《国际中文教育概论》课件 第三章 国际中文教育与跨文化教育_第1页
《国际中文教育概论》课件 第三章 国际中文教育与跨文化教育_第2页
《国际中文教育概论》课件 第三章 国际中文教育与跨文化教育_第3页
《国际中文教育概论》课件 第三章 国际中文教育与跨文化教育_第4页
《国际中文教育概论》课件 第三章 国际中文教育与跨文化教育_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1第三章国际中文教育与跨文化教育2第三章国际中文教育与跨文化教育学习主要内容1.文化、交际与跨文化2.跨文化交际与国际中文教育的链接3.跨文化交际能力4.国际中文教师跨文化交际能力及培养3第一节文化、交际与跨文化一、文化(一)文化的定义张岱年、方克立:凡是超越本能的,人类有意识地作用于自然界和社会的一切活动及其结果,都属于文化;或者说,“自然的人化”即是文化。赵爱国、姜亚明:文化这一概念,用以表征一定的历史时代(如古希腊罗马文化),也用以说明具体的社会、部族和民族(如玛雅文化),以及人们生活和活动的独特范围(劳动技能、生活方式、艺术文化)的特征。美国人类学家克鲁伯与克拉克洪1952年发表的《文化观念与定义评述》,阐述了160多种“文化”的定义并对之进行了分类。4(二)跨文化交际学界对文化的界定皮埃斯:文化是冻结了的人际交流,而交际是流动着的文化。布朗:文化是一种生活方式,文化是我们生存、思维、感觉及与别人发生关系的环境,是联结人们的‘黏合剂’。爱德华·霍尔:文化即是交流。霍夫斯泰德:强调文化对人们行为的指导作用,认为“文化是心灵的软件”。布里斯林:文化是大多数说同一种语言和住在一起的人所分享的价值和观念,这些价值和观念是世代相传的,而且为人们提供对日常行为的指导。毕继万:文化是行为的方式和交际的模式。5(三)第二语言教学领域比较重要的几组“文化”概念1.大写C字母文化与小写c字母文化大写C字母(Culture中的C大写)文化又称“大文化”,小写c字母(culture中的c小写)文化又称“小文化”。大文化包括地理、历史、文学、科学、艺术、政治制度、经济制度、教育制度、家庭制度等;小文化包括风俗习惯、行为举止、思维方式、价值观念等。62.广义文化和狭义文化广义文化与西方外语教学领域所说的“大文化”的范畴相当,而狭义文化则与“小文化”相当。我国国际中文教育学界当前的文化课和文化研究基本上属于大文化范畴,重点教授和探究的是中国文化背景和文化知识,包括历史、传统文化、宗教、文学、汉语、建筑艺术、书法、绘画、戏剧、音乐和武术等。73.知识文化与交际文化;所谓知识文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响信息准确传递的语言和非语言的文化因素。所谓交际文化是指那种两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响信息准确传递(即引起偏差或误解)的语言和非语言因素。84.语构文化、语义文化和语用文化;所谓语构文化即知识文化;语义文化,其作为静态汉语词义的组成部分在进入交际的过程中就可以演变成动态的语用文化,这两者紧密相连,我们可以把语义文化和语用文化一并看作是上文提到的交际文化。95.文化产品、文化习惯和文化观念文化产品、文化习惯、文化观念又称“3P文化”:文化产品(products),包括书籍、工具、食品、法律、音乐、游戏等。文化习惯(practices),包括节日风俗、服饰习惯、饮食习惯等。文化观念(perspectives),包括态度、信仰、价值观等。文化产品、文化习惯和文化观念之间存在着密切关系,形成如图31所示的文化三角形。10二、交际(一)交际的定义“交际”在《现代汉语词典》中解释为“人与人之间的往来接触”。在跨文化交际学科领域,关于“交际”的定义也非常丰富和复杂。贾玉新:交际是符号活动,它是一个动态多变的编译码过程,当交际者把意义赋予言语或非言语符号时,就产生了交际。

11(二)交际的构成要素和分类交际包括八个要素,即信息源/行为源、编码、信息、途径、接收者、解码、接收者的反应和反馈、干扰。在交际的各要素中,编码和解码至关重要,正确地编码和解码是保证交际过程顺利进行的必要条件。

12(三)文化对交际的影响霍尔:认为文化即交际,交际即文化。萨默瓦、波特和麦克丹尼尔:把文化对交际的影响概括为文化影响人们的感知、语言行为,也影响人们的非语言行为。古迪昆斯特和金:文化对交际的影响体现在指导人们如何交际及如何解释别人的交际行为上。

