文言实词故事翻译练习题集_第1页
文言实词故事翻译练习题集_第2页
文言实词故事翻译练习题集_第3页
文言实词故事翻译练习题集_第4页
文言实词故事翻译练习题集_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言实词故事翻译练习题集序研习古文,若欲登堂入室,文言实词乃基石也。其义丰,其用活,常令初学者望而生畏。然万丈高楼平地起,积跬步以至千里,积小流以成江海。本练习题集,精选古今故事数则,每则之中,暗藏常用实词,冀诸君能于语境之中,体悟词义之演变,辨析用法之微妙。每则故事后,附以思考题,点出关键,引导深思。文末则有参考译文,以备对照。愿此小集,能为诸君研习文言之助,于潜移默化中,提升阅读与翻译之能事。练习题(一)郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(《韩非子·外储说左上》)实词提示:履、度(duó/)、置、坐、之、操、反、及、罢、遂、宁。翻译要求:请将上文翻译成现代汉语,并特别注意上述提示实词的准确译法。---(二)刻舟求剑原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!(《吕氏春秋·察今》)实词提示:涉、遽、契、是、所、止、从、若、惑。翻译要求:请将上文翻译成现代汉语,并特别注意上述提示实词的准确译法。---(三)凿壁偷光原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。(《西京杂记》卷二)实词提示:逮、穿、引、映、邑、与、佣作、偿、怪、愿、资给、遂、大学。翻译要求:请将上文翻译成现代汉语,并特别注意上述提示实词的准确译法。---参考答案与简析(一)郑人买履参考译文:有个想要买鞋子的郑国人,先自己量了自己的脚(的尺码),然后把量好的尺码放在他的座位上。等到去集市的时候,却忘了带上量好的尺码。已经拿到了鞋子,(他)才说:“我忘了拿量好的尺码。”就返回家去取尺码。等到他返回集市,集市已经散了,于是没有买到鞋子。有人问他:“为什么不用你的脚来试试鞋子呢?”(他)说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”简析:*履:鞋子。*度(duó):测量。*度():量好的尺码。*置:放置,搁在。*坐:通“座”,座位。*之:动词,到……去。*操:携带,拿着。*反:通“返”,返回。*及:等到。*罢:结束,这里指集市散了。*遂:于是,就。*宁(nìng):宁可,宁愿。(二)刻舟求剑参考译文:有个渡江的楚国人,他的剑从船上掉到水里去了。(他)立刻在船帮上(剑掉下去的地方)刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)就从他刻记号的地方下水去找剑。船已经走了很远了,而剑还停留在原地(没有跟着船走),像这样找剑,不也是太糊涂了吗!简析:*涉:徒步过水,这里指乘船渡水。*遽(jù):立刻,马上。*契(qì):用刀雕刻。*是:这,这里。*所从坠:“所”字结构,表示“……的地方”。“从其所契者”即“从他所雕刻的地方”。*止:停止,停下。*从:介词,自,由。*若此:像这样。若,像;此,这。*惑(huò):糊涂,迷惑。(三)凿壁偷光参考译文:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家。匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户人家叫文不识,家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,却不要报酬。主人感到很奇怪,问匡衡(为什么这样)。匡衡说:“我希望能把主人家的书都读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给匡衡读。于是(匡衡)成了大学问家。简析:*逮(dài):及,到,这里指光线照到。*穿:打穿,凿穿。*引:引来,引进。*映:映照。*邑人:同乡的人。邑,县。*与:帮助,服侍,这里指给文不识家做事。*佣作:受雇为人工作。*偿(cháng):报酬。*怪:形容词的意动用法,以……为怪,对……感到奇怪。*愿:希望。*资给(zījǐ):资助,供给。这里指把书借给(他)。*遂:于是,就。*大学:大学问家。结语以上数则,皆为千古流传之小故事,其文简,其义明,实乃研习文言实词之佳材。诸君研习之时,当先自行揣摩,尝试翻译,而后对照参考答案,辨析异同,深思其故。文言实词,非一蹴可几,需日积月累,方能融会贯通。愿诸君以此为始,多读勤练,假以时日,必有大成。---使用建议:1.独立翻译:先不看参考译文,尝试自行翻译,遇到疑难实词可先标记。2.重点突破:针对“实词提示”中的词语,结合上下文,仔细体会其含义和用法。3.对照研习:完成翻译后,再看参考译文和简析,比较差

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论