2023届高考英语一轮复习外刊语法填空Stalling Asia 讲义_第1页
2023届高考英语一轮复习外刊语法填空Stalling Asia 讲义_第2页
2023届高考英语一轮复习外刊语法填空Stalling Asia 讲义_第3页
2023届高考英语一轮复习外刊语法填空Stalling Asia 讲义_第4页
2023届高考英语一轮复习外刊语法填空Stalling Asia 讲义_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外刊语法填空——含全文翻译和重难点句型讲解

StallingAsia

Thechipshitthefan

AglobalelectronicsslumpisdrivingAsia'stradechampionstothewall

OnDecember7thChinaannounceditwasrelaxingyetmoreofitscovid-19restrictions.

ThenewswaswellreceivedbytheonceroaringeconomiesofEastAsia.Inrecentdaysmany

1.(report)terribletradedatathatsuggestthedomesticeffectsofChina'szero-covid

policieshavericochetedacrosstheregion.Areopening,howevertentative,canonlyhelp.But

thereasonsbehindthetigers9angstextendwellbeyondwoesfacedbytheirbigneighbour.As

theworldspendslessonexpensivegadgets,theworld'sbusiestmanufacturinghubisbeing

driventothewall.

Chinaiscertainly2.bigfactorinthesharpdecelerationacrosstheregion.Asia's

largesteconomyisreelingfrommanymonthsofdisruptivepandemic-controlmeasuresand

ahomegrownpropertycrisis.DatareleasedonDecember7thshoweda9%year-on-yearfall

inChineseexportsinNovember,afar3.(steep)declinethanexpectedbyanalysts.

AsAsia'sgrowthenginesputters,so4.tradebetweencountriesintheregion.

Exportsfromtrade-intensiveSouthKorea,whichslidby14%yearonyearoverallin

November,wereparticularlyhamperedbydwindlingsalestoChina,whichshrank

by26%一thebiggest12-monthdeclinesince2009.Taiwan'ssalestothemainlandandHong

Kongslumpedby21%overtheperiod.Theremaybemorebadnews

5.(come),dwindlingintra-Asiantrade,6.islargelymadeup

ofintermediategoods,probablysignalsadeeperdropinfuturesalesoffinishedproducts.

TheChinadragmaystarttoebbatsomepointnextyear-butslowlyatbest.The

recoveryoftheworld'ssecond-biggesteconomycouldtakemanymonthsandlargeoutbreaks

ofcovid-19,asrulesareloosened,7.causeshort-termdisruptions.

ThesqueezeonAsianindustryisinstarkcontrasttotheyears8.thefinancial

crisis,whenlowinterestratesandaboomingChineseeconomywereaboonto

theregion'sindustrialnetworks.Natixis,aninvestmentbank,expectssemiconductordemand

9.(remain)subdueduntilatleastnextsummer;rate-settersattheFederalReserve,

andChina'spublic-healthbosses,mayremaincautiousforeven10.(long).East

Asia'sfamishedtigerscouldfacemanymoreleanmonths.

「答案」1.havereported2.a3.steeper4.does5.tocome6.which7.could

8.after9.toremainlO.longer

①短语:1.原文:Thechipshitthefan.

词典:hitthefan(俚语)酿成大祸;陷入麻烦

修!]句:Oncethisscandalhitsthefan,allofourinvestorsareliabletopulloutofthecompany.

一旦这个丑闻引起大麻烦,我们所有的投资人都有可能撤出公司。

1,原文:AglobalelectronicsslumpisdrivingAsia,stradechampionstothewall.

词典:drive...tothewall把…逼入绝境

/U句:FormerIndiandiplomatsandforeignpolicyexpertshavesaidthatIndiahadbeendrivento

thewallandthatameasuredandeffectiveresponsewasneeded.

前印度外交官和外交政策家已声明印度已经陷入困境,需要做出慎重且有效的回应。

2,原文:Asia'slargesteconomyisreelingfrommanymonthsofdisruptive

pandemic-controlmeasuresandahomegrownpropertycrisis.

词典:reelfrom...遭受…的冲击

仞!]句:Astheworldcontinuestoreelfromcovid-19,theeconomicoutlookremainsuncertain.

随着世界继续遭受新冠肺炎的冲击,经济前景不明朗。

3.原文:ThatisholdingbackChineseexportsofdata-processingmachinesandtheir

parts.

