(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)透过《洛丽塔》看纳博科夫的“反弗洛伊德倾向”.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 中文摘要 本文将聚焦于洛丽塔文本中表面流露出的“反弗洛伊德倾向 ,力图从洛 丽塔的结构入手,深度解析“反弗洛伊德倾向的本质内涵。“反弗洛伊德 只 是纳博科夫的一种用以结构全篇的文本策略,而这种策略的娴熟使用又是和纳博 科夫独特的文学虚构观以及他的双重游戏者身份分不开的( 蝴蝶研究者和象棋制 谜人) 。继而,笔者在论文中逐章节地研究了纳博科夫是如何施展这种结构策略的。 最后发现纳博科夫通过对弗洛伊德理论的借用和变形来从根本上阐发自己对欲望 的存在性解读。现代人通过欲望把握存在才是埋藏在“反弗洛伊德 表象下的深 度意蕴。 关键词:反弗洛伊德倾向;结构策略;借用和变形;欲望 黑龙江大学硕士学位论文 a b s t r a c t t h i st h e s i ss h a l lf o c u so nv l a d i m i rn a b o k o v s “a n t i f r e u d i a n i s m e x u d e db yt h e s u r f a c el a y e ro ft h et e x to fl o l i t a ,a n db yp r o c e e d i n gw i t ht h es t r u c t u r e ,g e tt ot h ev e r y c o r eo fs u c hi n c l i n a t i o n a n t i f r e u d i a n i s m i su s e db yn a b o k o vt oc o n s t r u c tt h ew h o l e t e x t ,a n dt h i sc o n s u m m a t es t r a t e g yo fh i sh a st ob es e e ni nt h el i g h to f h i su n i q u el i t e r a r y m a k e - b e l i e v ev i e w , a n dh i sd u a lc a p a c i t ya sap l a y i n gn a b o k o v - - b o t hab u t t e r f l y r e s e a r c h e ra n dac o m p o s e ro fc h e s sp r o b l e m s a n dt h e n , t h i ss t r u c t u r a ls t r a t e g yi st ob e p e n e t r a t e di ne a c hi n d i v i d u a lc h a p t e r l a s t l y , i ti sd i s c o v e r e dt h a ti ti sb yb o r r o w i n g a n d t r a n s f o r m i n gf r e u d i a nt h e o r yt h a tn a b o k o vr a d i c a l l ye l u c i d a t e sh i so w ni n t e r p r e t a t i o n o fd e s i r ei ni t se x i s t e n t i a ls e n s e ,w h i c hi st h er e a li m p l i c a t i o nu n d e r l y i n gt h i s p h e n o m e n a l “a n t i - f r e u d i a n i s m - t h a td e s i r ei d e n t i f i e so n e sb e i n g k e y w o r d s :a n t i f r e u d i a n i s m ;s t r u c t u r a ls t r a t e g y ;b o r r o w i n ga n dt r a n s f o r m i n g ;d e s i r e 1 1 独创性声明 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研 究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他 人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得墨蕉婆太堂或其他教育机构的 学位或证书而使用过的材料。 学位论文作者签名: 司为主i i i 签字日期:知。尹年么月么日 学位论文版权使用授权书 本人完全了解墨蕉堑太堂有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本 人授权墨蕉逛太堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索, 可以采用影印、缩印或其他复制手段保存、汇编本学位论文。 