13三、跨交化交际(一)跨文化交际的定义胡文仲:不同文化背景的人们之间的交际。丁允珠:跨文化交际是来自不同文化背景的人们之间符号性交流的过程。有效的跨文化交际目标是在交互的情境中给不同的个体创造共享的意义。祖晓梅:跨文化交际是不同文化背景的人们之间的交流,跨文化交际是通过象征符号来体现的,跨文化交际是一种动态的过程,跨文化交际是一种双向的互动,跨文化交际的目标是创建共享的意义。

14(二)跨文化交际中的文化差异1.霍夫斯泰德的文化维度理论:权利距离、不确定性的规避、个人主义/集体主义、男性化与女性化、长期取向与短期取向、自身放纵与约束。2.影响跨文化交际的文化差异:语言交际中的文化差异和非语言交际中的文化差异。语言交际中的文化差异是交际过程中的编码符号——语言所负载的文化信息差异。非语言交际中的文化差异包括不同国家中的风俗习惯、交际礼仪、思维方式、价值观念等的差异。15四、跨文化交际学(一)跨文化交际的学科发展1959年,人类学家霍尔《无声的语言》(TheSlientLanguage)一书的出版,标志着跨文化交际学的诞生,于20世纪80年代传入我国。20世纪80年代,金和古迪昆斯特合编的《跨文化交际理论》、《跨文化研究的方法》以及阿森特与古迪昆斯特合编的《跨文化交际手册》相继出版。

16(二)跨文化交际的主要内容1.文化与交际:文化是跨文化交际研究的核心概念。文化的定义和文化的特征是理解跨文化交际中文化影响的理论基础。2.价值观与文化模式:价值观是影响跨文化交际的最重要的文化因素。重要的价值观和文化模式理论有克拉克洪和斯托特柏克(Strodtbeck)的价值取向理论、霍夫斯泰德的文化维度理论、霍尔的高语境与低语境文化理论等。3.语言交际:跨文化语言交际主要内容包括文化与语言的关系、语义和语用的文化差异、外语教学、翻译等,它是与第二语言教学最相关的内容。174.非语言交际:跨文化非语言交际主要探讨肢体语言、时间观念、空间利用等方面的文化差异,是早期跨文化交际研究的重要领域。5.文化身份:文化身份主要研究人的各种社会身份,如种族身份、性别身份、年龄身份、国家身份等是如何参与跨文化交际的。6.文化适应:主要包括文化适应过程和模式,以及“文化休克”现象、成因和对策等问题。187.跨文化交际的心理因素:主要探讨一些心理因素如刻板印象、偏见、种族中心主义等对跨文化交际的影响,以及如何战胜这些心理因素等,目的是帮助学习者形成文化相对主义的态度和视角。8.不同领域(教育、商务)的跨文化交际:教育领域的跨文化交际研究主要讨论学习方式和动机、师生关系、课堂行为等方面文化的差异。9.跨文化交际能力:跨文化交际能力主要关注如何提高跨文化交际的有效性、如何培养跨文化意识等。10.跨文化交际训练:跨文化交际训练是一个应用性分支,体现了跨文化交际学注重实践的特点。19第二节跨文化交际与国际中文教育的链接一、语言和文化的关系(一)语言是一种特殊的文化现象。语言是一种特殊的文化现象,是人类在社会发展过程中创造的最重要的精神文化。每一个民族因文化的不同而持有不同的语言系统,就像最简单的中国人说中文、美国人说英语、韩国人说韩文,一个民族的语言蕴含着一个民族特有的传统文化、思维方式、社会心理、民族风情、价值取向、社会观念等。20(二)语言是文化的载体。语言作为文化的一部分,不仅是一种文化现象,更是文化的载体,是记录文化的符号系统。语言伴随人类社会的产生而产生,“在人对世界、对自身的困惑、探究和理解的无穷进程中,语言占有核心地位,它构成人最重要的文化环境。……是表达人的思想、感情、意志的主要手段,是传统和文化发展的主要媒介”。