分析德语中否定词缀_第1页
分析德语中否定词缀_第2页
分析德语中否定词缀_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

德语中,否定有多种表达方式,通过词缀进行否定是其中一种。与句法否定相比,它仅涉及到单词形态上的变化,而且不容易产生歧义。因此,报刊杂志上不时会出现一些利用否定词缀构成的临时复合词。这种现象是否意味着,我们可以随意将否定词缀与其他词类结合,达到既否定,又简洁经济的目的呢?回答当然是Nein。德语中否定词缀主要有un-,

in-,dis-,a-,nicht-,ohn-,miss-,-los,

-frei和ent-。它们的构词能力各不相同。

1.前缀un-un-是德语中最古老,同时也是最常见的否定词缀。早在哥特人的文献以及古高地德语中就出现了它的身影。它一般可同名词,形容词和副词相结合。例如:un-+Nomina:Unglück,Unheil,Undankun-+Adjektive:unzufrieden,ungewiss,unschönun-+Adverbien:ungern,unlängst,unschwer

2.外来词缀在德语构词学中,外来词缀主要是用于对专业词汇的否定。此外,由于德语吸收了一部分外来词,为了构成对这部分词的否定,也相应地引进了一些外来词缀。而外来词缀与词缀un-最大的区别在于,它们可以同动词结合,如:inaktivieren,disqualifizieren,anästhetisieren。

2.1前缀in-in-主要出现在专业词汇中。如果词干是以[l],

[m]或者[r]开头,那么字母n就要相应地被替换成l,m或r,例如:illegitim,immoralisch,irreparabel。如果词干是以唇音开头的话,为了发音方便,齿鼻音[n]就要变成唇鼻音[m],例如:imperfekt,

impotent,

imbezil。当然由于时代的发展,许多外来词已融入德语词汇,它们既可以通过词缀in-来否定,也能通过词缀un-来否定,例如:indiszipliniert—undiszipliniert

indiskutabel—undiskutabelindifferent—undifferenziert

immoralisch—unmoralisch

2.2前缀dis-前缀dis-有多种含义,否定只是其中一种。带否定前缀dis-的外来词在德语中并不多,它的另一种变形为dif-。例如:dis-+Nomina:Disharmonie,Diskrepanz,Dissimilationdis-+Verben:disproportionieren,disqualifizierendis-+Adverbien:dissolute,dissonant某些以dis-为否定前缀的词也可以用un-来替换。其中以形容词居多,如:unharmonisch,unproportioniert,unqualifiziert。

2.3前缀a-前缀a-源于希腊语,它的使用本文出自,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ:949925041范围非常小,仅限于专业文献,如医学、数学、物理学等。笔者将前缀an-也归于此类。例如:Agnosie:(医)认识不能,失辨觉能力;(哲)无知Akinesie:(医)运动不能achromatisch(消色差的),amusisch(无艺术感的),Analphabet(文盲),Anämie(贫血),Anarchie(无政府状态),anaxial(非轴的),anonym(匿名的,无名的),anorganisch(无机化学的)前缀a-有时也可用un-来替换。ahistorisch—unhistorisch

alogisch—unlogischamethodisch—unmethodisch

asymmetrisch—unsymmetrisch3.前缀nicht-除了un-以外,德语中还有一个否定前缀nicht-。作为单词的组成部分时,它必须严格地与作为否定词的nicht加以区分。nicht-结构主要出现于法律领域和医学等专业领域。下面是几个例子:dieNichtbefolgungeinerVorschrift

dieNichtverjährungeinerStraftateinnichtmetallischesElement

einenichtlexikalischeKonstituente另外,在应用领域,nicht-的构词能力也非常强。我们常常在报刊上发现许多带nicht-的临时复合词。在广告中,人们也经常用到它。下面是一则汽车公司的广告:DAS

