单音动词+往里往的语法化_第1页
单音动词+往里往的语法化_第2页
单音动词+往里往的语法化_第3页
单音动词+往里往的语法化_第4页
单音动词+往里往的语法化_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

单音动词+往里往的语法化

单音动词后“往来”的语法化由表动作方向发展在现代汉语中,大多数语言结构都是在动词之前定义的,但语言参考的位置范畴的介词有一些介词位于动词背后,如“在”、“在”、“向”、“向”等。(参张赪2002,陈昌来2002等)吕叔湘(1980)认为,单音动词后的“往”是介词,表动作的方向,其后的宾语是处所词语。“往”作介词后置,受到很大的限制。王小溪(2004)认为限制表现在两个方面:一是单音动词必须是表示位移的持续动词,一般限于“开、通、迁、送、寄、运、派、飞、逃、赶、涌、驶、押、带、发”等15个动词(前9个动词吕叔湘(1980)已举出);二是宾语必须是表示目的地的地点名词,不能是方位短语。格式“V+往+O”是单音动词后“往”语法化的句法条件。本文拟结合“V+往+O”格式,对单音动词后“往”的语法化情况作一些考察。一、动词“去”与实义动词“去”的转变1.1唐前,民多交往祠“往”在产生之初是一个纯粹的实义动词。《说文解字》:“往,之也”,表示“到某地去”的意思。实义动词“往”可以独立充当谓语中心。如:(1)今朕必往。(《书·汤誓》)(2)宛若祠之其室,民多往祠。(《史记·孝武本纪》)如果我们分解“往”的意义,则可以看出它具有两个相互关联的方面:一是“位移”,二是“位移具有外向性”。“往”的实义动词用法在唐代以前用例很多,后来逐渐减少。在现代汉语中,“往”的实义动词用法往往受到很大限制,一般只用于凝固结构(如“人来人往”)、对举结构(如“一个往东,一个往西”)或者是一些文言色彩比较浓的场合(如“一同前往”)(例引《现代汉语八百词》1980:480页)。1.2唐代“去”的往来义法“去”是汉语中表示动作趋向的主要动词。“去”在古代的常用义是“离开”(离义),在现代的常用义是“到……去”(往义)。离义从先秦一直沿用到近代书面语言里,往义则是后代逐渐产生和发展起来的。“去”的“离”义常常只出现动作的起点(如“孔子去齐”中的“齐”),在东晋汉文佛典中,“去”字句中已经有了动作的终点,“去”也就具有了“往”的意义。例如(引朱庆之1992例):(3)是时有一异比丘。于竹园去罗阅祇国。适在中间为蛇所啮。(东晋竺昙无兰译《佛说玄师颰陀所说神咒经》,T21:901c)(4)长寿,汝欲何处去?(东晋佛陀跋陀罗共法显译《摩诃僧祇律》6,T22:276b)例(3)“去”的终点是“罗阅祇国”(所在之处);例(4)“去”前有表处所的词语,对“去”的方向也作了明确的限制,“何处去”就是去何处或到何处去,“何处”指示或询问“去”的终点。这些句子中的“去”都含有往义,说明“去”开始替换实义的“往”。到了唐代,“去”常常带表示动作终点的处所宾语,表示“到……去”的意义已经开始成为“去”的主要功能之一。在敦煌变文中“去”有很多往义用法,如(引祝敏彻、尚春生1984例):(5)劝君速断贪嗔网,早觅高飞去净方。(妙法莲华经讲经文)(6)离家拟去论台,路见二牛相牴。(《难陀出家缘起》)在一些诗歌中,我们也发现了“去”的很多往义用法,如:(7)一为迁客去长沙,西望长安不见家。(李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》)这就是说,唐代“去”的往义用法已经非常普遍了。唐代以后,“去”的往义用法就更加平常了,下面举一个宋代的例子:(8)师曰:“此去舒州,有投子和尚,汝往礼拜,问之,必为汝说。”(《五灯会元》卷4)“去”产生往义以后替代实义动词“往”,促使“往”寻找另外的表达功能。