAasB和B一样Athat引导定语从句,修饰proof定语从句中包含一个定语从句,由that引导修饰healthproblems,在句子中做主语3.Yettherearelimitstowhatasocietycanspendinthispursuit.Askaphysician,Iknowthemostcostlyanddramaticmeasuresmaybeineffectiveandpainful.结构:Yettherearelimitsto宾语从句:whatasociety[主]canspend[i胃]inthispursuit.Askaphysician,I[主]know[谓]宾语从句:themostcostlyanddramaticmeasures[主]maybe[S]ineffectiveandpainful[表]单词:dramatica.引人注目的巨大的急剧的Ineffectivea.效率低的无效率的无能的解析:what引导宾语从句,做to的宾语IKnow后面的句子是宾语从句,省略了引导词that直译:但是,社会在这个追求上能够花费的东西是有限制的。问一个医生,我知道花费最高的和引人注目的方法可能是无效的和痛苦的。译文:然而,一个社会能够花在这项事业上的费用是有限的,作为一名内科医生,我知道,那些费用最昂贵,最引人注目的措施可能没有效果,令人痛苦重点:what引导宾语从句,做to的宾语IKnow后面的句子是宾语从句,省略了引导词thatalsoknowthatpeopleinJapanandSweden,countriesthatspendfarlessonmedicalcare,haveachievedlonger,healthierlivesthanwehave.结构:Ialsoknow宾语从句:thatpeople[主]inJapanandSweden[状]:,countriesthatspendfarlessonmedicalcare,haveachieved[谓]longer,healthierlivesthanwehave[宾]解析:that引导宾语从句,做know的宾语两个逗号之间是插入语,截断了主语people和谓语haveachieved直译:我也知道,在日本和瑞典一这些国家在医疗保健上花费的很少的人们已经取得了比我们更长和更健康的寿命译文:我也知道,在日本和瑞典这些医疗保健开支较少的国家里,人们的寿命比我们更长,生活比我们更健康重点:that引导宾语从句,做know的宾语两个逗号之间是插入语,截断了主语people和谓语haveachievedAsanationfwemaybeoverfundingthequestforunlikelycureswhileunderfundingresearchonhumblertherapiesthatcouldimprovepeople'slives.结构:Asanation,we[主]maybe[谓]overfundingthequestforunlikelycureswhileunderfundingresearchonhumblertherapies[宾]定语从句:that[主]couldimprove[谓]people1slives[宾]单词:Overfunding过度拨款过多筹资Underfunding拨款不足资金不足Humblera.谦卑的简陋的Therapyn.治疗词组:Maybe可能也许解析:that引导定语从句,修饰therapies,句子中做主语直译:作为一个国家,我们可能对那些不可能治愈的疾病的治疗需求拨款过多了,而对于那些能够提高人们寿命的基本治疗方法的研究拨款不译文:作为一个国家,我们可能在寻求不可能奏效的治疗方法上花费太多了,而在研究提高人们生活质量的朴实疗法上花费太少重点:that引导定语从句,修饰therapies,句子中做主语。解析:but连接两个并列句,共用主语he直译:去年年末找工作的时候,;律师GR意外发现了CB,一个互联网上的工作数据库。他在这上面并没有找到工作,但是他被网站的“个人搜索代理”吸引了。译文:去年年底,在找工作时,甘特雷德曼律师偶然发现了CB这样一个网上求职资料库。他搜索了一下没什么收获,但却被该网站的''个人搜索代理”所吸引重点:Stumbleacross偶然遇见意外发现but连接两个并列句,共用主语heIt'saninteractivefeaturethatletsvisitorskeyinjobcriteriasuchaslocation,title,andsalary,thenE-mailthemwhenamatchingpositionispostedinthedatabase.结构:It'saninteractivefeature[主1]同位语从句:thatletsvisitors[主]keyin[谓]jobcriteriasuchaslocation,title,andsalary[宾thenE-mail[谓1]them[宾1]时间状语从句:whenamatchingposition[±]isposted[谓(被动)]inthedatabase[状]单词:Featuren.特点特征功能criterian.标准条件词组:Suchas例如解析:that引导同位语从句,补充说明interactivefeatureThen...的主语是interactivefeatureWhen引导时间状语从句直译:这是一个互动的功能,让访问者输入工作条件,例如位置,岗位和薪水等等,之后,当在数据库中贴出了合适的岗位时,就给他们发电子邮件译文:其所具有的互动性让访问者输入求职标准,比如工作地点,工作职位以及薪水等。