




已阅读5页,还剩77页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)句法象似性与功能对等翻译.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 语言象似性是认知语言学的主要研究课题之一。国内学者将象似 性引入翻译实践的研究,认为象似性有助于从语言形式的翻译入手实 现理想翻译。象似性体现在语言的各个层面。本文试从句法象似性的 角度出发,探讨基于象似性的翻译理论与翻译手段在翻译中实现功能 对等的指导和优化作用。 首先,本文从语言中的象似性和翻译中的象似性入手,介绍了语 言象似性的定义、缘起和分类,指出象似性在语言中或语言的各个层 面表现并不一致,并在此基础上探讨了翻译的象似性理据,指出象似 性是衡量译文的重要尺度,以及译文可以通过象似性补充来弥补由于 象似性不一致而造成的象似性缺损。 接着,本文从功能对等翻译理论出发,结合奈达对于成份象似性 的相关论述,提出象似性是功能对等翻译的核心理念,是实现功能对 等翻译的必要途径,并指出象似性,作为翻译标准,具有合理性、包 容性、和实践性。就功能对等而言,理想的译文应当从语意到语体都 最大程度地相似于原文口 最后,本文重点在句法层面上论证了象似性是实现功能对等的有 效途径。了解原语与译语之间的句法象似性有助于译者细化对原文语 句的理解,掌握文字表述中隐藏着的认知规律,从而在译语中找到无 论在语意还是语意上最切近的自然对等语。此外,本文还分析了翻译 中象似性原则的相竞性及其对策。 语言象似性充实了功能对等翻译理论的内涵,并对指导翻译实 践。本文提出象似性的翻译标准,并通过翔实的翻译实例在句法层面 展示了句法象似性有助于优化翻译,真正实现功能对等。 关键词:象似性,句法象似性,功能对等,翻译 h a b s t r a c t l a n g u a g ei c o n i c i t y i so n eo ft h ei m p o r t a n tt o p i c si nt h ef i e l do f c o g n i t i v el i n g u i s t i c s i nm u c hr e c e n tw o r ko ni c o n i c i t y , t h e r ei sap o p u l a r b e l i e ft h a ta ni c o n i cp e r s p e c t i v eo na n da p p r o a c ht ot r a n s l a t i o ni s f a v o r a b l ef o rt h er e a l i z a t i o no fi d e a le f f e c t i c o n i c i t yi sp e r v a s i v ei n l a n g u a g e t h i st h e s i se x p l o r e sh o wat r a n s l a t i o nt h e o r yo rm e t h o db a s e d o ns y n t a c t i ci c o n i c i t yd i r e c t sa n do p t i m i z e st h et r a n s l a t i o ni no r d e rt o p r o d u c ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei nt r a n s l a t i o n t h et h e s i sf i r s tw o r k so u ti c o n i c i t yi nl a n g u a g ea n di c o n i c i t yi n t r a n s l a t i o n i tc l a r i f i e st h et e r m “i c o n i c i t y ,i t so r i g i na n dc l a s s i f i c a t i o n , p o i n t so u t t h a tt h em a n i f e s t a t i o no fi c o n i c i t yv a r i e si nd i f f e r e n tl a n g u a g e s o ra ta l ll e v e lo fal a n g u a g e b a s e do nt h i s ,t h i st h e s i sd i s c u s s e st h ei c o n i c f o u n d a t i o no ft r a n s l a t i o n ,p o i n t so u tt h a t i c o n i c i t y i sa n i m p o r t a n t m e a s u r e m e n to ft r a n s l a t e dt e x t s ,a n dt r a n s l a t e dt e x t sc o u l do f f e ri c o n i c c o m p e n s a t i o n f o r t h el o s sb e c a u s eo fi n c o n s i s t e n tm a n i f e s t a t i o no f l a n g u a g ei c o n i c i t y t h et h e s i st h e nd e v o t e saw h o l ec h a p t e rt o i n v e s t i g a t i n g t h e t r a n s l a t i o nt h e o r yo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea n dn i d a ss t a t e m e n t sa b o u t i s o m o r p h s ,b e l i e v e s t h a t i c o n i c i t y i sc o r eo ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n t t r a n s l a t i o n ,a n dat r a n s l a t i o nt h e o r yo rm e t h o db a s e do ni c o n i c i t yi saw a y t op r o d u c ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c e a n di ta l s oh o l d st h a ti c o n i c i t y , a sa i l l t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ,i sr e a s o n a b l e ,i n c l u s i v ea n dp r a c t i c a l a sf a ra s f u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei sc o n c e r n e d ,a ni d e a lt r a n s l a t e dt e x ts h o u l db e s i m i l a rt ot h eo r i g i n a lt e x tt ot h eh i g h e s td e g r e ef i r s ti nt e r m so fm e a n i n g a n ds e c o n d l yi nt e r m so ff o r m f i n a l l y , t h et h e s i sm a i n l ya r g u e st h a tat r a n s l a t i o nt h e o r yo rm e t h o d b a s e do ns y n t a c t i ci c o n i c i t yi sa ne f f e c t i v ew a yt o p r o d u c ef u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e s