学位论文作者签名: 那淳 签字日期:h u 甲年乡月乡日 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 导师签名: 伽陟 签字日期:z 岬年乡月占e t 电话:| s 毛譬冬寥弓警 邮编: 绪论 绪论 纳博科夫,这个个人经历颇具传奇色彩的天才作家,一生逡巡于不同语言与 文化之间,并在作家、文学评论家、文体学家、蝴蝶研究者、象棋爱好者等诸种 身份中轻松转换。其人其作以其独特的持久魅力令中外学界倾倒不已,而他那引 爆轰动效应的魔力之作洛丽塔更是长期占据着争论的中心。本文则尝试从另 一角度,通过深度剖析纳博科夫在洛丽塔文本表层中的“反弗洛伊德倾向 , 进而寻向进入让无数研究者为之着迷的洛丽塔的另一条通幽秘途。 通过综观纳博科夫及其作品的研究文献,笔者发现西方对纳博科夫的研究大 致可划分为三个阶段:第一阶段是2 0 世纪5 0 年代洛丽塔发表以前,此时关 于他的研究还不算赫然纷涌,当算作纳博科夫研究的沉寂酝酿期。 从6 0 年代初到9 0 年代,纳博科夫研究的第二阶段随着洛丽塔的发表而 来临。自此国际学界对纳博科夫的研究逐渐显露出了系统化的特点,研究兴趣呈 现出宽广的跨越幅度,从其小说的形式、结构、语言、叙述,到文体风格以及小 说所涉及的道德伦理冲突等无一不包。纳博科夫研究的系统化的重要表现则是各 种关于纳博科夫的研究著作的不断出版。这些书目的出版为纳博科夫的第三阶段 的后续研究提供了丰富的资料保障。其中颇为引人注目的学术著作主要包括:杰 克逊布艾尔( j a c k s o nr b r y e r ) 和托马斯柏金( t h o m a sb e r g i r bj r ) 的纳博科夫英 文批评:注释和书目( 1 9 6 7 ) 、塞缪尔舒曼( s a m u e ls c h u m a n ) 的纳博科夫:参 考书目指南( 1 9 7 9 ) 、茹德米拉弗斯特( l u d m i l af o s t e r ) 的纳博科夫俄侨批评 ( 1 9 7 2 ) 、以及迈克尔朱利尔( m i c h a e lj u l i a r ) 的纳搏科夫:描述性书目( 1 9 8 6 ) 。 最值得一提的是佩奇斯德克纳( p a g es t e g n e r ) 的遁入美学:纳博科夫的艺术 ( 1 9 6 6 ) ,它是第一本研究纳博科夫作品的专著。书中重点研究的是纳博科夫作品的 主题。安德鲁菲尔德( a n d r e wf i e l d ) 的纳博科夫的艺术生命( 1 9 6 7 ) 也是 此阶段纳博科夫研究的重要成果,作者在书中完整地列出了到当时为止纳博科夫 的所有作品,为后来的研究突破了文献资料的壁垒。 黑龙江大学硕士学位论文 1 9 7 8 年纳博科夫学会在堪萨斯大学的成立成为了纳博科夫第二研究阶段的里 程碑事件,自此,该学会每半年出版学刊纳博科夫研究者,选载最新研究动态, 报道各国译介纳博科夫的情况。从1 9 8 0 年开始,在每年的秋季刊中刊出前一年关 于纳博科夫研究的所有语言版本的研究书目。2 0 世纪9 0 年代初,对纳博科夫的小 说研究集中涌现出数量可观的批评性文字,其中包括五十本专著、十五本批评文 集和专题刊物、上百篇论文、成千篇述评和五十多篇博士论文。评论主要涉及的 是纳博科夫小说的结构、叙述、问题以及小说的道德伦理主题等方面。 这一阶段对纳博科夫的小说研究又可粗略地划分为单篇小说研究和专题小说 研究。 就单篇小说研究来说,洛丽塔理所当然的成为了研究重心。阿尔弗雷德阿 培尔( a l f r e d a p p e l ) 的洛丽塔注释本( 1 9 7 0 初版,1 9 9 1 修订版) 对洛丽塔 全文进行了逐行注释;亚历山大纳奇莫夫斯基( a l e x a n d e rn a k h i m o v s k y ) 和斯 拉娃帕伯诺( s l a v ap a p e m o ) 的纳博科夫的( 洛丽塔) 英俄词典( 1 9 8 2 ) 列 出了洛丽塔英文版与俄文版的词汇表,便于研究者从中发现洛丽塔中的 文体和译介问题;哈洛尔德布鲁姆( h a r o l db l o o m ) 编纂的纳博科夫的( 洛丽 塔) ( 1 9 8 7 ) 是此期间关于这部小说的资料最完整、论证最详实的论文合集。 专题小说研究专著方面,研究者们主要聚焦于纳博科夫小说形式技巧和伦理 主题的多样探讨。罗( w w r o w e ) 的纳博科夫的鬼怪世界( 1 9 8 1 ) 和朱丽娅贝 德尔( j u l i ab a d e r ) 的水晶地( 1 9 7 2 ) 重点研究了纳博科夫小说中结构、叙述、 文体等方面的文体技巧。其中,罗的纳博科夫的鬼怪世界集中分析了纳博科 夫小说中的鬼怪精灵世界,为后来评论界对纳博科夫小说的形而上学的研究埋下 了伏笔。利昂娜托克尔( l e o n a t o k e r ) 的纳博科夫的文学结构的奥秘( 1 9 8 9 ) 则详细分析了纳博科夫十部小说中的多样的形式技巧和内容之间的平衡关系。