一辆NICHT-PROTZ-

不爱吹牛NICHT-SAUF-

不狂喝汽油NICHT-TEUER-

价格不贵NICHT-SCHLECHT-

质量不坏的AUTO

汽车同un-一样,nicht-一般也不与动词结合。除非是已经名词化的不定式或第一分词,如下所示(注意此处nicht-不可用un-替换):dasNichtbestehen

dasNichterscheinendasNichtgefallen

dasNichtverschuldennichtrostendesBesteck

nichtarbeitendeBevölkerungnichtleitendesMetall

nichtschlagendeVerbindungnicht-加上第一分词的结构只存在于专业术语中,不可推而广之。此外,如果nicht-后接的是表示颜色或者材料的形容词时,它也不能用un-替换,例如:nichtrot,nichtviolett,nichthölzern,nichteisern。另一方面,下列词素只能与un-结合,而很少与nicht-结合:/GermanyLanguage/2010/0706/1307386468.htmlUngnade,Untat,Unwille,unklar,unabgelenkt,unbeträchtlich。只有极少一部分名词和形容词,它们既能与un-结合,又能与nicht-结合,例如:Unchrist—Nichtchrist

Unschuld—Nichtschuldunorganisiert—nichtorganisiert

unreligiös—nichtreligiösunselbständig—nichtselbständig4.前缀ohn-在现代德语中,能找到的带否定前缀ohn-的词只有Ohnmacht和ohnmächtig,这一形式在十九世纪的德语中还可以见到,现在几乎完全被un-结构代替了。5.前缀miss-前缀miss-可以与形容词,名词和动词结合。但是这个前缀不可用于临时性复合词。miss-前缀有两个基本意思:(1)它否定词干,构成反义词,如:Achtung—MissachtungBilligung—Missbilligung

(ge)fallen—missfallenErfolg—Misserfolg

(ge)lingen—missgelingenzufrieden—misszufrieden

(2)它构成词干的消极的一面,如:Ehe—MisseheErnte—Missernte

behandeln—misshandelnTon—Misston

verstehen—missverstehen

在第一种情况下,前缀miss-有时可以用un-来代替。

6.后缀-los,-frei和前缀ent-6.1后缀-los后缀-los可以用nichtversehenmit来解释,例如:EinkraftloserMenschistnichtmitKraftversehen.EinhumorloserMenschistnichtmitHumorversehen.后缀-los一般而言都是与名词结合,如:ärmellos,drahtlos,ehrlos,tonlos,

zwanglos,

farblos。与形容词结合的情况只有bewusstlos。根据这一规则,我们可以造出computerlos,balkonlos,

wärmelos,

schlüssellos,

buchlos,而不能造出schreiblos,beweglos,sicherlos,

glattlos,müdelos。因为后者违背了人本文出自,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系QQ:949925041们的语感。6.2后缀-frei当后缀-frei表示否定意义时,在某种程度上相当于-los。一般它也只与名词结合,如:angstfrei,

holzfrei,

zinsfrei,staubfrei。但是请大家区别下面两个词,wahllos和wahlfrei。wahllos的意思是没有选择的余地,而wahlfrei则正好相反,表示可选择,例如:Der

Vorteil

eines

wahlfreienTheaterabonnementsistgeradedieTatsache,dassmaneineWahlhat.6.3前缀ent-前缀ent-有多种义项,在表示否定时,它可以用nicht-mehr-versehen-mit来解释,例如:EineentkernteOrange

istnichtmehrmitKernenversehen.EinentgräteterFischistnichtmehrmitGrätenversehen.它的语义比后缀-los,

-frei要复杂一些。因为它还含有“去除,去掉”的意思,例如:entkernteOrangen,它们现在是无核的,但以前是有核的;而kernloseOrangen可能一直就没核。

总的来说,德语中否定前缀un-是最古老的,也是构词能力最强的。外来的否定词缀in-,dis-,a-只是扮演一个边缘的角色。ohn-和miss-则正在走向消亡。前缀nicht-多见于医学语言和专业词汇。-los,-frei和ent-有多种意义,否定只是其中一种。我们在构词时要注意这些词缀的结合能力,它们可以与哪些词类结合,不能与哪些结合,避免造出不符合语言习惯的词。本文由无忧论文网硕士(博士、职称、毕业)论文下载与发表中心独家提供资源,如有雷同,纯属盗版。

欢迎各位光临获取更多有用资料。

硕士论文网:/master_degree.html

博士论文网:/doctor_degree.h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论