词典:holdback抑制;阻止

快!]句:Stagnationinhomesalesisholdingbackeconomicrecovery...

国内销售的停滞不前正阻碍着经济复苏。

4.原文:RapidincreasesininterestratesinAmerica,withothercentralbanksforcedtofollowsuit,

arefuellingtheslowdownbycrimpinghouseholds'andcompanies'demandforconsumer

goods.

词典:followsuit效仿

快!]句:Furthermore,followingsuitpreventsinnovationandcreation,whichistothedetrimentof

oursociety.

而且,跟风阻止了创新和发明,这对于社会是不利的。

5.原文:ThesqueezeonAsianindustryisinstarkcontrasttotheyearsafterthefinancialcrisis.

词典:incontrastto与…截然不同

例句:Hispublicstatementshavealwaysbeeninmarkedcontrasttothoseofhisson.

他和他儿子在公开场合的言论总是截然不同。

②长难句

1.原文:Exportsfromtrade-intensiveSouthKorea,whichslidby14%yearonyear

overallinNovember,wereparticularlyhamperedbydwindlingsalestoChina,which

shrankby26%—thebiggest12-monthdeclinesince2009.

分析:本句包含两个非限制性定语从句。主句为“Exportswerehampered“whi

slid...November”为非限制性定语从句,which指代的是“贸易密集型的韩国出

口”;“whichshrankby26%”为非限制性定语从句,which指代的是“对华出

口”。

译文:口月,贸易密集型的韩国出口总体同比下滑14%,特别是受制于对华销售的减少,

对华出口下滑26%,这是自2009年以来最大的同比降幅。

2.原文:ThatisholdingbackChineseexportsofdata-processingmachinesandtheir

parts一thecategorywhichincludespersonalcomputers.

分析:本句包含一个非限制性定语从句。主句为"ThatisholdingbackChinese

exportsawhichincludespersonalcomputers^为非限制性定语从句,修饰

categoryo

译文:这阻碍了中国数据处理设备及其零部件的出口,个人电脑也在此列。

③写作技巧:

DatareleasedonDecember7thshoweda9%year-on-yearfallinChineseexportsinNovember,a

farsteeperdeclinethanexpectedbyanalysts.

12月7日公布的数据显示,11月中国出口同比下降9%,跌幅远超分析师预期。

AsAsia'sgrowthenginesputters,sodoestradebetweencountriesintheregion.

随着亚洲经济增长的引擎熄火,该地区各国之间的贸易也随之下降。

Exportsfromtrade-intensiveSouthKorea,whichslidby14%yearonyearoverallinNovember,

wereparticularlyhamperedbydwindlingsalestoChina,whichshrankby26%一thebiggest

12-monthdeclinesince2009.

11月,贸易密集型的韩国出口总体同比下滑14%,特别是受制于对华销售的减少,对华出

口下滑26%,这是自2009年以来最大的同比降幅。

Taiwan'ssalestothemainlandandHongKongslumpedby21%overtheperiod.

同期,台湾对大陆和香港的销售额下降了

21%o

Dwindlingintra-Asiantrade,whichislargelymadeupofintermediategoods,probablysignalsa

deeperdropinfuturesalesoffinishedproducts.

亚洲内部贸易主要由中间产品构成,内部贸易减少可能预示着未来成品销售会更大幅度下

滑。

TheChinadragmaystarttoebbatsomepointnextyear.

中国的影响可能会在明年的某个时候开始减弱。

WorldwidesalesofPCsweredownby20%inthethirdquarteroftheyearcomparedwiththe

sameperiodin2021.

与2021年同期相比,今年第三季度全球个人电脑销量下降了20%。

日ectricalandprecisionmachineryordersweremostaffected,sinkingby27%overtheperiod.

电气和精密机械订单受影响最大,在此期间下降了

27%0

生词:sputterv.慢慢结束

dwindlev.减少

ebbv.减退;衰退

本文出现了大量表示“(数量等)下降;减少”的词,这些词在图表作文中非常有用,

注意积累。

表示''下降"的动词有fall,decline,sputter,slide,dwindle,shrink,slump,drop,ebb,sink等。

表示“下降"的名词有aslump,afall,adecline,adrop等。

另外,down做副词也可表示“下降”。

仞!]句:Somearguethatit'sbecausetheeconomyisstillsputtering.

一些人认为这是因为经济仍在下滑。

TheDowJonesindustrialaverageisdown5

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论