而 在纳博科夫小说中是否存在道德或是伦理主题方面,艾伦皮弗( e l l e np i f e r ) 则 在纳博科夫和小说( 1 9 8 0 ) 中给出了极具力度的分析。正是在此基础上,纳博 科夫研究已依稀可看出第二阶段向第三阶段的多领域跨界研究的过渡倾向。针对 本文所要讨论的纳博科夫的反弗洛伊德倾向问题,对笔者来说最重要的一处灵感 绪论 i i i 源泉就是此阶段由杰弗里格林( g e o f f r e yg r e e n ) 撰写的弗洛伊德和纳博科夫 ( 1 9 8 8 ) ,这部书中所讨论的纳博科夫对弗洛伊德的反感在后来不断地成为纳氏研 究的焦点问题。 第三阶段是2 0 世纪9 0 年代以后,此时纳氏已去世多年,学界对纳博科夫的 研究不断呈涟漪式向多领域跨界扩散的态势,如对纳博科夫哲学思想的关注,纳 博科夫的文学创作与音乐、绘画、电影等其他艺术门类的跨界关系等关于纳 博科夫研究的第三阶段可表现为研究的全面性和研究领域的多方向性这两个特 点。 研究的全面性集中体现在论述专著的资料丰实、收录整严和内容权威上。其中 一部具有重大珍藏价值的文集是诺曼佩奇( n o r m a np a g e ) 编纂的纳博科夫: 批评遗产( 1 9 9 7 ) 。收录的七十多篇批评文章按照时间顺序列出,便于研究者发 现不同批评阶段的诸种批评潮流。哈洛尔德布鲁姆于1 9 9 3 年再次编纂主要文 学人物洛丽塔一书,更为全面地收集了关于洛丽塔的研究文章。而布莱恩波 伊尔德( b r i a nb o y d ) 的纳博科夫的俄罗斯岁月( 1 9 9 0 ) 和纳博科夫的美国 岁月( 19 9 1 ) 这两本专著,既是极具权威性的纳博科夫传记,又非常完整中肯地 评价了纳博科夫的小说创作。1 9 9 5 年加兰纳博科夫研究大全一书面世。到了 2 0 0 5 年,由朱利安康诺利( j u l i a nw c o r m o l l y ) 编辑的纳博科夫剑桥文学指 南是最新一部纳博科夫研究论文集,其中巴里谢尔的诗人纳博科夫前所 未有地完整地评述了纳博科夫的诗歌创作。 在研究领域的多方向方面,研究者们纷纷进行了跨界研究。亚历山大罗夫 ( a l e x a n d r o v , v l a d i m i re ) 的纳博科夫的彼岸世界( 19 9 1 ) 将纳博科夫研究与 哲学研究相结合,聚焦纳博科夫的形而上学思想和彼岸世界思想,认为纳博科夫 的艺术是建立在其对于某个超验领域的直觉基础之上的。朱利安康诺利主编的 纳博科夫与其小说:新视角( 1 9 9 9 ) 论述纳博科夫作品中的犹太问题、纳博科 夫的历史观和文化观等方面。利舍尊舍因( l i s az u n s h i n e ) 的纳博科夫在边缘: 重绘批评的边界( 1 9 9 9 ) 则讨论了纳博科夫的创作与音乐、绘画等其他艺术门类 之间的关系。 黑龙江大学硕士学位论文 以上概述回顾了国外纳博科夫的整体性研究,现在专门就国外对“纳博科夫和 弗洛伊德 这一论题来进行梳理。正如詹尼弗舒特( j e n e f e rs c h u t e ) 在1 9 9 5 年 加兰纳博科夫研究大全中的关于纳博科夫和弗洛伊德的评论中所说,纳博科 夫对精神分析学的憎恶、反感,几乎无需加以证明。事实上,这种厌恶之情在许 多纳博科夫研究者们的著作、文章中早已得到了确证。如佩奇斯德克纳( p a g e s t e g n e r ) 认为,在某种程度上,洛丽塔这一作品大量地充斥着对弗洛伊德式的心 理分析疗法的戏仿;克劳德穆查德( c l a u d em o u c h a r d ) 注意到纳博科夫几乎在 每一部作品的前言中都向弗式信徒提出了质疑与挑战,这似乎已成为了一种仪式、 一种惯例。对“纳博科夫和弗洛伊德”的提及一直以来都散见于纳博科夫研究者 们的评论中,但是直到1 9 8 8 年杰弗里格林撰写的弗洛伊德和纳博科夫的出 版,才逐渐把纳博科夫对弗洛伊德的反感这一专门性问题引入人们的视线。 杰弗里格林撰写的弗洛伊德和纳博科夫认定了与二十世纪所有其他重要 作家相比,纳博科夫对弗洛伊德的心理分析学的鄙夷最为尖刻。格林认为,这是 现代文学中最有趣的问题之一。这本书由此明确提出了纳博科夫的“反弗洛伊德 倾向”。 而a l a ne l m s 的“n a b o k o ve o n t r af r e u d ”( 1 9 9 4 ) 则进一步指出,“不要被纳博 科夫在其小说中对弗洛伊德学说的滑稽模仿而误导,纳博科夫的小说实际上在许 多方面都是弗洛伊德的理论的表达”,这里其实就有对上述研究的反拨意味。a l a n e l m s 认为纳博科夫的人物塑造很明显地以弗洛伊德式的精神分析为基础,并建议 研究者尽可以忽略文本中一系列对弗洛伊德精神分析理论的直接抨击,进而看到 纳博科夫小说中许多重要的情节构造和人物心理的塑形,是建立在认同了弗洛伊 德理论基础之上而进行操作的。纳博科夫的小说里面,经常用梦和口误来暗示人 物被压抑的情感和动机,其小说情节上的触发点常常是童年的创伤、俄狄浦斯式 的情结、不伦之欲和压抑的同性之爱这几乎在根本意义上完全符合了弗洛伊 德的基本“母题”。