正是由于人类有了语言,人类知识才得以被记录、保存、积累,文化才得以传承。21(三)语言是思维和交际的工具,是文化的桥梁和鸿沟。语言是思维和交际的工具,人类的思维活动和文化交流实际上也是文化形成和传播的表现,人类因有思维而在不断的社会实践中逐步创造了文化,又在不断的语言交流中互相传播各自民族的文化。李宇明(2022)认为,语言是人类用于交际和思维的最为重要的符号体系,是文化群体的构建者。人类在使用语言进行交际的过程中,因使用不同的语言而构成不同的文化群体。22(四)语言和文化的发展相互影响、相互制约。语言是思维的工具,文化的形成和发展都离不开思维。作为思维的工具,语言在一定程度上影响和制约着思维的方式、范围和深度。文化影响和制约着语言的发展。中国近代史上的白话文运动、现代汉语中欧化句式的发展以及互联网时代网络语言的发展,都反映了文化对语言的影响。23二、推动构建人类命运共同体是国际中文教育的崇高使命2011年《中国的和平发展》首次提出“命运共同体”的概念,指出当今世界不同制度、不同类型、不同发展阶段的国家相互依存、利益交融,形成“你中有我,我中有你”的命运共同体。崔希亮认为,人类命运共同体的理念为国际中文教育学科和事业发展提供了内生动力,主要表现在四个方面。国际中文教育应着力增强文化自信,强化中华文化所蕴含的追求和谐、强调“和而不同”价值理念的教育。242022年4月25日上午,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平到中国人民大学考察调研。252018年12月4日,第十三届孔子学院大会在成都举行,时任国务院副总理、孔子学院总部理事会主席孙春兰出席并致辞。26三、国际中文教育的目标是培养具有跨文化交际能力的中文桥构筑者结合了语言、文化、交际的第二语言教学应该以培养学生的跨文化意识、提高学生的跨文化交际能力为其最终目的。培养学生的跨文化交际能力是世界各国第二语言教学的重要目标。国际中文教育是以外国人和海外华人华侨为教学对象主体的、汉语作为第二语言的外语教育,培养母语为非汉语学生的跨文化交际能力也必然是教学的重要目标之一。国际中文教育本身是一项跨文化交际活动,“深化合作,创新发展,为构建人类命运共同体贡献力量”是新时代国际中文教育的使命和方向。《国际中文教师专业能力标准》中,跨文化交际能力毫无疑问是国际中文教师的核心能力。27第三节跨文化交际能力一、与跨文化交际能力相关的几个核心概念(一)文化休克定义:文化休克就是当一个人从自己熟悉的文化进入另一种陌生的异文化环境之中时产生的一定时期和一定程度的心理与生理上的不适应。文化休克给跨文化交际带来的积极作用主要包括:获得重新认识自我的新视角,更加理解不同文化的价值观、人生观的差异,思维更加活跃、客观和开放,情感更加丰富,更加坚强、独立和成熟,人际交往能力更强,适应新的文化环境的能力更强。28(二)跨文化适应定义:跨文化适应是对一种新文化的适应过程,是“一个艰难地克服文化休克,在语言、生活、交际和思维等方面的习惯逐步由本文化转向目的文化的过程”,“也是价值观念和文化身份调整或改变的过程”(毕继万,2009)。跨文化适应分为短期文化适应和长期文化适应两种类型。加拿大跨文化心理学家约翰·贝里将个人跨文化适应的策略归纳为同化、分离、融合和边缘化四种。29奥博格(Oberg,1960)在描述文化休克时,把短期旅居者的跨文化情感适应过程分为四个阶段:蜜月期、挫折期、恢复期和适应期(见图)跨文化适应的影响因素可分为外部因素和内部因素。