y n t a c t i ci c o n i c i t yh e l p st h e t r a n s l a t o r sc o m p r e h e n dt h e d e t a i l sa n dc o g n i t i v er u l e sb e h i n dt h ew o r d si nt h es o u i c el a n g u a g ea n d a s s i s t st h e mt op r o d u c et h ei d e a lc l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n ti nt h et a r g e t l a n g u a g ei nt e r m so fm e a n i n ge q u i v a l e n c ea n df o r me q u i v a l e n c e b e s i d e s t h i s ,t h i st h e s i sa l s od i s c u s s e st h et r a n s l a t i n gs t r a t e g i e so fh o wt oh a n d l e c o m p l e t i n gi c o n i cp r i n c i p l e si nt h et r a n s l a t i o n l a n g u a g ei c o n i c i t ye n r i c h e st h et h e o r yo ft h ef u n c t i o n a le q u i v a l e n t t r a n s l a t i o na n dd i r e c t st h et r a n s l a t i o np r a c t i c e t h i st h e s i so f f e r ss o m e c o n v i n c i n ge x a m p l e st oe x p l a i n t h a t s y n t a c t i ci c o n i c i t y i sh e l p f u lt o o p t i m i z i n gt h et r a n s l a t i o na n dp r o d u c i n gf u n c t i o n a le q u i v a l e n c e k e yw o r d s : i c o n i c i t y , s y n t a c t i c i c o n i c i t y ,f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e , t r a n s l a t i o n i v 原创性声明 本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不 包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我 共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。 作者签名:豸塑鱼:翌日期:尘生年竺月丝日 学位论文版权使用授权书 本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校 有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文, 允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内 容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科 学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库, 并通过网络向社会公众提供信息服务。 m 八t h e s i sb i b l i o g r a p h y i n t r o d u c t i o n i nt h el a s tt w od e c a d e s ,m o r ea n dm o r el i n g u i s t sh a v eb e c o m ea w a r e t h a t l a n g u a g e l i k eo t h e r p s y c h o l o g i c a lp h e n o m e n ac a n n o t b ef u l l y e x p l a i n e dw i t h s a u s s u r e sp r i n c i p l eo fa r b i t r a r i n e s s t h e nt h e yh a v e t u r n e dt ot h ee x t e r n a lf a c t o r ss u c ha sr e a l i t y , p h y s i o l o g y , c o g n i t i o n , s e m a n t i c s ,p r a g m a t i c s ,f u n c t i o n a n ds o o n t h e y a l s oh a v e b e e n c o n c e n t r a t e do nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n dm e a n i n g ,b e t w e e n l a n g u a g ea n dt h o u g h t ,b e t w e e nl a n g u a g ea n dt h er e a lw o r l d ,b e t w e e n l a n g u a g ea n dc o g n i t i o n ,a n dh a v ed o n et h er e s e a r c ho nt h ei s s u ef r o m p h o n o l o g i c ,m o r p h o l o g i c ,l e x i c a l ,s y n t a c t i c ,t e x t ,s e m a n t i ca n dp r a g m a t i c p e r s p e c t i v e s l a t e rt h e yc o m et ot h ec o n c l u s i o nt h a tt h e r ei sau n i v e r s a l f a c t t h a tt oac o n s i d e r a b l ee x t e n t ,l i n g u i s t i cf o r mo rs t r u c t u r ei sa r e f l e c t i o no ft h ec o n c e p to rc o n c e p t u a ls t r u c t u r e t h a ti st os a y , t h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nl i n g u i s t i cf o r ma n dm e a n i n gi sm o t i v a t e d “t h e r ed o e se x i s ts o m ea r b i t r a r i n e s s b u tg i v e nt h a t ,w h a tw em o s t l y f i n di sn o tf u l la r b i t r a r i n e s s ,b u tm o t i v a t i o n t h e r ei sm o r em o t i v a t i o ni na ,l a n g u a g et h a na r b i t r a r i n e s s ( l a k o f f & j o h n s o n19 9 9 :4 6 4 ) “m o t i v a t i o n i st h e r e f o r eag l o b a lp r o p e r t yo fb o t hac o n c e p t u a ls y s t e ma n dag r a