版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2026年全国翻译专业资格水平考试笔译试题及答案考试时长:120分钟满分:100分试卷名称:2026年全国翻译专业资格水平考试笔译试题考核对象:翻译专业考生题型分值分布:-判断题(总共10题,每题2分)总分20分-单选题(总共10题,每题2分)总分20分-多选题(总共10题,每题2分)总分20分-案例分析(总共3题,每题6分)总分18分-论述题(总共2题,每题11分)总分22分总分:100分---一、判断题(每题2分,共20分)1.翻译过程中,源语言文本的语法结构必须完全保留在目标语言译文中。2.文化负载词在翻译时应优先采用直译加注的方法。3.机器翻译在处理法律文本时可以达到专业人工翻译的准确性。4.术语翻译应保持跨文化语境下的概念一致性。5.口译中的“耳语传译”属于同声传译的一种形式。6.翻译风格学主要研究译文的文学性特征。7.“归化”翻译策略强调保留源语言的文化特色。8.被动语态在英语中比主动语态更常用。9.译文的可读性主要取决于目标语言读者的接受程度。10.翻译批评应以源语言文本的权威性为唯一评判标准。二、单选题(每题2分,共20分)1.以下哪项不属于翻译中的“动态对等”原则?()A.保留原文的修辞手法B.调整译文结构以符合目标语言习惯C.忽略文化差异进行直译D.确保译文在目标语境中功能相似2.翻译“Thecatsatonthemat”时,若目标语言是汉语,以下哪种译法更符合“归化”策略?()A.猫坐在垫子上B.垫子上坐着一只猫C.猫儿栖于草席D.垫子承猫而坐3.法律翻译中,“hereinafterreferredtoas”通常译为?()A.以下简称B.兹定义C.亦称D.即指4.以下哪项是口译中的“笔记法”主要解决的问题?()A.译文语法错误B.信息遗漏C.术语混淆D.风格不统一5.翻译“Itisrainingcatsanddogs”时,以下哪种译法最恰当?()A.下雨了B.雨下得很大C.猫狗都在下雨D.天空布满猫狗6.术语翻译中,“forcemajeure”的标准译法是?()A.不可抗力B.强制执行C.重大过失D.合同解除7.翻译文学作品时,以下哪项是“异化”策略的典型表现?()A.将源语言的文化典故直译并加注B.用目标语言读者熟悉的表达替代原文C.保留原文的陌生化效果D.调整译文节奏以符合目标语言韵律8.“Linguisticequivalence”在翻译理论中强调?()A.词汇层面的逐字对应B.语义层面的功能对等C.语法层面的结构一致D.文体层面的风格模仿9.翻译“Themeetingisscheduledfor3PM”时,以下哪种译法在汉语中更自然?()A.会议定于下午三点举行B.下午三点将举行会议C.会议安排在三点钟D.三点钟的会议10.翻译批评的目的是?()A.指责译者的错误B.提升译文质量C.维护源语言文本的权威D.排挤不合格译者三、多选题(每题2分,共20分)1.翻译过程中可能遇到的文化差异包括?()A.价值观差异B.语法结构差异C.语用习惯差异D.修辞风格差异2.以下哪些属于口译的技巧?()A.速记B.逻辑推理C.文化补偿D.语法纠错3.翻译“Thecompanyisliableforthedamages”时,以下哪些是可能的译法?()A.公司对损害负有责任B.损害由公司承担C.公司需赔偿损失D.损害归公司所有4.翻译风格学的研究对象包括?()A.译文的语体特征B.译者的个人风格C.源语言文本的修辞手法D.目标语言的文化适应性5.以下哪些属于翻译中的“增译”技巧?()A.补充文化背景信息B.调整被动语态为主动语态C.添加解释性词语D.删除冗余表达6.翻译“Thecontractshallbevalidforoneyear”时,以下哪些是符合法律文本特征的译法?()A.合同有效期为一年B.本合同自签订之日起生效一年C.一年期合同D.合同有效期为一7.翻译过程中可能出现的“信息丢失”现象与以下哪些因素有关?()A.术语翻译不当B.文化负载词处理不当C.译文篇幅限制D.译者的主观删减8.以下哪些属于翻译批评的维度?()A.准确性B.文学性C.文化适应性D.语法规范性9.翻译“Theexperimentwasconductedundercontrolledconditions”时,以下哪些是可能的译法?()A.实验在可控条件下进行B.实验在控制条件下实施C.实验条件受控D.实验受控进行10.翻译理论中的“功能对等”理论由谁提出?()A.奈达B.翻泽尔C.布莱尔D.赖肖尔四、案例分析(每题6分,共18分)案例一:源语言文本(英语):“Thelocalgovernmenthasimplementedstrictmeasurestocombatairpollution,includinglimitingvehicleemissionsandpromotingpublictransportation.However,criticsarguethatthesemeasuresareinsufficientandthatmoreradicalactionsareneededtoaddresstherootcausesoftheproblem.”