外部因素包括文化距离、社会支持网络、环境变化等;

内部因素包括民族中心主义、刻板印象和歧视与偏见、评价和应对方式,以及个体自身因素等。30(三)跨文化意识定义:跨文化意识是西方学者汉威提出的理论,指的是理解和承认文化差异的能力)。培养跨文化交际能力的关键是培养学生的跨文化交际意识。胡文仲、高一虹、毕继万:跨文化意识是对自身文化和他人文化的理解而形成的对周围世界认知上的变化,是对另一种文化的理解能力,是促使目的语与本族语两种文化相互融合的一种积极的意识。跨文化意识培养的阻力一方面源于文化自身的复杂多样,另一方面来自跨文化交际过程中交际主体的文化优越感、文化模式和文化偏见等主观心理因素。31

提高跨文化交际意识的几个步骤:(1)尊重新文化并乐于与新文化的人交往;(2)积极参与新文化和/或与新文化的人交往;(3)理解新文化的现象与交际行为,并相信这些现象是合理的,是有其文化渊源的;(4)愿意调整自己的认识与行为,开始理解并主动适应新的交际环境或文化环境。(5)最终达到适应新文化的交际行为和新文化环境的水平。32(四)跨文化交际能力跨文化交际能力的研究可以追溯到美国社会语言学家海姆斯提出的“交际能力”概念。交际能力包括语言能力、语言技能、语篇能力和社会文化能力四个方面。跨文化交际能力和跨文化能力的区别:等于说、大于说、小于说。国内学者们基本上使用“跨文化交际能力”的概念,很少使用“跨文化能力”的概念。这说明在国内学界,人们并不严格区分二者的内涵和外延,而是将二者视为一体。33二、跨文化交际能力的构成要素斯皮茨伯格和库帕克:动机、知识和技能;金:知识、态度和技能;凡蒂尼:跨文化交际的知识、跨文化交际的技能、跨文化交际的态度和跨文化交际的情感;贾玉新:基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际策略能力系统;34文秋芳:交际能力和跨文化交际能力陈国明:认知层面,指跨文化理解;情感层面,指文化敏觉力;行为层面,指跨文化效力。孙有中:尊重世界文化多样性,具有跨文化同理心和批判性文化意识;掌握基本的跨文化研究理论知识和分析方法;熟悉所学语言对象国的历史与现状,理解中外文化的基本特点和异同;能对不同文化现象、文本和制品进行阐释和评价;能得体和有效地进行跨文化沟通;能帮助不同语言文化背景的人士进行有效的跨文化沟通。35

跨文化交际能力“要求学生获得跨文化交际方面的知识、技巧、态度和客观评判型的文化意识”。其构成要素主要有:(1)跨文化交际的态度。对文化问题要保持好奇和开放的态度,不再对其他文化和自身文化持怀疑态度。(2)知识。知识是指社会群体的成就性“产品”和自身文化或其他文化的行为规则,以及社会交际和个体交际的具体过程。解释与讲述的技巧。解释来自其他文化的文献或事件,从自身文化的角度来解释或是讲述其他文化的文献或事件。(4)发现和互动的技巧。能够习得文化和文化实践中的新知识并且运用这些知识,以适当的态度和技巧来处理实际交际中互动上的一些问题。(5)客观评判型的文化意识。能够根据来自自身文化和其他文化的外在显性标准、洞察力、实践和结果来客观评判文化问题。36第四节国际中文教师跨文化交际能力及培养一、国际中文教师应具备的跨文化交际能力要素《国际中文教师专业能力标准》从信念、知识、行为三个方面规定了国际中文教师的跨文化交际能力。(1)信念方面要求国际中文教师“具有开放包容的态度,尊重任教国家和地区的文化传统与社会现实。”“具有团队协作精神,与同事、家长、社区及其他相关者开展合作。”(2)知识方面要求中文教师具备中华文化与中国国情知识并运用于教学,以与时俱进的态度实践于教学。(3)在行为层面,国际中文教师要具备的跨文化交际专业技能。37二、国际中文教师跨文化交际能力的培养途径(一)认识自我了解自身的文化、情感态度和交际风格。通过自我观察了解自己的交际风格,交际者可以根据交际对象的反应来判断、总结自己的交际风格,发扬好的方面,改正或避免失败的交际策略,克服自身的缺点,提高交际能力。认识自我是提高交际者自我意识的方法,认识自己不是让自己成为交际的中心,而是深入了解自己的文化,认识自己对于其他文化的态度以及自身的交际风格。38(二)考虑物理环境因素和人际环境因萨默瓦认为时间观念、物理环境因素和习俗是影响交际的重要环境因素。时间观念可以理解为不同文化的人们看待和处理准时、预约、最后期限等使用时间的方式。物理环境是非语言交际中的空间利用,不同文化在不同语境中的交际规则大相径庭。一种文化中的习俗反映人们的价值观念和行为模式,适应当地的文化习俗和传统是一种跨文化交际能力。39(三)掌握不同的信息系统到陌生文化环境中生活或者工作,或与来自其他文化的人进行交际,需要交际者掌握该种文化的信息系统,包括语言和非语言交流方式。语言是重要的交际工具,学习前往地的语言或者当今世界上的通用语,从而熟练使用对方文化的语言是体会该文化的有效途径,学习使用该文化的工具,是跨文化交际能力的重要方面;了解目的语中承载的文化信息,才能使用准确合适的相关目的语表达方式开展交际。人们在交际时除使用语言交际符号外,还伴随大量的非语言交际符号,如目光、体态、味道等。40(四)培养移情能力移情能力是情感能力的重要组成部分,主要指摆脱民族中心主义的束缚,不以本民族的价值观念看待和评判其他文化,设身处地为他人着想。萨默瓦总结出了移情的六个步骤:(1)承认世界的多元性,认识到文化差异的存在是普遍现象;(2)充分认识自我;(3)悬置自我;(4)以别人的视角看待问题;(5)做好移情的准备;(6)重塑自我。41(五)学习处理冲突无论在跨文化交际还是在文化内部交际中,都有可能发生

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论