新闻传播学专业英语 课件 14 En-Ch Translation_第1页
新闻传播学专业英语 课件 14 En-Ch Translation_第2页
新闻传播学专业英语 课件 14 En-Ch Translation_第3页
新闻传播学专业英语 课件 14 En-Ch Translation_第4页
新闻传播学专业英语 课件 14 En-Ch Translation_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

14

En-Ch

Translation翻译translation把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为听说读写译文学翻译科技翻译科技翻译商务翻译新闻翻译国际新闻报道中的翻译访问、收集和研究外国的媒体报道、政府文件、法律文书和其他各类文献资料对不会本国语言的外国民众、官员和各类组织进行采访跨语言平台向全球各地的受众发布新闻新华社的文字翻译工作,外文与中文互译,在全国所有部门中任务恐怕最为繁重。仅外译中,每天就有几十万字,其中主要是英译汉。稿件绝大多数选自外电、外报、外刊、外网,每天一二十万字,多时大四五十万字。时效要求高。编辑部等待发稿,多数译稿要即时出手,不拖延到次日。高秋福及时报告全球各地发生的重要事件、热点问题和国际形势发展趋势,客观反映不同国家和地区的观点和声音,为读者提供有关国际事务的参考展示中国的国家形象、发展成就和社会进步,回应国际舆论关注的问题,宣传中国在国际事务中的立场和观点促进全球视野和跨文化理解、提供客观信息和多元观点,加深人们对世界的了解新闻翻译的目的翻译的原则克里斯蒂娜·赖斯汉斯·弗米尔尤金·奈达功能论目的论等效论信达雅信达贴信达切严复刘重德思果翻译的标准处理句子结构的三种技巧化长为短调整顺序适当增减为何要避免翻译腔?金圣华,《认识翻译真面目》译文体……可怕的是背后隐藏的一些思想概念,认为中文落伍过时,不够精确,在现代社会科技发展一日千里的情况之下,无法表达衍生出来的新事物、新观念。《外国人姓名译名词典》《外国译名常识小手册》《外国地名译名词典》《世界地名录》《外国机构名称译名词典》人名、地名、机构翻译参考工具书哪个翻译更符合导语要求?ThebipartisancommissionthatinvestigatedtheSept.11attacksconcludedinitsunanimousfinalreportonJuly22thatthesuccesstheSeptember11plottersscoredbyinflictingalmost3,000deathsontheUSrepresentedafailureof"policy,management,capabilityandimagination"

ingovernmentandintelligenceagencies.Thereportsaidtheattacks"wereashockbuttheyshouldnothavecomeasasurprise."

Itwarnedthatwithoutahistoricrestructuringofthenation’sintelligenceagenciesandanewemphasisondiplomacy,theUnitedStateswouldleaveitselfopentoanevenmorecatastrophicattack.调查9·11事件的两党委员会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论