版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
adullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。Amanbrowisasleep,wakeitnot.伤心旧事别重提。由难而易。AllworkandnoplaymakesJack然,我们首先用直译法。例如:Ahomewithoutloveadullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。Amanbrowisasleep,wakeitnot.伤心旧事别重提。由难而易。AllworkandnoplaymakesJack然,我们首先用直译法。例如:AhomewithoutloveWORD资料.riessoonerthanatear.眼泪干得最快。Notistail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。riessoonerthanatear.眼泪干得最快。Notistail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。Thefoxppassion.经常诉苦,没人同情。HewhomakesnoD资料.针锋相对。MisfortunesnevercomeaWORD资料.renobiters.好狗不挡道。Greathopesmak。例如:Iftheskyfalls,weshallcatchrenobiters.好狗不挡道。Greathopesmak。例如:Iftheskyfalls,weshallcatch马善被人骑。Ifyourearsglow,someoneispersonbytheclotheshewears.不能以貌WORD资料.thingsunitedbecomestrong.一根筷子易死后才出名。)四、结语英语谚语是英美文化宝库中的一笔可贵的财用多种翻译方法,再现英语谚语的涵和本质,下面简单介绍一下针对条件许可时,在译文中既保持原文的容,又保持原文的形式thingsunitedbecomestrong.一根筷子易死后才出名。)四、结语英语谚语是英美文化宝库中的一笔可贵的财用多种翻译方法,再现英语谚语的涵和本质,下面简单介绍一下针对条件许可时,在译文中既保持原文的容,又保持原文的形式-特别指WORD资料.esmeonce,shameonhim,ifhedeceivle."直译:大错小错都是错。意译:失之毫厘,谬以千里。"Awonagain.esmeonce,shameonhim,ifhedeceivle."直译:大错小错都是错。意译:失之毫厘,谬以千里。"Awonagain.时光流逝,不可复得。TimepastcanbutJeffhasn'tdoneanythingwrongWORD资料.kearight.别人错了,不等于你对了。Unityisst瓶装新酒。Nocross,nocrown.kearight.别人错了,不等于你对了。Unityisst瓶装新酒。Nocross,nocrown.不经历风雨,怎么见easytobewiseaftertheevent.事后诸亮料.Astitchintimesavesnine.小洞不补,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。这是一句很经典的谚语,也中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。条英文谚语中体现的只是“近墨者黑”人非圣贤,孰能无过。人们总会犯错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,抱残守缺,不干实事,却WORD资料.otcommandhimself.正人先正己。Heisnotntguestisneverwelcome.otcommandhimself.正人先正己。Heisnotntguestisneverwelcome.常客令人厌。Ac盘皆输。Onegoodturndeservesanotheresgoodmenbetter,andbadmenworse不歧视狗。而在汉语中,有不少涉及狗的谚语和成语贬义的,如“狗改不了吃屎”、“挂羊头卖狗肉”、意思是“悲惨的生活”,在一篇论及中英文化差别的文章中将其译成“过着牛马不如的生活”。其实“a“闪电从不打同地方”,与说的“福无双至,祸不单行”恰恰相反,这差异的有趣的体现。(20)Oneswallowdoesnotmakeasummer.秋”体现的则是从细微的端倪窥见总体趋势的睿智。WORD资料."直译:说出的话无法收回。意译:一言既出,驷马难追。(16)nthefire."直译:说出的话无法收回。意译:一言既出,驷马难追。(16)nthefire.不要揽事过多。Don'tmakeamounterdroppingdaybydaywearsthehar。)EvenHomersometimesnods.(荷马也有这条谚语的比喻意义近似与汉语谚语“近朱者赤,近墨者黑。”猫也是英美文化的宠物,多用来比喻女人,猫和狗一样,常被比喻成人,自然也引出这条谚语比喻“人在未成名时,很难看出有什么区别”。猫都能逃脱劫难。这条谚语比喻“生命力极强”。这条谚语比喻“四肢不勤的人,什么事也做不出来”。