要求:1.将该段落翻译成汉语,注意保留原文的论证逻辑。2.分析译文在文化适应性方面的处理。案例二:源语言文本(汉语):“该企业因违反环保法规被处以巨额罚款,但公司发言人表示将积极整改,并承诺未来将加大环保投入,以实现可持续发展。”要求:1.将该段落翻译成英语,注意法律文本的严谨性。2.分析译文在术语翻译方面的特点。案例三:源语言文本(英语):“AliceinWonderlandisaclassicfairytalethatcombineselementsoffantasyandreality,challengingtraditionalnotionsoflogicandmorality.Thestory’senduringpopularityliesinitsabilitytoappealtobothchildrenandadults,makingitatimelesspieceofliterature.”要求:1.将该段落翻译成汉语,注意文学翻译的风格处理。2.分析译文在文化负载词处理方面的策略。五、论述题(每题11分,共22分)1.论述“归化”与“异化”翻译策略在处理文化负载词时的优缺点,并结合具体案例说明。2.结合实际翻译工作,分析机器翻译在法律文本翻译中的局限性,并提出改进建议。---标准答案及解析一、判断题1.×(翻译应灵活调整结构,而非完全保留)2.×(文化负载词应优先采用意译或加注)3.×(机器翻译在法律文本中仍需人工校对)4.√5.×(耳语传译属于交替传译)6.√7.×(归化强调目标语言读者接受度)8.×(主动语态在英语中更常用)9.√10.×(翻译批评应兼顾源语言与目标语言)二、单选题1.C2.A3.A4.B5.B6.A7.C8.B9.A10.B三、多选题1.A,C,D2.A,B,C3.A,B,C4.A,B,D5.A,C6.A,B7.A,B,C,D8.A,B,C,D9.A,B,C10.A四、案例分析案例一:1.译文:“地方政府已实施严格措施以应对空气污染,包括限制车辆排放和推广公共交通。然而,批评者认为这些措施不足,并指出需要更激进的行动来从根本上解决问题。”2.分析:-文化适应性处理:将“strictmeasures”译为“严格措施”符合汉语表达习惯;-逻辑保留:通过“然而”衔接转折关系,确保论证逻辑清晰。案例二:1.译文:“该企业因违反环保法规被处以巨额罚款,但公司发言人表示将积极整改,并承诺未来将加大环保投入,以实现可持续发展。”2.分析:-术语翻译特点:-“巨额罚款”译为“巨额罚款”保持法律术语的准确性;-“可持续发展”采用标准译法,符合国际惯例。案例三:1.译文:“《爱丽丝梦游仙境》是一部经典童话,结合了幻想与现实元素,挑战了传统的逻辑与道德观念。该故事的持久魅力在于其能同时吸引儿童和成人,使其成为一部永恒的文学杰作。”2.分析:-文化负载词处理策略:-“AliceinWonderland”保留原名并加书名号;-“fantasyandreality”译为“幻想与现实”符合汉语表达。五、论述题1.论述“归化”与“异化”翻译策略在处理文化负载词时的优缺点-归化:优点:使目标语言读者更容易理解,减少文化隔阂。缺点:可能导致源语言文化特色的丢失。案例:将“Thanksgiving”译为“感恩节”,保留文化概念但弱化宗教色彩。-异化:优点:保留源语言文化特色,促进文化交流。缺点:可能增加目标语言读者的理解难度
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 单位印刷管理规范制度
- 保安中控值班制度规范
- 食材管理标准及制度规范
- 耳鼻喉疾病规范诊疗制度
- 医院扎针制度规范标准
- 反恐日常值班制度规范
- 医院实验室新规范制度
- 社区公示栏管理制度规范
- 彩印设备管理制度规范
- 规范幼儿园食堂管理制度
- 2026广东河源市东源县司法局招聘司法协理员9人笔试备考题库及答案解析
- 炎德·英才·名校联考联合体2026届高三年级1月联考英语试卷(含答及解析)+听力音频+听力材料
- 2026年河南实达国际人力资源合作有限公司招聘宋城产投劳务派遣人员备考题库及一套答案详解
- GB/T 26110-2025锌铝涂层技术规范
- 北京市朝阳区2024-2025学年七年级上学期期末英语试题(含答案)
- 2025年秋国家开放大学《毛概》终考大作业试题三附答案(供参考)范文
- 税局查合作协议书
- 科创飞地合作协议书
- 2331《建筑制图基础》国家开放大学期末考试题库
- 急诊护理新技术与新进展
- 2025年昆明市呈贡区城市投资集团有限公司及下属子公司第二批招聘(11人)备考笔试试题及答案解析
评论
0/150
提交评论