1.3“去”的时间间隔一个实义动词用法的显著减少有两种可能动因:一是该词自身语法化,成为主要表示语法意义的虚词,因语法化后形成的虚词的常用性而导致实义动词用法的减少;二是该词所表达的实义被另外的词所替代,替代词比原词更合适表达这一实义,并且更常用。这两个过程可能同时发生,也可能在时间上有先后之分,互为因果。通过考察替换和语法化的时间先后关系,我们认为“往”的实义“到……去”被“去”替换是“往”的实义用法减少的直接原因。“往”自身的主要表达功能被别的词所取代,如果不消亡,就只能谋求另外的表达功能,语法化是动词转变功能的重要途径,“往”也选择了这一功能转变方式,使自身得以存在下去,这是语言经济性原则和语言系统整化原则的必然要求。实义动词“往”功能的转变主要在以下两种基本结构中:a.位于主要动词前介引方向论元。如:(9)不曾听他一声儿,“咕咚”往后便倒。(《儿女英雄传》7回)b.位于主要动词后介引目的地论元。如:(10)常氏将饭食送往田间。(《新编五代史平话·周史平话》)“往”分别处于主要动词的前后,介引相关论元,成为一个主要表示语法意义的介词,成为主要动词的附带成分。①二、“去”促进了基于目标的宇宙论元向图像的转变2.1“v谈”的语法化程度《现代汉语八百词》、《现代汉语虚词例释》(1996)等词典以及马贝加(2002:81-85页)、蒋冀骋、吴福祥(1997:469-471页)等把动词后的“往”与动词前的“往”都归入“方向”类介词,这可能是为了达到语法规律的简明性而做的归纳。实际上,动词后“往”的主要功能不在表示方向,而在表示目的地。表示方向只是动词后“往”的一个副产品,“两点确定一条直线”可以解释这个问题:在动作的起点上,如果确定了动作的目的地,起点和目的地的连线就是动作的方向。我们可以在现代汉语中找到动词后“往”主要功能是介引目的地论元的证据:(1)“向”是一个典型的表示方向的介词,“V向”在有些情况下可以和“V往”换用,但很多情况下是不能换用的。那些对目的地的认知显著度较高的动词后一般带“往”,如“派、押、寄、调、带、运、遣、贩、汇、发、送”等等,因为动作的表意重点不在位移的过程,而是结果——到达目的地。而那些一般只表示方向性动作而动作主体不位移的动词后一般只带“向”,如“扔、伸、踢、扑、射、吹”等,因为这些动作的主体不位移,目的地在认知上不显著(参方绪军2004)。(2)“V往”常充当连续动作句(或句组)的前件,如“公司迁往北京后,开展了新的业务”中的“往”不能用表示方向的“向”,因为一个动作的完成意味着到达了目的地。在晋、南北朝时期,表方向的介词“向”已发展成熟(马贝加2002:68-74页),但我们在搜索古汉语语料后发现,晋、南北朝以后还是少见“V1+X+O+V2”格式中的X是选用“向”的,都是选用“往”(V2是“来、去”的除外),如“驰往佛所而白佛言”(《大悲莲华经》),V2表示主体到达目的地后的行为,这正好和“往”介引目的地论元的基本意义暗合。(3)“V往”所带的宾语仍然保留了目的地的特点。据王小溪(2004)、储泽祥(2004)等人的考察,“V往”后的宾语一般是比较大的处所词语,而一般不是方位词/短语或一般事物词语,如一般不说“送往桌子、送往南”等。“往”的实义用法被“去”替换后,它前置和后置的分野导致“往”语法化后功能的不同,前置一般介引方向论元,后置一般介引目的地论元。这点可以用时间顺序原则来解释:在动作开始前我们就可以确定动作的方向,但我们必须通过动作才能到达目的地。也正因为这个原因,动词前介引方向论元的“往”的语法化程度比动词后“往”的语法化程度要高一些。动词前的介词“往”可以出现在完全不表示位移的句子中,可以介引方位短语和非处所名词。而动词后的“往”则只能出现在表示位移(或认知上的位移,如“通往北京”)的句子中,所介引的目的地一般也是比较大的处所词语,且在语境中一般是确定的。