m m a r t h a tm a k e su s eo fi t ( l a k o f f1 9 8 7 :5 3 8 ) d r i v e n & v e r s p o o r ( 1 9 9 8 :1 3 ) b e l i e v et h a t “m o t i v a t i o nr e f e r st on o n a r b i t r a r yl i n kb e t w e e naf o r ma n d t h em e a n i n go fl i n g u i s t i ce x p r e s s i o n s ”h a i m a n ( 1 9 8 0 ,1 9 8 5 b ) r e s t r i c t s l m a t h e s i s b i b l i o g r a p h y t h et e r m “m o t i v a t i o n ”t oo n e t y p eo fd i a g r a m m a t i ci c o n i c i t y , v i z s t r u c t u r er e s e m b l a n c eo fl a n g u a g et oc o n c e i v e dr e a l i t y , o p p o s i n gi tt o i s o m o r p h i s m ,i e t h ep r i n c i p l e “o n ef o r m o n em e a n i n g ,a n d d i f f e r e n t i a t e s s t r o n g l y b e t w e e nt w ok i n d so fm o t i v a t i o n s :i c o n i c m o t i v a t i o na n de c o n o m i cm o t i v a t i o n i c o n i cm o t i v a t i o ni su s e da sac o v e r t e r mt od e s i g n a t ed i f f e r e n tk i n d s o fm o t i v a t i o n s ,s u c ha s i c o n i c i t y o f d i s t a n c e ,i n d e p e n d e n c ea n da s y m m e t r ya n ds oo n w h i l ee c o n o m i c m o t i v a t i o ni sm e a n tb y “t h ep r i n c i p l eo fl e a s te f f o r t ”,t h em o t i v a t i o nf o r r e d u c t i o n ,h e n c ef o ro p a c i t y a c c o r d i n gt oh a i m a n ( 1 9 8 3 :8 0 2 ) sv i e w , “a l l l a n g u a g e sh a v es i m p l ew o r d sw h i c hc o r r e s p o n dt os e m a n t i c a l l y c o m p l e xn o t i o n s t h e i rs i m p l i c i t yi sa ni n d e xn o to ft h e i rc o n c e p t u a l s i m p l i c i t y , b u to ft h e i rf a m i l i a r i t yo rf r e q u e n c yo fo c c u r r e n c e ,s o r e d u c t i o no ff o r mi sa ne c o n o m i c a l l ym o t i v a t e di n d e xo ff a m i l i a r i t y , n o t a ni c o n i c a l l ym o t i v a t e di n d e x i ti sc l e a rt h a ts i g n sa r ea l w a y sm o t i v a t e d ,o n ew a yo ra n o t h e r ,a n d i c o n i c i t yi s o n eo ft h em o t i v a t i n gp o w e ro fl a n g u a g e t h es t u d yo f i c o n i c i t yc o n t r i b u t e st oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n l a n g u a g ea n dn a t u r e ,r e a l i t y , t h o u g h t ,a n dc o g n i t i o n o ri c o n i c i t yi st h e s t u d yo ft h es i m i l a r i t yb e t w e e nl i n g u i s t i cf o r mo rs t r u c t u r ea n dt h e c o n c e p to rc o n c e p t u a ls t r u c t u r ei tp r e s e n t s f e n k ( 19 9 7 ) c l a i m st h a t i c o n i c i t yh a s b e c o m eac e n t r a l c o n c e p tn o to n l yi nl i n g u i s t i c sa n d e p i s t e m o l o g yb u ta l s oi nc o m m u n i c a t i v es c i e n c ea n dc o g n i t i v es c i e n c e 2 m a t h e s i s b i b l i o g r a p h y ( 文旭2 0 0 0 :7 a ) r e c e n t l ym a n yl i n g u i s t sa n ds c h o l a r sa p p l i e dt h e i c o n i c i t y t ot h es t u d yb e t w e e n l a n g u a g e ,p a r t o f s p e e c h ,s y n t a c t i c s t r u c t u r e ,e x p r e s s i o n si nd i s c o u r s ea n dt h em e a n i n ga sw e l la sc o n c e p t u a l s t r u c t u r e ,a n df o u n dt h e r ee x i s to n ec o n n e c t i o no ra n o t h e ra n dm a n y m o t i v a t i o n si nt h el a n g u a g e t h o u g hr e s e a r c h e s o fi c o n i c i t yi n t r a n s l a t i o nc a nb ec o u n t e do n f i g u r e s ,t h ea c h i e v e m e n t sh a v ea l r e a d yl a i dt h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o r t h i s t h e s i s f i r s t l y , i c o n i c i t yp r o v i d e s i t s p s y c h o l o g i c a lc o g n i t i v e p e r s p e c t i v ef o rt r a n s l a t i o np r a c t i c e z h uc h u n s h e n ( 朱纯深2 0 0 4 ) p u t s t h a t “s y n t a c t i ci c