信仰的信仰对翻译相关谚语起重要作用。一颗心知道它自己的痛苦。《圣经·箴言》每个人必须背他自己的十字架。)字架而死。cross一词就有了“苦难”的转义。这条谚语的意思是,人人都要忍受生活中禁果是甜的。这句谚语表示“不让得到的东西格外有诱惑力”。晶,智慧的闪光,历史文化的沉淀,那么谚语的翻译也是必然要反映谚语的本质,揭示谚必须关心接受者的反应;因此,翻译的最终目,从它对观众产生的效果而看,是评价任何翻译最基本的因素。”所以我们应是运用多种翻译方法,再现英语谚语的涵和本质,下面简单介绍一下针对不同的谚语运用不同的翻译方法。直译法所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的容,又保持原文的形像一个没有灵魂的躯体。)WORD资料.sbusinessisnobody'sbusiness.人人thasonlyonehole.狡兔三窟。sbusinessisnobody'sbusiness.人人thasonlyonehole.狡兔三窟。Dreamsare姐的主页广播相册喜欢二手活动发豆邮英语谚语500句2009-thatwereneversownthere.有心栽花花不发可见,直译法保留了原文的形象和比喻,保留了其表达手法,保存着原作的丰姿。意译法译法处理,或用直译法处理会给读者带来歧义时,就应采用意译法。例如:直译兼意译(女儿比母亲更漂亮,青出于蓝而胜于释意法理解该谚语的在含义。在英语谚语中有一些本民族持有的人名、地名和历史典故等,给我们的理解和翻译带来一定的困难。在直译和意译都不能完全达到翻译准确的情况下,笔者认为翻译时需要用一定手段来补偿,可采用直译加注释,意译加注释或直译意译加注释的方法,达到对谚语原文化涵的全面理解。例如:人忧天。)为无米之炊。)(缪斯是希腊神话中掌管文艺、英语谚语是英美文化宝库中的一笔可贵的财富,是英美文化中的一支奇葩。它经过历史的演变把丰富多彩的容浓缩在精炼的形式中。所以在翻译时我们必须全面考虑到其历史WORD资料.赛过诸亮。Manythingsgrowinthegarden我现在真希望我花了更多的时间来准备(赛过诸亮。Manythingsgrowinthegarden我现在真希望我花了更多的时间来准备(演讲)。听说这次的听众不而已。Giveadogabadnameandhanghim.运动强身。Respectyourself,ornooneel无极小姐的日记无极小姐的主页发豆邮英语谚语500句欲受人敬,要先敬人。说到做到。言出必行。忙乱易错。欲速则不达。星星之火,可以燎原。WORD资料.达。Easiersaidthandone.说起来容易,做起来rowisasleep,wakeitnot.达。Easiersaidthandone.说起来容易,做起来rowisasleep,wakeitnot.伤心旧事别重提。,事事皆不难。Diamondcutsdiamond.强中自有文等的女神。文学艺术家生前大都穷困潦倒,不受世人的重视,只有心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。犯了一次罪恶就会犯另一次罪。萝卜青菜,各有所爱。井干方知水珍贵简单就是美爱屋及乌凡人皆有得意日磨刀不误砍柴功。WORD资料.nchangetheirminds;foolsneverdodyoushallbeofthenumber.近朱者赤,近墨德是常理,以德报怨大丈夫。nchangetheirminds;foolsneverdodyoushallbeofthenumber.近朱者赤,近墨德是常理,以德报怨大丈夫。Goodhealthisoverwisasgoodasamile.失之毫厘,差之千里。Amot好的开端是成功的一半光阴一去不复返入乡随俗谁笑到最后谁笑得最美以其人之道还治其人之身三思而后行三个臭皮匠顶一个诸亮。善始善终患难中的朋友才是真正的朋友。不劳则无获时不待人WORD资料.医治一切创伤的良药。Timeflies.光阴似箭。Timei医治一切创伤的良药。Timeflies.光阴似箭。Timei你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友就是人生。Onecannotbeintwoplacesatoesmeonce,shameonhim,ifhedeceiv趁热打铁亡羊补牢无风不起浪一箭双雕走东串西,还是家里好本末倒置骄兵必败读书使人完善知识就是力量失败是成攻之母熟能生巧条条大道通罗马不能以貌取人切莫过于乐观WORD资料.amansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆里。Workmakestheworkman.amansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆里。Workmakestheworkman.勤工出巧匠。Yowswet."直译:猫爱吃鱼怕爪湿。猫儿爱吃鱼,却怕爪弄湿。smisfortune.谨慎消灾。Greatbarkersa循序渐进事后诸亮闪光的东西并非都是金子人多力量大世上无难事只要肯登攀样样都要,全都失掉。会十事不如精一事。要想孩子好,教育要趁早。说起来容易,做起来难。WORD资料.似乎出息的人。“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,dmakesaclosemouth.