IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照_第1页
IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照_第2页
IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照_第3页
IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照_第4页
IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

IATA标准地面服务协议2026-主协议及附件A中英对照引言(Introduction)国际航空运输协会(IATA)制定的标准地面服务协议,作为航空业地面服务运作的基石性文件,其重要性不言而喻。随着行业实践的不断演进与全球航空市场的动态变化,IATA适时推出并更新此类标准协议,旨在规范服务流程、明确责任划分、提升运营效率,并为协议双方提供一个公平且具有操作性的合作框架。本版本为2026年版,包含主协议及附件A,我们在此提供中英对照版本,以期为相关业界人士提供参考,助力国际航空地面服务的顺畅开展。1.定义(Definitions)在本协议中,除非上下文另有明确指示,下列术语应具有以下含义:1.1"协议"(Agreement)指本主协议及其所有附件,包括双方不时签署的任何补充协议或修订文件。1.2"服务提供方"(ServiceProvider)指同意按照本协议规定向服务接受方提供地面服务的一方。(1.2"ServiceProvider"meansthepartythatagreestoprovidegroundhandlingservicestotheServiceRecipientinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.)1.3"服务接受方"(ServiceRecipient)指同意接受服务提供方按照本协议规定提供的地面服务的一方,通常为航空公司或其授权代表。1.6"地面服务"(GroundHandlingServices)指服务提供方根据本协议及附件A的规定,在机场为服务接受方的航空器、旅客、机组人员及行李、货物和邮件提供的各项服务。2.协议双方(PartiestotheAgreement)2.1本协议由上述定义的服务提供方与服务接受方共同签署,双方均受本协议条款的约束。(2.1ThisAgreementisenteredintobyandbetweentheServiceProviderandtheServiceRecipientasdefinedabove,andbothPartiesshallbeboundbythetermsofthisAgreement.)2.2双方应确保其各自拥有充分的权利和授权签署并履行本协议项下的义务。(2.2EachPartyshallensurethatithasfullrightandauthoritytosignandperformitsobligationsunderthisAgreement.)3.服务范围(ScopeofServices)3.1服务提供方同意按照本协议附件A中详细列明的服务项目、标准、条件和收费,向服务接受方提供地面服务。附件A构成本协议不可分割的一部分。3.2未经双方书面同意,任何一方不得单方面变更附件A所列的服务范围。(3.2WithoutthewrittenconsentofbothParties,neitherPartyshallunilaterallychangethescopeofserviceslistedinAnnexA.)4.费用与支付(FeesandPayment)4.1服务接受方应按照附件A中约定的收费标准,就服务提供方提供的各项地面服务向其支付费用。(4.1TheServiceRecipientshallpaytheServiceProviderfortheGroundHandlingServicesprovidedinaccordancewiththefeescheduleagreedinAnnexA.)4.2除非双方另有书面约定,所有款项应在收到服务提供方开具的符合要求的发票后,在[具体天数,例如:三十(30)]个日历日内支付。(4.2UnlessotherwiseagreedinwritingbybothParties,allpaymentsshallbemadewithin[specificnumberofdays,e.g.,thirty(30)]calendardaysafterreceiptofaproperinvoiceissuedbytheServiceProvider.)4.3任何关于发票金额的争议,服务接受方应在收到发票后[具体天数,例如:七(7)]个工作日内书面通知服务提供方,双方应通过友好协商解决。在争议解决期间,服务接受方不得迟付无争议部分的款项。(4.3AnydisputeregardingtheinvoiceamountshallbenotifiedinwritingbytheServiceRecipienttotheServiceProviderwithin[specificnumberofdays,e.g.,seven(7)]workingdaysafterreceiptoftheinvoice,andbothPartiesshallresolveitthroughfriendlyconsultation.Duringthedisputeresolutionperiod,theServiceRecipientshallnotdelaypaymentoftheundisputedportion.)5.期限与终止(TermandTermination)5.1本协议自双方签署之日起生效,有效期为[具体年限,例如:两(2)]年,除非根据本协议条款提前终止或双方书面同意续展。5.2任何一方严重违反本协议的任何条款,且在收到另一方书面通知后[具体天数,例如:十五(15)]个工作日内未能纠正该违约行为,守约方有权书面通知违约方终止本协议。5.3本协议的终止不影响双方在本协议终止前已产生的权利和义务,特别是关于款项支付和责任赔偿的条款。6.责任与赔偿(LiabilityandIndemnification)6.1服务提供方应尽合理谨慎的专业义务,按照行业公认标准和本协议约定提供地面服务。