这本书以其独特的视角,透析了纳博科夫与弗洛伊德理论之间 国e l m s , a l a n n a b o k o vc o n l r af r e u d j u n c o v e r i n gl i v e s :t h eu n e a s ya l l i a n c eo f b i o g r a p h ya n dp s y c h o l o g y ,1 9 9 4 第1 6 8 、1 6 9 页 4 绪论 的关系,认为纳博科夫对“弗洛伊德理论 并不是简单的反感,而是有借用在其 中。 1 9 9 5 年,詹尼弗舒特( j e n e f e rs c h u t e ) 的“n a b o k o va n df r e u d 则对上一 部研究又做了反拨,他认为纳博科夫反对弗洛伊德式的伪科学的阐释学,他的小 说叙事技巧复杂、故事晦涩,这些特质使得很多想要以心理分析的方法来研究其 作品的研究专家们都望而却步,他的小说拒绝弗洛伊德理论式的分析。 2 0 0 5 年,莱兰德杜兰塔耶( l e l a n dd el ad u r a n t a y e ) 所著的批评文章“v l a d i m i r n a b o k o va n ds i g m u n df r e u d o rap a r t i c u l a rp r o b l e m 开篇引用纳博科夫的作品作为 对弗洛伊德反感的例证,进而指出与乔伊斯等作家相比,纳博科夫对弗洛伊德的 反感堪称之最。具体表现为:纳博科夫从其第一部作品到最后一部绝不错过与“维 也纳巫医 相较量的机会;从2 0 年代到7 0 年代,纳博科夫一直将弗洛伊德及其 理论作为嘲讽、挫败的对象。此文的重点是把反感之情视作理所当然,并在此基 础上分析其原因,继而将纳博科夫与弗洛伊德的观念从创作、心理学、美学等角 度截然对立起来,最后又引入了纳博科夫的蝴蝶美学、和纳博科夫将文学视作科 学的观点,深度诠释了纳博科夫通过对细节的推崇,而一反弗洛伊德式的专制化、 统一化倾向。 2 0 0 9 年,j o a n n at r z e c i a k 的“v i e n n e s ew f l t z :f r e u di nn a b o k o v sd e s p m r 在詹 尼弗舒特( j e n e f e rs c h u t e ) 的基础上,指出了在我们研究纳博科夫和弗洛伊德的 关系时,不能只把焦点投注在用弗洛伊德的种种理论解读纳博科夫的作品,尤其 是不能用弗洛伊德的象征理论来读解纳博科夫小说的情节意象。而j o a n n at r z e c i a k 则把此项研究更向前推进了一步,她抛弃了对现实生活中纳博科夫反感弗洛伊德 的原因探究,而仅仅聚焦于纳博科夫反弗洛伊德倾向的文学文本表达。 限于国内直接搜集英文原始资料的困难,很多国外研究成果我们都难以看到, 为了弥补这一损失i 笔者登陆了纳博科夫研究专门网站赞巴拉( z e m b l a ) ,并 阅读了其中由戴特齐默( d i e t e re z i m m e r ) 整理发布的关于纳博科夫的研究文 献列表,才得以发现关于“纳博科夫”与“弗洛伊德 之间关系的研究论著。然 而,这些研究并未对纳博科夫“反弗洛伊德倾向”问题有一个全面的认识,有的 黑龙江大学硕士学位论文 论著其立论不是“反弗洛伊德倾向 而是其他论题,只是在探讨其中心议题时才 涉及到这一问题作为论据;即使以“反弗洛伊德倾向”为中心,分析也大多呈现 出比较零碎的面貌,未能作出整体性的把握。 所以,在国外的文献综述上还存在着或多或少的遗憾,尚有待于进一步考究。 相比之下,国内的纳博科夫研究起步较晚,差距较大。国内以洛丽塔的 译介拉开了纳博科夫研究的序幕。1 9 8 8 年1 0 月,董鼎山在读书发表“洛丽塔 四十二岁了”,可谓是我国纳博科夫研究的先声。纵观国内纳博科夫洛丽塔的 研究状况,整体上还只是在国外研究基础上的亦步亦趋。一是关于洛丽塔小 说相关的道德伦理问题研究,如于晓丹的“( 洛丽塔) ,你说什么就是什么、黄铁 池的玻璃彩球中的蝶线纳博科夫及其 :后现代主义语境下的先锋文本 、张益荣的“( 洛丽 塔 中的戏仿 等论文中,论文作者又只是就其后现代文学的戏仿特征来切入纳 博科夫对弗洛伊德理论的处理,认为“后现代小说家主张价值虚无、打倒偶像、 消除中心、自我娱乐,因此,任何人、任何作品、任何风格都可能成为他们模仿、 嘲讽的对象。”,仍然没有触及到文本中纳博科夫“反弗洛伊德 的虚构性。 所以综观国内外纳博科夫研究的历史、现状,笔者发现国外对纳博科夫和弗洛 伊德的关系的研究始于2 0 世纪8 0 年代末,相较于西方,国内此方面的研究不但 起步晚,而且投注力度不够。尽管国内纳博科夫的研究是以洛丽塔的研究为 序幕的,但研究重点常常锁定于洛丽塔中的道德伦理、艺术形式与艺术风格、 后现代叙事技巧等问题。即使对其中流露的纳博科夫反弗洛伊德倾向问题有所涉 及,也并未切中肯綮,要么将其当做纳氏的个人喜好问题草草带过,要么就是将 其视作窥看纳博科夫文学及美学理论的钥匙孔,大谈纳博科夫和弗洛伊德在哲学 思路、文学创作、美学鉴赏等等理论问题上的截然分歧,再不就是仅仅从纳博科 夫作品中的后现代艺术手法的角度,把其当做后现代戏拟的纯粹技巧问题而进行 。