欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

复习文言文翻译

文言文翻译 复习方法指导 ——失误与对策 八中语文组 王静 学习目标 1、明确文言文翻译的标准及方法 2、了解翻译中的常见失误和应对策略 3、练习20道左右的文言句子翻译题 一、明确文言文翻译的标准及方法 标准。在文言实词的翻译中。文言文翻译。文言文翻译应以直译为主。文言文翻译十注意。文言文翻译十注意。

复习文言文翻译Tag内容描述:<p>1、高 考 文 言 文 翻 译 学习目标: 理解并翻译文中句子 重点难点: 掌握字字落实,文从句顺的翻译方法。 看一看考试说明要求 (4)理解并翻译文中句子 古文翻译要求以直译为主,并保持 语意通畅。要注意原文用词造句和表 达方式的特点。 理解 B 级 江苏高考语文考试说明 试一试翻译下面语段: 客有为齐王画者,齐王问曰:“ 画孰最难者?”曰:“犬、马最难。 ”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。 ”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全 显现)于前,不可类之,故难。鬼魅 无形者,不罄于前,故易之也。 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 。</p><p>2、衡量译文好坏的标准: 信 达 雅 即:准确 明白 符合现代汉语规范 一、有关文言文翻译的考试说明(摘选 ) “考虑到阅卷的因素,文言翻译的内 容不宜过长,文言文翻译应以直译为主 。所谓直译,就是将原文中的字字句句 落到实译文中,译出原文用词造句的特 点,甚至在表达方式上也要求与原文保 持一致。在难以直译或直译以后表达不 了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作 为辅助手段。” 考查查重 点 例 句 通假字 (1992)靡不毕毕见见 (2000)竟不索其直 重要实词实词 (1996)召医而尤其故 (1998)鼠度其无他技 一词词多义义 痛定思痛,。</p><p>3、第四节 理解并翻译文中的句子 1(2010安徽卷原文和译文见第一节)把原文中 画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣 使迎致之。 译文:____________________________________ (2)至是重往,百姓安之。 译文:____________________________________ (3)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所 受。 译文: ___________________________________________ _____________________________ 解析: 本题考查“理解并翻译文中的句子”的能 力。能力层级为B(理解)(1)关键字:“初”刚刚之意 ;“致”送达之。</p><p>4、文言文翻译复习 罗定中学 梁建华 一、明确考点 阅读浅易浅易的古代诗文。 理解B (1)理解常见文言实词在文中的含义 (2)理解常见文言虚词在文中的意义和 用法 (3)理解与现代汉语不同的句式和用法 :判断句、被动句、宾语前置、成分省略 和词类活用。 (4)理解并翻译文中的句子 高考题型(2011年广东卷) 翻译下面的句子。(6分) 1、公募善求者,持利锯匿上流水中 。 罗战功招募擅长泅渡的人,手里拿 着犀利的锯子藏匿在上游的水中。 2、并请文人历叙其事,洵奇男子也 。 并且请读书人详细记载他的事, 真的不是一般的男子汉啊 (12。</p><p>5、文言文翻译 复习方法指导 失误与对策 八中语文组 王静 学习目标 1、明确文言文翻译的标准及方法 2、了解翻译中的常见失误和应对策略 3、练习20道左右的文言句子翻译题 一、明确文言文翻译的标准及方法 标准: 信 达 雅 方法: 对 留 删 补 换 调 变 二、了解文言文翻译常见失误 : 1. 该译不译,误译词语 2. 该补不补,该调不调 3. 专有名词,强行翻译 4. 该删不删,成分赘余 5. 无中生有,增添内容 文言文翻译的主要误区 及 相 应 对 策 主要误区1:该译不译,误译词语 (高三月考题) 例1:文忠帅砫亮祖等驰救,去新城十里而军。 译:文。</p><p>6、抢分点四文言文翻译词要落实,句要贯通文言文翻译的三大赋分点1.落实文言实词文言实词是翻译的重中之重,实词的翻译强调字字对译,译出意义和用法。在文言实词的翻译中,常见的问题是不辨通假、不辨古今异义、不辨词类活用,不辨感情色彩,用词不合规范,翻译生硬,不知直译和意译相结合。2.落实文言虚词文言虚词大致可以分成两类,一是其结构作用的副词、介词、连词、代词、助词,一是起语气作用的发语词和语气助词。翻译的重点是要不要翻译,如何翻译。3.落实文言句式对文言句式和固定结构的翻译。翻译的重点是如何把古汉语的句式和现代。</p><p>7、中考文言文复习,句子翻译,问题回顾,(1)见有敝筐贮故书在壁间,发而视之。 我看见有一只破筐子里藏着旧书在隔壁房 间,就打开筐子看里面的书。 (2)王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?” 有人说你不善于学习,你相信吗?,中考指要“考点概述”第四点:了解文言语句的特殊句式,能用现代汉语翻译浅易的文言文。,含有用法特殊的词语的句子 句式特殊的句子,目标指路,1.抓关键词语,准确翻译句子。 2.辨特殊句式,顺畅翻译句子。,基本要求,“信”,翻译要准确无误,忠于原文。 “达”,就是通顺畅达,使译文符合现代。</p><p>8、考点要求,文言翻译是2007年考试说明对文言文阅读的要求之一: 在正确理解文意的基础上,按现代语法规范把文言语句翻译成现代汉语。,“信”译文准确,不歪曲,不遗漏, 不随意增加意思;,“达”译文明白通畅,符合现代汉语 表述习惯,没有语病;,“雅”译文能体现原文的语言特色, 文笔优美,富有表现力。