因服务提供方的过失或故意行为导致服务接受方、其旅客、机组或第三方遭受损失或损害的,服务提供方应承担相应的赔偿责任,但赔偿限额不超过附件A中约定的金额,除非法律另有强制性规定。(6.1TheServiceProvidershallexercisereasonablecareandprofessionaldiligenceinprovidingGroundHandlingServicesinaccordancewithgenerallyacceptedindustrystandardsandthetermsofthisAgreement.TheServiceProvidershallbeliableforlossesordamagessufferedbytheServiceRecipient,itspassengers,crew,orthirdpartiesduetotheServiceProvider'snegligenceorintentionalacts,subjecttotheliabilitylimitsagreedinAnnexA,unlessotherwisemandatedbylaw.)6.2服务接受方应就其自身或其代表的行为、疏忽或过失给服务提供方造成的损失或损害承担赔偿责任。6.3除非本协议另有约定,任何一方对另一方的间接损失、consequentialdamages(间接损失)、特殊损失或利润损失不承担责任。(6.3UnlessotherwiseagreedinthisAgreement,neitherPartyshallbeliabletotheotherforindirect,consequential,specialdamages,orlossofprofits.)7.保险(Insurance)7.1服务提供方应维持符合行业惯例和相关法规要求的保险coverage(保险范围),包括但不限于公众责任险、财产险等,并应服务接受方要求提供保险证明。8.不可抗力(ForceMajeure)8.1如果任何一方因不可抗力事件(如自然灾害、战争、政府行为、罢工等)导致无法履行其在本协议项下的义务,该义务的履行在不可抗力影响范围内将中止。遭遇不可抗力的一方应立即通知另一方,并在合理期限内提供不可抗力详情及证明文件。双方应根据不可抗力的影响,协商决定是否延迟履行、部分履行或终止本协议。9.争议解决(DisputeResolution)9.1因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。协商不成的,应提交[选择其一:a)提交XX仲裁委员会,按照其届时有效的仲裁规则进行仲裁;b)提交协议签署地有管辖权的法院诉讼解决]。10.通知(Notices)10.1本协议项下的所有通知、请求、要求或其他通信均应以书面形式作出,并通过专人递送、挂号信、传真或电子邮件等双方确认的方式发送至本协议首部列明的双方地址或邮箱。11.完整协议(EntireAgreement)11.1本协议及其附件构成双方就本协议标的事项达成的完整理解和协议,取代双方此前就此达成的所有口头或书面协议、谅解和安排。(11.1ThisAgreementanditsAnnexesconstitutetheentireunderstandingandagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedingallpriororalorwrittenagreements,understandings,andarrangementsbetweenthePartiesinrespectthereof.)12.可分割性(Severability)12.1若本协议任何条款被有管辖权的法院或仲裁机构认定为无效、违法或不可执行,该条款的无效、违法或不可执行不影响本协议其他条款的效力。双方授权代表签字:服务提供方:____________________(ServiceProvider:)服务接受方:____________________(ServiceRecipient:)日期:____________________(Date:)---附件A:服务项目与收费(AnnexA:ServicesandCharges)A.1服务项目清单(ListofServices)以下服务项目由服务提供方根据本协议约定向服务接受方提供,具体服务细节、标准及适用条件由双方根据机场实际运营情况另行协商确定:A.1.1旅客服务(PassengerServices)a)办理值机手续(Check-inservices)b)旅客登机服务(Boardingservices)c)旅客信息服务(Informationservices)d)特殊旅客协助(Assistancetospecialneedspassengers)A.1.2行李服务(BaggageServices)a)行李收运与分拣(Baggageacceptanceandsorting)b)行李装卸(Baggageloadingandunloading)c)行李查询与交付(Baggageinquiryanddelivery)d)饮用水与马桶服务(Waterandtoiletservices)A.1.5机坪服务(RampServices)b)电源供应(Powersupply)d)除冰除雪服务(De-icingandanti-icingservices)A.1.6其他双方约定的服务(Otheragreedservices)A.2收费标准(Pricing)各项服务的具体收费标准由双方根据附件A.1所列服务项目及实际协商确定,并可作为附件A的补充文件。收费标准应明确服务单位、单价、适用条件及调整机制。(ThespecificpricingforeachserviceshallbedeterminedbybothPartiesbasedontheserviceitemslistedinA.1andactualnegotiations,andmaybeprovidedasasupplementarydocumenttoAnnexA.Thepricingscheduleshallspecifytheserviceunit,unit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论