张鹤纳博科夫v s 弗洛伊德【j 】俄罗斯文艺2 0 0 7 年,0 4 期第5 5 页 。张鹤纳博科夫v s 弗洛伊德【j 】饿罗斯文艺,2 0 0 7 年0 4 期第5 6 页 国李晓霞走向后现代主义纳博科夫解读f d 】暨南大学,2 0 0 6 年第2 0 页 回李莹( 洛丽塔) :后现代主义语境下的先锋文本【j 】山东社会科学,2 0 0 8 年0 9 期第1 1 7 页 黑龙江大学硕士学位论文 的文本对应分析。无论是上述哪种处理方式,该问题总是难逃在宏大的硕博论文 中充当一个简述章节的命运,很少能作为专题而得到研究者学术思考的浓墨聚焦。 本文正是力图承继起西方始于8 0 年代的纳博科夫的反弗洛伊德倾向研究,并 把范围收束到洛丽塔这一部作品上来,摒弃其它论文仅抽取文本中纳博科夫 对弗洛伊德的零星分散的讽刺、戏仿来佐证自己论断的方法,力图剥去文本表层 的纷繁枝叶,把纳博科夫在洛丽塔中看似散落于不相关各处的对弗洛伊德理 论的书写( 借用、讽刺、戏拟和变形等) 整理出一个脉络清晰的系统体系,以期 透过表层看到纳博科夫在洛丽塔中“反弗洛伊德倾向 其实并不是本质意义 上的反弗洛伊德。纳博科夫作为一个秉持着“文学就是虚构”的创作者和一个把 小说当作谜局设置的游戏者,只是把弗洛伊德及其理论当成道具,用来作为构筑 文本的策略,进而借助弗洛伊德理论关于人的欲望的解读,来阐发欲望是把握存 在的方式的观点,文中“反弗洛伊德”并不是倾注过多个人情绪与好恶倾向的简 单戏拟。 第一章纳博科夫“反弗洛伊德倾向”的伪命题性 第一章纳博科夫“反弗洛伊德倾向的伪命题性 第一节通常所谓的“纳博科夫的反弗洛伊德倾向 通常所谓的“纳博科夫的反弗洛伊德倾向 ,是指纳博科夫在其作品中表现出 来的对弗洛依德理论的厌恶与否定。这是一个极为有趣的现象,即使普通读者都 可以发现这一点。纳博科夫从来都不掩饰他对弗洛伊德精神分析学说的强烈厌恶, 他在接受访谈时曾说:“弗洛伊德学说以及它那古怪的含义和方法在我看来是世上 最大的自欺欺人之举之一。我完全拒绝接受它,连同无知、平庸或病态的人所喜 欢的另一些中世纪的玩意儿。”差不多在每部作品的前言后记中,纳博科夫都会 在读者面前把那个“维也纳的巫医 及其研读作品的可恶技法提上提,而且“已 经形成了一个惯例”。 他把整个精神分析学派讥称为“维也纳代表团 ,常常故意 在小说中让他的人物按照弗洛伊德学说的观念去行事,用某种戏谑式的降格处理, 使弗洛伊德学说带上了荒诞的色彩。 在绝望这部小说中,纳博科夫反讽了弗洛伊德的将错觉与现实截然对立 起来的观念;纳博科夫并且套用了弗洛伊德的对象选择论及对象投注论等观点, 故意得出了相反的结论。在王、后、杰克中,纳博科夫嘲弄了弗洛伊德最著 名的“俄狄浦斯情结 理论;在眼睛、透明的物体中,纳博科夫又嘲讽了 弗洛伊德的“白日梦 理论;而在防守中,纳博科夫则对弗洛伊德式的心理 分析疗法极尽了讽刺。 纳博科夫对弗洛伊德理论的提及在洛丽塔这个文本中凸显得更加鲜明而 集中。在文献综述中笔者已提到国内的学者也颇为关注这个问题,而在笔者看来, 大多数学者未免把洛丽塔文本中纳博科夫的反弗洛伊德倾向看得过于凿实。 也就是说作者表面上是反弗洛伊德,而实质上作者对弗洛依德理论并没有特别鲜 明的爱憎,弗洛伊德理论只是作者的一个道具而已,作者真正想表达的是另外的 。纳博科夫固执己g f m 潘小松译时代文艺出版社1 9 9 8 年第2 6 页 。纳博科夫纳博科夫小说全集( 二) :斩首的邀请 【m 】崔洪国、蒋立珠译长春:时代文艺出版社,1 9 9 9 年 第3 页 。纳博科夫纳博科夫小说全集( 二) :防守 【m 1 ,陈岚兰、岳崇译长春:时代文艺出版社,1 9 9 9 年第4 页 黑龙江大学硕士学位论文 意蕴。为此笔者将从以下几个方面来廓清此问题。在这篇论文中,笔者将以洛 丽塔为棱镜,以期折射出纳博科夫作品中“反弗洛伊德倾向 的本质意义。 第二节纳博科夫“反弗洛伊德倾向”的伪命题本质 纳博科夫的“反弗洛伊德倾向不是表面上的“反弗洛伊德”,而是作者的一 种整体上布局全篇的文本策略。纳博科夫通过反弗洛伊德来表达更为深沉的思想 意蕴,表达作者对于世界和人生的独特体验。那么,这种文本策略根源自何处呢? 我认为和以下几点有关: 一、纳博科夫的虚构观 纳博科夫曾在固执己见和文学讲稿中清楚地表述了自己独特的“虚 构真实观。在其访谈录固执己见中,纳博科夫做出了如下的表述,“现实是 非常主观的东西。我只能这么界定:现实是信息的逐步积累,是特殊化的东西。 比如百合花或任何其他一种自然客体,在自然学者眼里,百合花比在普通人眼里 更真实。然而,在植物学家眼里,它还要真实。假如这个植物学家是位百合花专 家,这种真实要更进一层。也就是说,离真实越来越近。不过,人们离现实永远 都不够近,因为现实是认识步骤、水平的无限延续,是抽屉的假底板,一往无前, 永无止境。” 在纳博科夫看来,所谓的真实生活是不存在的。“一个孩子从尼安德特峡谷里 跑出来大叫狼来了,而背后果然紧跟一只大灰狼这不成其为文学,孩子大 叫狼来了而背后并没有狼这才是文学。