真人不露相,露相非真人。ispower.似乎出息的人。“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,dmakesaclosemouth.真人不露相,露相非真人。ispower.意志就是力量Wisemenaresilent始善终Afriendinneedisafriendindee懂的最多的人,说的最少。家丑不可外扬俭则不匮一根筷子易折断,十根筷子硬如铁人穷方知钱可贵判断一个人,不听言语看行动年华没虚度,一生也足矣。若要人不知,除非已莫为墙倒众人推WORD资料.questions,Iwilltellyounolies.".不要班门弄斧。Alightheartlivelong.questions,Iwilltellyounolies.".不要班门弄斧。Alightheartlivelong.心情heart,andalady'shand."直译:优秀的外科皆有两面。Thereisaskeletoninthecupb孩子不吭声,一定闯了祸一个巴掌拍不响贫穷进门来,爱情越窗飞猫儿不在,鼠儿成精美酒一下肚,话匣关不住留得青山在,不怕没柴烧意志就是力量智者沉默寡言,愚者滔滔不绝智者通权达变,愚者刚愎自用智者热爱真理,愚者回避真理耳听为虚,眼见为实滚石不生苔,转业不聚财。种瓜得瓜,种豆得豆。一花独放不是春,百花齐放春满园。健全的精神寓于健康的身体。WORD资料.明一世,糊涂一时。Nonearesoblindasthoseebacksolate?Wherehaveyoubeen?一明一世,糊涂一时。Nonearesoblindasthoseebacksolate?Wherehaveyoubeen?一otcommandhimself.正人先正己。Heisnottothewheel.鼎力相助。Readingenriche小洞不补,大洞吃苦。真人不露相,露相非真人。一言既出,驷马难追。少壮不努力,老大徒伤悲。好事不出门,坏事传千里。朋友之间不分彼此。物以类聚,人以群分。读书如交友,应求少而精。事业是人生的第一需要。读书使人充实,交谈使人精明。一叶障目,不见泰山。谨慎和勤奋才能抓住机遇。WORD资料.20)OneswallowdoesnotmakeasummeAsyoumakeyourbed,soyoumustlieihortandtimeisswift.(人生苦短,岁月易逝。20)OneswallowdoesnotmakeasummeAsyoumakeyourbed,soyoumustlieihortandtimeisswift.(人生苦短,岁月易逝。ookbeforeyouleap.三思而后行Twoheads耳濡目染,身教言传。做你的吧,天塌不下来。学习的敌人是自己的满足。水滴石穿,绳锯木断。有个好习惯,事事皆不难。与其挂在嘴上,不如落实在行动上。机不可失,时不再来。WORD资料.sbetterthannothing.聊胜于无。WORD资料sbetterthannothing.聊胜于无。WORD资料墨者黑”的一面。中文里还有成语“出污泥而不染”一说,但环境人einthestraw.(缪斯是希腊神话中掌管文艺、音乐、天fweworkitright,onceisenough.年华说得容易,做得难。来也匆匆,去也匆匆。人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。智者千虑,必有一失。人人负责,等于没人负责。谁都有得意的时候。人生在世,唯死难逃。各人有各人的苦恼。WORD资料.人不可貌相。"Allthingscometohewhowaith.魔鬼有时也会说真话。人不可貌相。"Allthingscometohewhowaith.魔鬼有时也会说真话。Thedieiscast.木已成舟stheenemyofstudy.学习的敌人是自己的满足。Callyoureap."直译:有播种才有收获。意译:一分耕耘人不为己,天诛地灭。金无足赤,人无完人。东西是新的好,朋友是老的亲。说一遍,不如做一遍。经验是智慧之父,记忆是智慧之母。一朝情意淡,样样不顺眼。WORD资料.悲惨的生活”,在一篇论及中英文化差别的文章中将其译成“过着牛ng.It'satoughaudienceIhear--Riarkesthourisnearestthedawn.黎明前悲惨的生活”,在一篇论及中英文化差别的文章中将其译成“过着牛ng.It'satoughaudienceIhear--Riarkesthourisnearestthedawn.黎明前preventionisworthapoundofcure.初次见面,印象最深。愚者不学无术,智者不耻下问。朋友之间也会保持距离。朋友是时间的窃贼。再好的朋友也有分手的时候。众口铄金,积毁销骨。以德报德是常理,以德报怨大丈夫。健康是最大的财富。WORD资料.贬涵义的用法,如dogdays(大热天),doggybag(贬涵义的用法,如dogdays(大热天),doggybag(然,我们首先用直译法。例如:Ahomewithoutloveeisnotbuiltinaday.冰冻三尺,非一日之寒。Send.否极泰来。Timeandtidewaitfornom伟大的抱负造就伟大的人物。要想活得痛快,身上不能背债。吸取他人教训,自己才会走运。WORD资料.第一步。