然后,当资料库贴出一个合适的职位时,这一"个人搜索代理”就会向访问者发送电子邮件。重点:that引导同位语从句,补充说明interactivefeatureThen…的主语是interactivefeatureWhen引导时间状语从句Redmonchosethekeywordslegal,intellectualproperty,andWashington,D.C.Threeweekslater,hegothisfirstnotificationofanopening."Istruckgold,“saysRedmon,whoE-mailedhisresumetotheemployerandwonapositionasin-housecounselforacompany.结构:Redmon[主]chose[谓]thekeywordslegal,intellectualproperty,andWashington,D.C[宾].Threeweekslater[状],he[主]got[谓]hisfirstnotificationofanopening[宾].〃Istruckgold,“saysRedmon,非限制性定语从句:who[主]E-mailed[谓1]hisresumetotheemployer[宾1]andwon[谓2]apositionasin-housecounselforacompany[宾2]单词:Notificationn.通知Striken.罢工vi.击中Resumen.简历Counseln.法律顾问词组:Intellectualproperty知识产权In-house室内解析:•who引导非限制性定语从句,修饰Redmon向子中做主语•定语从句中的and连接两个并列句,共同使用主语who直译:雷德曼选择的关键词是法律,知识产权和华盛顿。三周以后,他收到了第一个空缺职位的通知。"我碰到金子了"雷德曼说,他把他的简历用电子邮件发给了雇主,并得到了公司内部法律顾问的职位译文:雷德曼选择了关键词,法律,知识产权以及华盛顿特区。三个星期后,他收到了一个职位空缺的通知。"我淘到金子了"雷德曼说,他用电子邮件把他的履历寄给了雇主,便获得了一家公司内部法律顾问的职位重点:•who引导非限制性定语从句,修饰Redmon,句子中做主语•定语从句中的and连接两个并列句,共同使用主语whoWiththousandsofcareer-relatedsitesontheInternet,findingpromisingopeningscanbetime-consumingandinefficient.结构:Withthousandsofcareer-relatedsitesontheInternet[状],findingpromisingopenings[主]canbe[系]time-consumingandinefficient[表]词组:Thousandsof成千上万直译:在互联网上,有成千上万的和求职有关的网站,找到一个可靠的空缺职位是耗时和效率低的译文:由于网上有成千上万与求职有关的网站,所以,找到有前景的职位空缺即浪费时间又效率不高Searchagentsreducetheneedforrepeatedvisitstothedatabases.ButalthoughasearchagentworkedforRedmon,careerexpertsseedrawbacks.结构:Searchagents[主]reduce[谓]theneedforrepeatedvisitstothedatabases[宾].Butalthoughasearchagent[主]worked[谓]forRedmon,careerexperts[主]see[if]drawbacks[宾]单词:Drawbackn.缺点缺陷障碍直译:搜索代理减少了重复访问资料库的需要。但是,尽管搜索代理对雷德曼起作用了,求职专家也看到了它的缺点译文:搜索代理,降低了反复访问资料库的需要,不过,虽然搜索代理为雷德曼找到了工作,但是就业专家还是注意到其中存在的缺陷Iwouldnotgothatfar.Energeticpeoplenowroutinelyworkthroughtheir60sandbeyond,andremaindazzlinglyproductive.At78fViacomchairmanSumnerRedstonejokinglyclaimstobe53.结构:Iwouldnotgothatfar.Energeticpeople[主]nowroutinelyworkthrough[谓1]their60sandbeyond[宾1],andremain[谓2]dazzlinglyproductive[宾2].At78,ViacomchairmanSumnerRedstone[主]jokinglyclaims[mtobe53[宾]单词:Energetica.精力充沛的积极的有力的routinelyad.例行公事地老一套的常规的Routinen.例行公事惯例常规a.例行的惯例的Dazzlinglyad.耀眼地灿烂地Dazzlev.使目眩耀眼使惊奇词组:Workthrough干完完成解决解析:and连接并列句,共同使用主语energeticpeople直译:我不会那么激进。如今,精力充沛的人通常工作到他们60岁及以上,而且仍然具有让人惊奇的生产力。V的总裁SR在78岁时戏称自己53岁。译文:我不会把话说得那么极端。如今,按照常规来说,精力充沛的人可以工作到

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论