,要求:直译,就是字字、句句落实,德祐二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,何氏璧,天下所传宝也。 何氏璧是天下共传的宝物啊。 庐陵文天祥自序其诗。 庐陵文天祥自己为自己的诗歌作序,督相史忠烈公知势不可为,德祐二年二月十九日,我被。</p><p>9、高考“古文翻译”复习,金雅涛制作,晏子之晋,见披裘负刍息于途者,因为君子也。使人问焉,曰:“曷为而至此?”对曰:“齐人累之。吾名越石甫。”晏子曰:“嘻!”遽解左骖赎之,载而与归。至舍,不辞而入。越石甫怒而请绝。晏子使人应之曰:“婴未尝得交也。今免子于患,吾与子犹未可邪?” 越石甫曰:“吾闻君子诎乎不知己,而信乎知己者,吾是以请绝也。” (注)刍ch:喂牲口的草。 诎q :委屈。,学生译文: 晏子到晋国,看见一个穿着豪华衣服背着柴草的人在路边休息,因为他是个君子。派人问他说:“你为什么来到这里呢?”那个人回答。</p><p>10、文言文翻译十注意,文言文翻译,直译为主 意译为辅,信 达 雅,对常见实词的考查 对词类活用的考查 对特殊句式的考查 对固定结构的考查 对虚词的考查,文言文翻译考查热点,注意选择 注意活用 注意调整 注意固定 注意保留 注意增补 注意删减 注意对换 注意通假 注意意译,文言文翻译十注意,古文翻译口诀,一.注意选择合适义项,1 .董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”(2004年福建卷),句中的“已”是多义词,共有五个义项: (1)取消,停止;(2)已经;(3)太,过分;(4)语气词,同“矣”;(5)通“以”。,在上述义项中选择义项 最恰当。,译文。</p><p>11、文言文复习,文言句子翻译,一、文言文阅读考试具体能力要求,、理解常见实词在文中的含义 、了解常见文言虚词在文中的用法 、理解并翻译文中的句子 、筛选文中的信息 、归纳内容要点,概括中心意思 、分析概括作者在文中的观点态度,文言难句 的翻译,文言翻译 的方法,文言翻译 的原则,翻译指导,文言翻译 的种类,文言翻译 的原则,翻译文言文的三个基本 原则是“信”、“达”、“雅”。,信:,达:,忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。,翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语。</p><p>12、高考文言文专题复习 文言文翻译,吉水中学 徐菊根,文言文翻译主要考什么,连线考纲,1、2015年全国卷I文言文翻译题。 7.把中文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济,真题再现:,答案:(1)我只知道只有我们的君主能做中国的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。 (2)金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责他们,或者还有可能把事情办好。,评分标准(全国I卷),(1)吾唯知吾君可帝中国。</p><p>13、文言文翻译的常用方法,文言文翻译是对学生古汉语知识的综合能力的考查。这体现着新的语文考试大纲中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文言句式,能理解词句含义”的要求。近几年来,高考文言文翻译题的分值一路飙升:2002年开始,文言文翻译由选择题变为考生直接翻译文段或句子,分值增加到5分;2004年增至8分;2005年、2006年增至9分,2007年江苏卷是9分,全国卷及大多数省市卷已增至10分,可谓占了文言文阅读的半壁江山。那么如何做好文言文的翻译呢?,考纲要求,理解并翻译文中的句子 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要。</p><p>14、文言文复习,第五节翻译,一、古文翻译的常见失误,1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。,晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。,不需翻译的强行翻译在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。,2、是女子不好得要求好女。 这个女子品质不好应该再找个品质好的女子。 3、(虎)断其喉,尽其肉,乃去。 老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。 4、先帝不以臣卑鄙。 先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。,以今义。</p>
【复习文言文翻译】相关PPT文档
高考复习课件wang文言文翻译.ppt
文言文主观翻译复习.ppt
文言文复习理解并翻译句子.ppt
《文言文翻译复习》PPT课件.ppt
2010届高三语文高考文言文复习课件:文言文的翻译训练全国通用.ppt
文言文翻译复习方法指导.ppt
中考文言文复习句子翻译ppt课件
文言文复习文言文翻译.ppt
高考“古文翻译”复习.ppt
高考语文复习:文言文翻译十注意.ppt
高考语文复习88:文言语句翻译.ppt
文言文复习——文言句子翻译.ppt
2017高考复习文言文翻译.ppt
高1三语文复习课件:文言文翻译的常见方法.ppt
文言文复习——翻译篇.ppt
高三语文高考文言文复习课件:文言文的翻译训练全国通用.ppt
古文翻译专题复习课课件.ppt
高考语文复习文文言翻译十注意.ppt
文言文翻译练习(高考复习)
【复习文言文翻译】相关DOC文档
高考语文复习专题五抢分点四文言文翻译讲义含解析.docx
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!