这是因为要到达目的地,非通过位移不可。这也造成动词后“往”的动词性和介词性的纠结。2.2象图式的转换如果我们分解实义动词“往”的意义,可以看出它具有两个相互关联的方面:一是“位移”,二是“位移具有外向性”,表示“(人或物)由起点向终点位移”。可以图示如下:“往”的基本语义可以理解为一个“路径”的模式。而“路径█终点”之间的意象图式的转换是非常自然的,Lakoff(1987)曾举“across”为例(转引自张敏1998:118-121页):(11)a.Samwalkedacrossthestreet(路径)b.Samlivesacrossthestreet(终点)在a、b句中across的意义转换是非常自然的。a句中的across存在明显的位移性,而b句的across则没有位移性而只表示纯粹的终点。同样的道理,“往”在动词后的语法化也经历了一个意象图式的转换,由表位移而表目的地。这证明介引目的地的介词“往”的产生具有认知上的可接受性。另外,介引目的地论元的“往”还保留“外向性”特征(储泽祥2004),与“往”的实义“到……去”有关,即与“往”的意象图式中“路径”的方向性有关。三、单音动词后的“to”语法3.1语义上的“往来”不一定是介引目的地论元的动词表示外向位移的实义动词“往”要语法化为一个介引目的地论元的虚词,在句法上必须具备两个条件:(1)与其他动词同现,并且“往”不充当主要动词;(2)“往”必须带宾语,不带宾语的“往”不可能演化为介引目的地论元的介词。这两个条件可能同时形成,也可能有时间的先后。表示外向位移的实义动词“往”语法化为一个介引目的地论元的虚词,在语义上也必须具备两个条件:(1)整个表达没有了位移性,或者“往”的位移语义被别的动词部分承担以至完全承担;(2)宾语的语义范围扩大。这两个条件具有时间的先后关系。句法条件伴随单音动词“往”语法化的全过程,但语义条件必须满足了句法上的条件,即“往”必须先和动词连用并带宾语后才起作用。下面我们将结合上述句法语义条件的实现考察单音动词后“往”的语法化过程。3.2单音动词后的“to”语法过程3.2.1目的地宾的使用在上古汉语里,“往”是不及物动词,不带宾语,与同义的及物动词“之、适”构成句法功能上的对立(王力2000:106-110页)。例如:(12)往哉封!勿替敬典。(《书·康诰》)王力也发现上古汉语中“往”作及物动词带目的地宾语的用例,如“往新邑”。“往”作及物动词开始普遍带目的地宾语,始于汉代。如:(13)平原君往祠,其后子孙以尊显。(《史记·孝武本纪》)“V+往”连用格式,上古已见,“往”的语义与单用同。例如:(14)当是时也,周公旦在鲁,驰往止之,比至,已诛之矣。(《韩非子·外储说右上》)这种用法在汉代开始普遍起来,一直延续到近代,“往”在句中还是实义动词,充当主要动词或与V构成连动关系。“V+往+O”格式也在汉代出现,但用例极少,如:(15)故凡百川财物,亦流往聚处也。(《太平经》卷69)例中的动词“流”是位移动词,但位移的主体已经可以是物,这点与上古汉语中“往”位移的主体主要是人相对照。3.2.2“往来”的语义化观察例(15)我们可以发现,“往”仍然是主要动词,前面的动词“流”只表示“往”的方式。这有点类似于戴浩一(2002)的提法,他认为“走进屋里”一类的结构的语义重心在“进”,而不在“走”,所以“流往聚处”可以直接说成“往聚处”而不影响基本语义表达。魏晋南北朝时期也有很多类似的说法,如“寻往、奔往、亡往、步往”等,“往”和V的语义关系与汉代一样,“往”都是主要动词,表示位移,并且V和“往”共载一个施事,一般是人。但此期开始出现了V和“往”不共载一个施事的情况,如:(16)后孙与支共载往王许,王都领域,不与交言。