那个可怜的小家伙因为扯谎次数 太多,最后真的被狼吃掉了纯属偶然,而重要的是下面这一点:在丛生的野草中的 狼和夸张的故事中的狼之间有一个五光十色的过滤片,一副棱镜,这就是文学的 艺术手段。文学是创造,小说是虚构。说某一篇小说是真人真事,这简直是侮辱 了艺术,也侮辱了真实。”圆我们知道传统的真实观通常纠结于“生活的真实 与 。纳博科夫固执己见p v l l 潘小松译时代文艺出版社,1 9 9 8 年第1 2 页 。弗拉基米尔纳博科夫文学讲稿【m 】申慧辉译上海:上海三联书店,2 0 0 5 年第4 页 第一章纳博科夫“反弗洛伊德倾向”的伪命题性 “艺术的真实”之间,而纳博科夫却独辟蹊径,指出现实世界的本相就是欺骗和 假象,现实本身就是充满了艺术的张力、碰撞与布局,现实本身就是潜在的小说, “现实世界与“艺术世界 之间于是就模糊了界限。而作家的任务则从对“表 面现实 相似关系的描摹者,转而成为像上帝一样创世纪般开辟出自己独立艺术 天地的创造者。 纳博科夫的这种小说虚构本质观,我们可以进一步通过他在文学讲稿中 对曼斯菲尔德庄园的点评中细察一二。他说“对于一个天才作家来说,所谓 的真实生活是不存在的:他必须创造一个真实以及它的必然后果。我们只有接受了 的习俗、规则及其中经作者之手编造的种种有趣事件,才能充分 欣赏领略到作品的魅力。然而曼斯菲尔德庄园是根本不存在的,j j i j j l 的人们也是 不曾存在的。” 所以如果我们从根本上理解了纳博科夫所说的,真正理解了在纳博科夫那里 小说本质上是一种虚构,我们就不会过于轻易地将洛丽塔文本中的对弗洛伊 德理论的戏仿与揶揄当作纳博科夫本人真实的情感宣泄,而是将其看作纳博科夫 的虚构策略,进而来作出更加深入的解读。既然现实是假的,文本是假的,一切 都是创造,那么对弗洛伊德的戏仿也是假的,也是纳博科夫的一种有意为之的设 计。作者所要传递的正是一种不真实性,而此时弗洛伊德及其理论只是作者的一 个道具而已。 二、游戏者身份对文学创作的影响 众所周知对游戏的钟爱贯穿着纳博科夫的一生。纳博科夫的游戏意识集中体 现在他作为蝴蝶研究者、象棋爱好者的身份上。我们可以通过这两重身份看出“反 弗洛伊德 倾向的游戏性和伪命题性。 ( 一) 蝴蝶研究者身份对文学创作的影响 童年的纳博科夫就钟爱蝴蝶这种迷幻精灵:6 岁起,他便每天要花上半天的时 间来捕捉蝴蝶;长到1 2 岁,纳博科夫已经开始广泛阅读英语和俄语的昆虫学刊物。 。弗拉基米尔纳博科夫文学讲稿【m 1 申慧辉译上海:上海三联书店,2 0 0 5 年第7 页 1 1 黑龙江大学硕士学位论文 这一爱好,即便在纳博科夫全家经历社会动荡,被迫迁往克里米亚时,亦从未放 弃。纳博科夫甚至将这份从未间断的爱好发展成自己的一项研究专业。2 0 世纪4 0 年代纳博科夫全家移居美国后,纳博科夫一生钟爱的蝴蝶事业更是获得了前所未 有的巨大助推力:到达美国后,纳博科夫一面在美国各大高校谋职,进行文学创 作,一面负责哈佛大学比较动物学鳞翅昆虫研究项目。 年少时的捕蝶纳博科夫将其作为一种游戏,成年后对蝴蝶进行的研究纳博科 夫将其作为一种知识的渴求,游戏与知识的结合在此促成了纳博科夫的小说与蝴 蝶艺术美学上的联姻。蝴蝶研究者的身份使纳博科夫形成了独特的创作理念,亦 被许多研究者称为他的蝴蝶美学。蝴蝶是大自然中擅长伪装的生灵,这种伪装本 能使其装扮成周围环境中的植物或动物的形状或颜色,成功地骗过了别人的眼睛。 纳博科夫在说吧,记忆里将其称为“摹拟之谜 ,并将之认作是对自己文学创 作的重大启发。他将之这样表述为,“摹拟之谜对我有一种特殊的魅力,其现象展 现出通常联系着人造事物的一种艺术的完美。想想那毒汁渗流的假象吧,它是由 一片翅膀上气泡般的痣斑( 配有假的反光) ,或是一只金蛹身上密布的黄色斑点造 成的( 别吃我我已经被压扁、品尝和抛弃了) 我在自然之中找到了 我在艺术中寻求的非功利的快乐。两者都是魔法的一种形式,两者都是一个奥妙 的巫术与欺骗的游戏”。 纳博科夫就这样借着他的蝴蝶美学,表达了他的艺术是骗术的观点。“大作家 无不具有高超的骗术,不过骗术最高的应首推大自然。大自然总是蒙蔽人们。从 简单的因物借力进行撒种繁殖的伎俩,到蝴蝶、鸟儿的各种巧妙复杂的保护色, 都可以窥见大自然无穷的神机妙算。小说家只是效法大自然罢了。 成功地骗过读者的眼睛是纳博科夫创作的一大乐趣,我们不妨也把洛丽塔 看作一只难以捕捉的翩翩蝴蝶,纳博科夫在文中流露的反弗洛伊德之情实则是一 种故意的拟色效果设置。正如纳博科夫所说“讽刺是一堂课,模仿是一场游戏。 。纳博科夫说吧,记忆【m 】陈东飙译长春:时代文艺出版社,1 9 9 8 年第1 1 2 、1 1 3 页 。弗拉基米尔纳博科夫文学讲稿【m 】申慧辉译上海:上海三联书店,2 0 0 5 年第4 、5 页 。纳博科夫固执己见【m 】潘小松译长春:时代文艺出版社,1 9 9 8 年第8 0 页 第一章纳博科夫。反弗洛伊德倾向”的伪命题性 在洛丽塔这部文本中,有很多讽刺弗洛伊德的地方实际上就像蝴蝶拟色 一样是个骗局游戏,举一个简单的例子:比如在作品中,亨伯特表面上笃信弗洛 伊德学说,按精神分析学说理解自己的行为和梦境。比如亨伯特幻想了和洛丽塔 的湖边之爱,后来就梦到了鹤嘴锄掘地和骑马的场景,按照弗洛伊德学说的解释, 梦到尖锐物体或者连续起伏的激烈动作无疑都是性欲的投射反映和变相发泄。