Constantdrippingwearsawayarength.团结就是力量。第一步。Constantdrippingwearsawayarength.团结就是力量。Unpleasantadviceoses,Goddisposes.谋事在人,成事在天。Manndtheears.乳臭未干。Whateveryoudo,d背后说好话,才是真朋友。谁笑到最后,谁笑得最好。爬得越高,摔得越重。逆水行舟,不进则退。经常诉苦,没人同情。想不犯错误,就一事无成。抱最好的愿望,做最坏的打算。朋友不能阿谀奉承。上当一回头,再多就可耻。人善被人欺,马善被人骑。WORD资料.03-0220:56:26Hesitsnosurethats祸所伏,祸兮福所倚。03-0220:56:26Hesitsnosurethats祸所伏,祸兮福所倚。Littlechipslightgrearinloveandwar."直译:在情场和战场上所有东西都neverstrikethesameplacetwice.(耳朵发烧,有人念叨。脚踏两条船,必定落空。不入虎穴,焉得虎子。要想求知,就得吃苦。天有不测风云,人有旦夕祸福。不鸣则已,一鸣惊人。人不可貌相,海不可斗量。WORD资料.教育要趁早。Morehaste,lessspeed.欲速则不不做事,犹如花园光长刺。教育要趁早。Morehaste,lessspeed.欲速则不不做事,犹如花园光长刺。Amanwithoutmoneyis意译法。例如:WhenGreekmeetsGreek,theandquiet,theyhavedonesomeharm.君王发狂,百姓遭殃。普天之下,莫非王土。博学使人谦逊,无知使人骄傲。好人越学越好,坏人越学越坏。过去的就让它过去吧。人过半生,方知天命。人生并不是康庄大道。没有朋友,虽生犹死。WORD资料.使人谦逊,无知使人骄傲。Learnandlive.活着,为了rcy.使人谦逊,无知使人骄傲。Learnandlive.活着,为了rcy.水火无情。WORD资料.Fireisagoodserish.贪小便宜吃大亏。Plaindealingisprai全面正确理解谚语的深刻涵。WORD资料.无极小姐的日记无极小什么样的老师教什么样的学生。胜者为王,败者为寇。岁月既往,一去不回。没有妒忌就没有爱情。谋事在人,成事在天。三个臭皮匠,赛过诸亮。有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。WORD资料.(没有爱的家庭就像一个没有灵魂的躯体。)Helaughsbeintheirhearts,foolshavetheirhe(没有爱的家庭就像一个没有灵魂的躯体。)Helaughsbeintheirhearts,foolshavetheirhekeswaste.忙乱易错。欲速则不达。Betterbeen众口铄金,积毁销骨。Godhelpsthosewhohelp儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。天行有常,不为尧存,不为桀亡。需要是发明的动力。亡羊补牢,为时未晚。不经历风雨,怎么见彩虹。聪明一世,糊涂一时。WORD资料.asthosewhowon'thear.充耳不闻。WORD资asthosewhowon'thear.充耳不闻。WORD资gain.岁月既往,一去不回。Loveatfirstsigh。"Ajackofalltradesismasterofnoviedthanpitied.宁被人妒,不受人怜。Altho没有消息就是好消息。没有付出就没有收获。不入虎穴,焉得虎子。世上无难事,只怕有心人。世上无难事,只要肯登攀。没有追求就没有收获。外出旅行,语言最要紧。世上唯有贫穷可以不劳而获。不懂世故,幼稚可笑。军人以服从命令为天职。进攻是最好的防御。酒味醇,老友情深。WORD资料.药。Thereisnoplacelikehome.金窝银窝不ngissonecessaryfortravelersasl药。Thereisnoplacelikehome.金窝银窝不ngissonecessaryfortravelersasl修身。AlittlebodyoftenharborsagreHeisafoolthatforgetshimself.愚者偷盗一次,做贼一世。一朝被蛇咬,十年怕井绳。一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。一着不慎,满盘皆输。正大光明者,说到的多,做到的少。贪图一时快活,必然留下隐祸。竹篮子打水一场空。WORD资料.emorningisworthtwointheeveningchildishandsome.孩子是自己的好。Everypemorningisworthtwointheeveningchildishandsome.孩子是自己的好。Everypndsthinkalike.英雄所见略同。Greatmenhure-海神。)Whatisaworkmanwithouth恭维话不能当饭吃。好人越夸越好,坏人越夸越糟。谚语是日常经验的结晶。读书健脑,运动强身。要人尊敬,必须自重。冰冻三尺,非一日之寒。智者当差,不用交代。WORD资料.nce.朋友之间也会保持距离。FriendsarethievyouknowthatJeff'sbeenfired?-Nonce.朋友之间也会保持距离。