民用工程承包合同书附英文译本_第1页
民用工程承包合同书附英文译本_第2页
民用工程承包合同书附英文译本_第3页
民用工程承包合同书附英文译本_第4页
民用工程承包合同书附英文译本_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

民用工程承包合同书附英文译本合同书概述本合同书为甲方与乙方之间签订的民用工程承包合同书,旨在规范工程合作,确保工程质量和进度,保障双方的权益。甲方:(后文称“甲方”)地址:法定代表人:联系人:联系方式:乙方:(后文称“乙方”)地址:法定代表人:联系人:联系方式:工程内容根据本合同,乙方承包以下工程:工程地点:工程名称:工程规模:工程进度:工程质量:工期和奖惩条款工期:乙方承包工程的完工时间为XX年XX月XX日,如有延误,乙方应承担相应的违约责任。奖惩条款:如乙方提前完成工程,甲方将给予相应奖励。如乙方未按期完成工程,甲方有权向乙方追偿违约金,每日不低于总工程价款的2‰。如质量未达到合同规定标准,甲方有权要求乙方整改或追偿相应的经济损失。价款和支付方式工程价款:XXX万元人民币。支付方式:首期款:XXX万元人民币,甲方在签订合同后10日内支付乙方。中期款:XXX万元人民币,工程完成XX%时,甲方在收到工程进度报告后的10日内支付乙方。尾款:XXX万元人民币,所有工程完成后,甲方在收到工程验收合格报告后的10日内支付乙方。违约责任如甲方未按时支付工程款项,乙方有权暂停工程并要求精神损失赔偿。如乙方未按时完成工程或未达到工程质量标准,甲方有权向乙方追偿违约金。争议解决如甲方和乙方在工程合作中产生争议,应优先通过友好协商解决;如协商无效,应提交人民法院仲裁,接受仲裁裁决。其他本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。本合同附有英文译本,二者具有同等的法律效力。英文版CONTRACTFORCIVILENGINEERINGCONSTRUCTIONPROJECTSThisContractismadeandenteredintobyandbetweenPartyAandPartyBforthepurposeofregulatingthecooperationbetweenthemintheconstructionofacivilengineeringprojectandensuringthequalityandprogressoftheengineering,andprotectingtherightsandinterestsofbothparties.PartyA:(hereinafterreferredtoas“PartyA”)Address:Legalrepresentative:Contactperson:Contactinformation:PartyB:(hereinafterreferredtoas“PartyB”)Address:Legalrepresentative:Contactperson:Contactinformation:EngineeringContentAccordingtothisContract,PartyBundertakesthefollowingengineering:Engineeringlocation:Engineeringname:Engineeringscale:Engineeringprogress:Engineeringquality:ProjectDurationandRewardandPunishmentClausesProjectDuration:ThecompletiontimefortheengineeringundertakenbyPartyBisXXyearXXmonthXXday.Ifthereisanydelay,PartyBshallbearthecorrespondingbreachofcontractliability.RewardsandPunishments:IfPartyBcompletestheengineeringaheadofschedule,PartyAwillgivecorrespondingrewards.IfPartyBfailstocompletetheengineeringontime,PartyAhastherighttorecoverliquidateddamagesfromPartyB,whichshallnotbelessthan2‰ofthetotalengineeringpriceperday.IfthequalityoftheengineeringfailstomeetthestandardstipulatedintheContract,PartyAhastherighttodemandthatPartyBmakerectificationorrecoverthecorrespondingeconomiclosses.PriceandPaymentMethodProjectPrice:XXXyuanRMB.PaymentMethod:Firstpayment:XXXyuanRMB,PartyAshallpayPartyBwithin10daysaftersigningtheContract.Middlepayment:XXXyuanRMB,whentheengineeringiscompletedXX%,PartyAshallpayPartyBwithin10daysafterreceivingtheengineeringprogressreport.Finalpayment:XXXyuanRMB,afterthecompletionofallengineering,PartyAshallpayPartyBwithin10daysafterreceivingthequalifiedacceptancereportoftheengineering.LiabilityforBreachofContractIfPartyAfailstopaytheengineeringpaymentontime,PartyBhastherighttosuspendtheengineeringanddemandcompensationformentaldamages.IfPartyBfailstocompletetheengineeringontimeorfailstomeettheengineeringqualitystandard,PartyAhastherighttorecoverliquidateddamagesfromPartyB.DisputeResolutionIfthereisanydisputebetweenPartyAandPartyBintheengineeringcooperation,theyshallfirsttrytoresolveitthroughfriendlyconsultation.Iftheconsultationfails,theyshallsubmitittothepeople’scourtforarbitrationandacceptthearbitrationaward.OthersThisContractshallcomeintoeffectonthedatewhenbothpartiessignandaffixtheirseals,andshallbevalidforXXyear

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论