作 者表面上好像对弗洛伊德精神分析进行了戏仿,嘲讽了弗洛伊德梦的解析学说的 荒唐性联想方法。实际上这只不过是一种拟色的骗局,纳博科夫真正的意图则是 通过对弗洛伊德理论的戏弄式提及,让读者产生某种逆反的心理,反而认为对亨 伯特的梦不可进行如此赤裸裸的性欲解读,进而得出亨伯特对洛丽塔的欲望不局 限于单纯的肉体性欲,而是旨在更极致的精神性占有。表面上的“反弗洛伊德 其实并不是纳博科夫对弗洛伊德理论有着真正的主观爱憎,而是将弗洛伊德作为 一种道具、一种策略,进而制造出自己想要在读者心理上达成的效果。读者被这 种“反弗洛伊德倾向 所欺骗正如同蝴蝶的天敌被蝴蝶的拟色本领所骗过了一样。 ( - - ) 象棋爱好者身份对文学创作的影响 象棋与蝴蝶一样,是与纳博科夫文学创作紧密相联的关键词。纳博科夫不仅 是一个功力颇深的象棋棋手,更是一个出众的象棋谜题设计者。纳博科夫收在说 吧,记忆中的象棋谜题是他公认的最顶级的作品,并被收进了一本知名度很高 的关于象棋谜题艺术入门的书中。纳博科夫本人曾多次强调象棋与小说创作在灵 感、创编和结构布局之设计等方面的相似性。他说“那些不可思议的小说,在其 中,作者处于一场明彻的疯狂里,自己建立了某些独特的规则来遵守,某些噩梦 般的障碍来攀越,怀着一个神从最不可能的成分石头、炭、盲目的悸动 建造一个活生生的世界的热忱。”因此,“你必须首先解开这些结构之谜,才能准 确地理解他的小说。” 纳博科夫还曾直接把洛丽塔的写作灵感与编制象棋谜题的灵感相比,并 认为自己的每一本小说都处于文学“象棋谜题 的解决之中。作家就是游戏的设 d 纳博科夫说吧,记忆【m 】陈东飙译长春:时代文艺出版社,1 9 9 8 年第2 8 2 页 。a n d r e wf i e l d v n ,t h el i f ea n d a r to f v l a d i m i rn a b o k o v m n e wy o r k :c r o w n ,1 9 8 6 第1 5 0 页 一1 3 一 黑龙江大学硕士学位论文 计者,要创意十足,要精巧绝伦,更重要的是要懂得“绝妙的故弄玄虚 ,以突出 制谜和解谜的效果。纳博科夫的“制谜 策略几乎贯穿其各部小说创作,“制造带 有典雅谜底的谜语 被其称作创作小说的“唯一目的 。圆著名的纳氏研究者阿尔 弗雷德阿培尔认为:“阅读和重读纳博科夫小说的过程就如同在做一个探寻真相 的游戏。圆而国内纳博科夫小说的主要翻译者梅绍武先生也说:“纳博科夫喜欢制 谜,结构有时来个三百六十度大转弯 。 这正是我们在洛丽塔里遇到的情况,我们看到纳博科夫在表层编织的明 显的“反弗洛伊德倾向 ,实际上确有一个“三百六十度大转弯 ,“反弗洛伊德倾 向 原来只是假象,我们如果从象棋谜题高手的角度去理解纳博科夫,以象棋谜 题的角度去看洛丽塔,我们就会多出一些优秀读者的自觉,多生出些看山不是 山看水不是水的警惕之心,不再把洛丽塔文中近乎刻意流溢的反弗洛伊德描 写,当成是确证纳博科夫反弗洛伊德倾向的既成事实加以接受。相反的,我们不 妨将洛丽塔文中肆意表露的反弗洛伊德倾向看作纳博科夫故意留下的谜题, 一个可以透过对作品的细致分析,破除路障而索到谜底的智力习题。举一个简单 的洛丽塔中貌似“反弗洛伊德”的象棋谜题为例:主人公亨伯特为了嘲弄疗 养院的心理分析医生而故意编造各种梦境,拿弗洛伊德学说开玩笑。亨伯特说:“我 发现戏弄精神病医生真是乐趣无穷:狡猾地引他们误入歧途;永远不让他们看出 你知道玩这花样的门道;为他们编造复杂的梦境,还是古典式的;用虚构的原 始场景愚弄他们;永远也不让他们瞥见一点点一个人真正的性欲状态。通过贿 赂一名护士,我得以接近一些档案,欣喜地发现一些卡片上说我是潜伏性同性 恋,以及完全没有性能力。这场游戏真是太棒了! ”亨伯特故意像编织象棋谜 题一样编织着自己的梦境,以期引导着心理治疗师们步入他所织就的骗局之中, 看着心理治疗师被他略施小计地肆意摆布,亨伯特享受到了谜局编制者般的创造 性智力乐趣。而亨伯特编织的谜局又是纳博科夫编制的大谜局的一部分。文中表 。纳博科夫固执己见f m 】潘小松译长春:时代文艺出版社,1 9 9 8 年第1 8 页 。a i f r e da p p e l ,j r t h e a n n o t a t e dl o l i t a m 】n e wy o r k :m c g r a w h i l l ,1 9 7 0 第1 4 页 o 纳博科夫普宁 梅绍武译上海:上海译文出版社,2 0 0 7 年第2 5 1 页 。纳博科夫洛丽塔【m 】于晓丹译南京:译林出版社,2 0 0 0 年第3 0 页 第一苹纳博科夫“反弗洛伊德倾向”的伪命题性 面是借亨伯特之口极尽发泄了“反弗洛伊德倾向 ,而实际上弗洛伊德只是纳博科 夫编制谜局的工具,借用弗洛伊德的梦的解析与心理治疗,重点不在反弗洛伊德, 而是在于突出作为一个不可靠的叙述者亨伯特的叙述的不确定性。亨伯特对心理 治疗师编造谎话的原因不单纯是他不认同甚或厌恶弗洛伊德的精神分析。叙述的 虚构性本就贯穿了亨伯特的一切言辞,纳博科夫实际上是借用弗洛伊德为棋子引 导我们怀疑亨伯特全部叙述的真实性。 