(《世说新语·文学》)例中“载”和“往”不共一个施事,“载往王许”是“载之往王许”的意思。虽然“载往”还是有如“寻往”一样的伴随动作关系,但“载”的动作和“往”已有先后关系,这说明“往”前面的动词地位上升,开始由伴随动作向充当主要动词发展。到唐五代,V取得了主要动词的地位,“往”开始了它的语法化历程。首先是在有些句子中V的动作施事不位移,全句的语义重心已经是V而不是“往”。如:(17)五月十一日,从苏州松江口发往日本国。(《入唐求法巡礼行记》卷4)(18)即指往五泄山礼灵默禅师。(《筠州洞山悟本禅师语录》)例(17)、(18)中的“发”、“指”不但和“往”不共载一个施事,而且它们的施事本身完全不位移。从全句的表达意图看,语义重心在“发、指”而不在“往”,“往”在句中的作用主要是引出上述动作的目的地。其次,出现了非外向性位移动词带“往”构成“V+往+O”的用例,“往”的“位移”和“外向性”语义特征脱落,语法化程度已经很高。例如:(19)远公迤逦而行,将一部《涅盘》之经,来往庐山修道。(《敦煌变文·庐山远公话》)依据上下文,远公是到庐山来修道,不是去庐山修道,方向是由远而近,不是由近而远,是内向位移。“来”和“往”本是一对在方向上构成对立的位移动词:“来”表示内向位移,“往”表示外向位移,如此矛盾的一对词之所以能够连用,原因在于“往”已经语法化,“位移”语义被“来”替代,“外向性”语义特征消失。如果“往”没有语法化为介引目的地的介词,这一表达是不可能发生的。3.2.3“v+交往”和“来/去”的正常使用明清时期,“V+往+O”格式中语法化为介引目的地论元的“往”得到进一步发展,主要体现在如下三个方面:首先,“V+往+O”后面出现和“往”有相同语义特征的位移动词“来”或“去”。如:(20)你两个好汉一发上,那厮走往那里去!(《水浒传》17回)(21)八个小厮和八个媳妇围随,抬往梨香院来。(《红楼梦》69回)“来”或“去”本身是位移动词,与前面的“V+往”没有连动关系,“V+往”和“来/去”的动作是同时发生的。例(20)中表示位移和位移方向的语义由“去”承担,例(21)中表示位移和位移方向的语义由“来”承担,位移的方向还发生了根本性的改变,“往”已语法化为单纯介引目的地的介词。其次,介引目的地的介词“往”可以与表到达目的地的趋向动词“到”对举使用。如:(19)朱仝差往东京去,雷横不知差到那里去了。(《水浒传》35回)例中“往”和“到”的对举使用,正说明“往”是介引目的地论元,而不是介引方向论元,表示方向只是动词后“往”的一个派生功能。再次,“V+往+O”格式中的O的类型扩大。明清以前,O主要为具体的可知的处所词语,至元明清时期,O的范围扩大,类型增多,如:(23)次日,整理油担,挑往别处去生理,不走钱塘门一路。(《醒世恒言》卷3)(24)云挺枪骤马直杀往前去。(《三国演义》71回)(25)知道西门庆不来家,把两个丫头打发睡了,推往花园中游玩,将琴童叫进房,与他酒吃。(《金瓶梅》12回)例(23)中的“别处”是不确定的处所词语,例(24)的“前”是方位词,例(25)的“花园中”是方位短语。“往”与“来/去”的同现、与“到”的对举使用和O的类型的扩大,都说明动词后“往”在明清时期已达到如动词前介引方向论元的“往”一样的语法地位。四、其余的评论4.1唐以后v和“往来”的语义演化首先,在节律上,单音节动词V和单音节“往”在节律上合成一个音步。能够进入“V+往+O”格式的V都是单音节的,如可以说“迁往重庆”,但不能说“搬迁往重庆”(参储泽祥2004)。单音节的V和“往”粘结在一起符合汉语一般两个音节一个音步的节律特点。其次,在语义上,V和“往”关系很密切。唐以前以“往”为语义重心的“流往、走往、寻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论