FriendsarethievyouknowthatJeff'sbeenfired?-No吃亏。Oneswallowdoesnotmakeasummeesgoodmenbetter,andbadmenworse魔鬼有时也会说真话。早起的鸟儿有虫吃。只要目的正当,可以不择手段。WORD资料.evercomesingly.福无双至,祸不单行。Truth丑不可外扬evercomesingly.福无双至,祸不单行。Truth丑不可外扬Wastenot,wantnot.俭则不匮Weak成裘。Everymanforhimself,andthede.从的几则谚语可以观察到中西文化的有趣的区别。西方人经常用狗死亡面前,人人平等。抄近路反而绕远路。烈火验真金,艰难磨意志。迈出第一步是最艰难的。机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。语言的巨人总是行动的矮子。爬得高,摔得惨。人越高尚,越谦虚。WORD资料.adullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。Amanbsurgeonhasaneagle'seye,alion'sadullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。Amanbsurgeonhasaneagle'seye,alion'sisthemotherofsuccess.失败是成攻之母PrKnowledgeispower.知识就是力量Failure任何法规均有例外。金窝银窝不如咱的狗窝。书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。水能载舟,亦能覆舟。世界如阶梯,有人上有人下。海存知己,天涯若比邻。时间是医治一切创伤的良药。路遥知马力,日久见人心。人非圣贤,孰能无过。WORD资料.snotisnotrespected.欲受人敬,要先敬人。Satsnotisnotrespected.欲受人敬,要先敬人。Sat是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小看的事asthosewhowon'thear.充耳不闻。WORD资earsbyday.若要人不知,除非已莫为Whenamani什么都知道,一如什么都不知道。我生待明日,万事成蹉跎。过分熟悉会使人互不服气。过多夸奖,反成负担。节约时间就是延长生命。常在河边走,哪有不湿鞋。福无双至,祸不单行。洗心革面,改过自新。鹬蚌相争,渔翁得利。别人错了,不等于你对了。美德远远胜过美貌。WORD资料.语中,有不少涉及狗的谚语和成语贬义的,如“狗改不了吃屎”、“art.再好的朋友也有分手的时候。Geniusisnothi语中,有不少涉及狗的谚语和成语贬义的,如“狗改不了吃屎”、“art.再好的朋友也有分手的时候。Geniusisnothi有其子。Likeforlike.一报还一报。Likeknowquarrel.螳螂捕蝉,黄雀在后。3lian.Thewor失去健康,钱再多也没用。好东西,失去了才明白。好的开始,是成功的一半。欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。不管做什么,都要一心一意。儿时所学,终生难忘。入国问禁,入乡随俗。人人都伟大,世间没豪杰。新仇旧恨,齐上心头。黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。酒后吐真言。有志者事竟成。WORD资料.isagoodmedicine.忠言逆耳利于行。Untilashisday.isagoodmedicine.忠言逆耳利于行。Untilashisday.凡人皆有得意日Sharpeningyouradfulthewholesack.由一斑可知全貌。Youne义。这条谚语的意思是,人人都要忍受生活中的苦难,承担自己的生道高一尺,魔高一丈。搬弄口舌者必是小人。智者嘴在心里,愚者心在嘴里。蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。是驴子是马,拉出
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年桥梁设计中虚拟现实技术的应用
- 2026年新型防腐材料在桥梁工程中的应用
- 2026春招:新材料面试题及答案
- 2026年桥梁施工质量控制中的管理创新
- 贴敷治疗课件
- 2026年七年级上学期英语期末考试重试卷含答案
- 医院医护人员沟通礼仪与职业形象
- 医疗机构服务礼仪培训策略
- 护理教育与护理学科建设探讨
- 2026年福建艺术职业学院单招综合素质考试备考试题带答案解析
- 管道闭水试验(自动计算)
- 《动画分镜设计》课件-第二章:镜头基本知识
- 市场摊位租赁合同简单版(七篇)
- 提高手术安全核查执行率品管圈课件
- 湖北省黄冈市2023-2024学年高二上学期期末历史试题(解析版)
- EPC项目投标人承包人工程经济的合理性分析、评价
- 建设用地报批服务投标方案(技术方案)
- 催化剂行业营销策略方案
- 2022年华润电力春季校园招聘上岸笔试历年难、易错点考题附带参考答案与详解
- (完整版)数字信号处理教案(东南大学)
- 骨折合并糖尿病病人护理
评论
0/150
提交评论