三、对文体策略的追求 纳博科夫有着文体学家的美誉,他儿时博览群书和青年求学于剑桥文学系,积 淀下了深厚的文学史与文学作品知识。他对各种文体风格和作家作品熟稔至极, 这就为他提供了轻巧游走于各种文体之间并大胆进行各种文体实验的强大助力。 也恰恰是这些文体积累,使得他创作时用起戏仿这一文体技术来游刃有余。戏仿 之于纳博科夫不是一味调剂,而是一种结构策略。 讲稿就是作者追求文本策略思想的代表作,而他的洛丽塔 则是在这种思想指导下创作的。 首先, 讲稿中推崇的结构方式深深影响了洛丽塔的结构 策略。纳博科夫认为堂吉诃德的整体结构都暗合了中世纪骑士小说的结构, 但这种暗合其实是一种戏仿。这种戏仿是作为一种文本策略使用的。也就是说, 塞万提斯表面上嘲弄骑士传奇,但是实质上并不嘲弄。与之相似的是,洛丽塔 的结构也是暗合了弗洛依德的理论结构,这种暗合也同样是一种戏仿。而这种戏 仿也是作为一种文本策略使用的。至于洛丽塔是如何戏仿弗洛伊德理论的, 这我们将在后面开辟专章详述。 但是,作者认为,堂吉诃德在戏仿骑士小说结构的时候,也表现了塞万提 斯对骑士小说的肯定。而我们却发现洛丽塔对“弗洛伊德理论 结构戏仿时, 没有任何褒贬色彩,只是一种结构借用,并不是真正意义上的反对弗洛伊德理论。 具体的原因剖析,笔者也会在第二章中进行论述的。 其次,我们以 讲稿为例,具体而精微地谈谈论纳博科夫是如 黑龙江大学硕士学位论文 | i i - 何论述这种文体策略思想的。 堂吉诃德整部小说的叙事结构都套用了骑士传奇的套路。骑士传奇以骑 士主人公的浪漫爱情、骑士礼节、决斗、屠魔、说教和旅程为故事的框架和线索, 而堂吉诃德则以主人公堂吉诃德的出游、冒险、战斗和爱情等为全书的基本 结构框架。但在书中几乎关于骑士的一切传统都被降格颠覆了。骑士服装和骑士 受封仪式遭到了嘲弄,堂吉诃德年逾五旬,人瘦马瘦,理发的铜盆作头盔,锈剑 作武器,与风姿超拔的骑士自是不可同日而语;小客店里举行的受封仪式滑稽可 笑。堂吉诃德同原野巨人的搏斗,向两支大军冲刺,夺曼布里诺头盔,大战巨人 等等,皆是他个人头脑中的幻觉,引以自豪的济贫扶弱、追求自由的壮举,结果 与初衷皆是背道而驰。骑士贵妇的典雅爱情也遭到了戏谑,堂吉诃德的心上人杜 尔希内亚公主不过是邻村的村姑而已。 纳博科夫澄清了历来批评家和读者对堂吉诃德的误读,建立了自己的理 解。绝大多数批评家认为,塞万提斯创作堂吉诃德,正是为了将匕首刺向没落 的骑士阶层,自此,堂吉诃德作为塞万提斯抨击腐朽骑士制度的心血之作成为 了文学史上的定评。可是纳博科夫却不这样认为,“人们曾经把西班牙骑士书籍的 盛行看作是一种必须与之斗争的社会瘟疫,而且人们还指出,塞万提斯确实与之 斗争了并且永久地将它消灭了。然而我得到的印象却是这一切都被极其过度 地夸大了,而且,塞万提斯什么也没有消灭。 纳博科夫搜集了大量史料,厘清 了其间的很多历史关系,他发现“倘若我们完全按照字面意思来理解骑士书这个 术语,那么,我认为,我们会发现,到了1 6 0 5 年,即 出版的那一年, 骑士豪侠传奇故事热差不多已经消退了;这一类书籍的衰落在最后的二三十年里 是显而易见的。” 骑士阶层在历史上已然逝去,骑士传奇在文学上已隐离主舞台, 那么,有着充沛创作预见力的一代巨匠塞万提斯怎么会拼尽一生竭耗心力去追打 一个势已败颓如山倒的穷寇呢? “换句话说,创作一部上千页的书,就为了在一 件不很值得又不很紧迫( 能随着时间的推移而自行解决) 的事情上再多花一点精 毋纳博科夫 讲稿i i m l 金绍禹译上海:上海三联书店,2 0 0 7 年第4 7 页 o 纳博科夫 讲稿【m 】金绍禹译上海:上海三联书店,2 0 0 7 年第4 8 页 - 1 6 - 第一覃纳博科夫“反弗洛伊德1 顷向”的伪命题性 力,那简直就是塞万提斯在做与堂吉诃德挥剑斗风车一类的冒险活动一样疯的举 动。”至此我们不禁更加疑惑,在纳博科夫的解读中,塞万提斯创作堂吉诃德 并不是为了抨击骑士传奇。如果真是这样,那我们读到的又为什么是遍布全篇的 对骑士精神的每一个细节的诙谐模仿,对骑士世界的一系列高雅元素的讽刺与戏 谑以及降格处理呢? 为此纳博科夫特意在 讲稿中专辟出篇幅来细 致研究“描写骑士精神的书是如何影响 的结构的。 圆 纳博科夫最后所得出的结论是,塞万提斯用戏拟骑士传奇来构筑起堂吉诃 德的全篇骨架,并不是为了鞭挞骑士制度,而是为了重返那个幸福的田园牧歌 式的纯真黄金时代。 通过上述举例和论述,我们可以发现,纳博科夫善于通过戏仿来结构文本, 而洛丽塔的创作理念很难说不是受了 讲稿的影响,表面嘲弄 “弗洛伊德理论”,实际上不是反对。 但是,我在这里必须澄清且强调一点,就是 讲稿和洛丽塔 的不同之处在于前者表达了对骑士时代的一种追忆,含有正面的评价,但是后者 却只是借用了“弗洛伊德理论”,并未做出任何褒贬评介。这是二者最大的不同之 处。 笔者自此将正式进入洛丽塔文本,经由文本细读的方式,一如纳博科夫 解读堂吉诃德的方式,细致解说书中纳博科夫对弗洛伊德理论的戏仿和借用 处理如何在总体上构组了全篇。不难看出,与其说文中的“反弗洛伊德倾向”是 作为纳博科夫事实上反弗洛伊德倾向的确认式验证,不如说是纳

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论