外贸跟单信函英语_第1页
外贸跟单信函英语_第2页
外贸跟单信函英语_第3页
外贸跟单信函英语_第4页
外贸跟单信函英语_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 17 外贸跟单信函英语 跟单员考试 :常见四种中英文商务信函 第一种、介绍信 Letters of Introduction 实例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐, 现向您推荐我们的市场专家弗兰克 ?琼斯先生。他将因公务在四月 15日到四月中旬期间停留伦敦。 我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。您诚挚的 实例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases 2 / 17 of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐, 我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。 如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮 助或建议,我们将不胜感谢。 您诚挚的 第二种、约定 Appointments 实例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest? Yours faithfully, 尊敬的先生 /小姐 3 / 17 我们的总经理约翰格林将于六月 2日到 7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月 3 日下午 2: 00 点拜访您。 请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。 您诚挚的 以下为回信范文 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的先生 /小姐 谢谢来函告知我方六月 2-7 日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。希望收到您的来信。 您诚挚的 4 / 17 Back to Top 实例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, 。 I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐 我是达拉斯 W/P 电子公司的代表,将于下周一到周五住留昆明。我乐于请您商讨我们 新的显示器。星期二即 10月 6 日上午 09: 30是否方便 ? 从周二,即 9 月 29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即 10 月 4 日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。 以下为回信范文 Dear Mr/Ms, 5 / 17 Thank you for your letter of September shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐 我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10 月 6 日不太合适。如方便的话,我们愿在 10 月 7 日与您会面 。 期待与您见面。 您诚挚的 实例之三: Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call 6 / 17 at that time. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐 我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。 星期三即六月 4 日,我将到安特卫普,我会于当天下 午 2: 00打电话给你。对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。 您诚挚的 Back to Top 4. Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to faithfully 尊敬的先生 /小姐 杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于 7 月 5 日星期五的下午两点半来见他。 是否能来,请告知,多谢。 7 / 17 您诚挚的 Back to Top 以下为 回信范文 Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully 尊敬的先生 /小姐 谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的 7 月 5 日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。 你诚挚的 第三 种、通 知与确认 Acknowledgments & Confirmations 实例之一: 通知对方接到来信 Acknowledging receipt of letters 外贸英语函电 总结 陌生单词要查,标音标和释义 题型: 1 英译中 十题 十分 2中译英 十题 十分 3翻译句子 五题三十分 4翻译一封信 三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 8 / 17 Business relationship 业务关系 Fair 交易会 博览会 Chamberof commerce 商会 Lines of business 业务范围 经营范围 Specifications 规格 Partpartial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXWEx Works 工厂交货 CIFcost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOBfree on board 装运港船上交货 CFRcost and freight 成本加运费 CIPcarriage and insurance paid to ?运费保险费付至 ? CPTcarriage paid to 运费付至 DAFdelivered at frontier 边境交货 DDPdelivered dutypaid 完税后交货 DDUdelivered dutyunpaid 未完税后交货 DEQdeliveredex quay 目的港码头交货 DESdeliveredex ship 目的港船上交货 9 / 17 FASfree alongsideship 船边交货 FCAfreecarrier 货交承运人 Commercialinvoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchasecontract 购货合同 To acceptan order 接受订单 /订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer 报盘报价 offer sheet counter-offer还盘还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CICchina insurance clause 中国保险条款 from particular average 平安险 报盘单 / particular average 水渍险 Allrisks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单 insurance premium ; insurance expenses 保险费 part/partial shipment 分批装运 10 / 17 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港 port of shipment 装货港 B/LBill oflading 提单 Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单 freight; carriage; transportation expenses; 运费 transportation documents / shipping documents货运单证 提单的种类: 按提单收货人的抬头划分 1记名提单 2指示提单 “凭指示”或“凭某人指示” 3不记名提单 按货物是否已装船划分 1已装船提单 2收货待运提单 按提单上有无批注划分 1清洁提单 2不清洁提单 根据运输方式的不同划分 11 / 17 1直达提单 2转船提单 3联运提单 4多式联运提单 按提单内容的简繁划分 1全式提单 2简式提单 按签发提单的时间划分 1倒签提单 2预借提单 3顺签提单 按收费方式划分 1运费预付提单 2运费到付提单 3最低运费提单 L/C letter of credit 信用证 1、跟单信用证和光票信用证。 2、不可撤消信用证和可 撤消信用证。 3、保兑信用证和不保兑信用证。 4、即期信用证和远期信用证 L/C )。 5、假远期信用证,既开证行贴现远期汇票,贴息由买方承担。 12 / 17 6、付款信用证 。 7、承兑信用证 。 8、议付信用证 L/C Available by Negotiation) 9、可转让信用证和不可转让信用证。 10、循环信用证。 11、对开信用证。 12、背对背信用证。 13、预支信用证。 14、备用信用证和商业信用证。 付款方式: 外贸常用的付款方式有三种: 一、信用证,种类繁多; 二、汇付 ,主要包括电汇、信汇 sth . 第四大题翻译一封信注意格式和关键词组 第一行中间 标题第二行左边或者右边日期日月年第三行左边详细地址 然后开始正文 Sales confirmation 远东贸易有限公司 Far East Trading Company Ltd. to whom it may concern: We are pleased to inform you that We have received your counteroffer on August 10 , and very 13 / 17 glad to confirm having agreed with you on the barter of the following commodities: 900 pieces sweaters of Art. 900 件货 号为406L的羊毛衫 Pure wool manufacturing100% 全羊毛 30% of them are pink 粉色、蓝色、棕色分别占 30% , 30% , 40% 30% of them are blue 40% of them are brown Each of them is put in a plastic bag。 5 dozen in a cardboard box 。 the color of the sweaters will be mixed according to thestated proportion above . 颜色按上述规定比例搭配。 The price includes cost , insurance and freight , to European main ports 。价格为成本加运保费欧洲主要口岸。 25 Germany marks for each sweater 每件 25德国马克。 Including your 2% Commission 包括你方 2%的佣金。 The cargoes willbe transported fromQingdao Port , CHIAN to European main portson September or October , 1999 。货物将于 1999年 9/10 月于中 国青岛 港运至 欧洲主 要港口 。 The destination port will be defined inthe L/C by 14 / 17 the buyer 具体目的港由买方在信用证中明确。 No transshipment is allowed 不允许转船。 外贸英语函电范本 投诉与处理 ComplaintsandAdjustment Dear Ms. Leung Order NT-20717 Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order. The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you. We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again. Yours sincerely Rob Subbaraman Export Mangager 外贸 英语 函电词汇汇总 enquiry n. 询盘 ,询购 offer 报价,报盘 15 / 17 order 订购,订单 complicate v. 使复杂化 to ask for 请求 ;要价 to be liable to 易于 -的 to put aside 放在一边 facsimile 传真,发传真 on the web 在互连网上 E-commerce 电子商务 pompous a. 浮夸的 beg to acknowledge receipt of 承认

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论