o n i c i t y , a p a r t f r o mi t s t y p o l o g i c a ls i g n i f i c a n c e i n l i n g u i s t i c s ,a s a n i m p o r t a n t s o u r c eo f p s y c h o l o g i c a l e f f e c t si n t e x t u a l i z a t i o n s e c o n d l y , at r a n s l a t i o nt h e o r ya n dm e t h o d sb a s e do n i c o n i c i t y c a nb et h e e f f e c t i v ew a yt or e a l i z ei d e a lt r a n s l a t i o n l u w e i z h o n g ( 卢卫中2 0 0 3 ) h o l d st h a t “a ni c o n i cp e r s p e c t i v e o na n d a p p r o a c ht ot r a n s l a t i o ni sf a v o r a b l ef o rt h er e a l i z a t i o no ft h ei d e ae f f e c to f b o t h s p i r i t u a l a n df o r m a l r e s e m b l a n c e t h i r d l y , i c o n i c i t y i sa m e a s u r e m e n to ft r a n s l a t i o n y a ox u e c h u n ( 姚雪椿2 0 0 6 ) p o i n t so u tt h a t i c o n i c i t yc o u l dp r o v i d e “e x p l a n a t i o n sf o rss e r i e so fp r o b l e m sb e t w e e n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n e r i z a t i o ni nt r a n s l a t i o n l a s t l y , i c o n i c i t yi t s e l fi s v e r yi m p o r t a n tt ot h et h e o r yo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e a c t u a l l y , w h e n t a l k i n go ,fi s o m o r p h s ,a ne x t e n s i o no ft h es e m i o t i cc o n c e p to fi c o n i c i t y , n i d a ( 2 0 0 i :8 8 ) ,t h ef o u n d e ro ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,s a i d :“i tp r o v i d e s 3 m a t h c s i s b i b l i o g r a p h y o n eo ft h em o s th e l p f u lw a y st or e c o g n i z ea n dt od i s c u s sm a t t e r so f e q u i v a l e n c e ”a l lt h e s ei n d i c a t et h a ti ti sf e a s i b l ea n dp r a c t i c a lt oc a r r y o u tt h er e s e a r c ho nf u n c t i o n a l e q u i v a l e n c ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo f s y n t a c t i ci c o n i c i t y t h i st h e s i si ss e ti nf i v ep a r t s i tb e g i n sa sab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h e r e s e a r c hb a c k g r o u n da n dt h ea r r a n g e m e n to ft h i st h e s i s c h a p t e r o n ei n t r o d u c e st h e d e f i n i t i o n ,t h eo r i g i n a n dt h e c l a s s i f i c a t i o no fl a n g u a g e i c o n i c i t y , a n a l y z e s t h en a t u r eo fi c o n i c i t y m a n i f e s t a t i o n a n dt h e ni tc o m e st ot h ei c o n i cf o u n d a t i o no ft r a n s l a t i o n a n dp o i n t so u tt h a ti c o n i c i t yi sa ni m p o r t a n ta n de f f e c t i v em e a s u r e m e n to f t h et r a n s l a t e dt e x t s c h a p t e rt w oi n t r o d u c e s t h ed e f i n i t i o no ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n t t r a n s l a t i o n ,p o i n t so u tt h a ti c o n i c i t yi st h ec e n t r a ln o t i o no ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e ,a n dat r a n s l a t i o nt h e o r yo rm e t h o db a s e do ni c o n i c i t yi s a w a yt op r o d u c ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c e f i n a l l y i tc o m e st oc o n s i d e r i c o n i c i t ya st h et r a n s l a t i o ns t a n d a r do ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e c h a p t e rf o u ri sd e v o t e dt ot h ei n v e s t i g a t i o nt h a tat r a n s l a t i o nt h e o r y o rm e t h o db a s e do ns y n t a c t i ci c o n i c i t yi sa ne f f e c t i v ew a yt op r o d u c e f u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h r o u g hs o m ec o n v i n c i n ge x a m p l e sb a s e do nt h e a n a l y s i so ft h ec o m p r e h e n s i o no ft h es o u r c et e x ta n dt h ee x p r e s s i o no ft h e t a r g e tt e x t b e s i d e st h i s ,t h i sc h a p t e r a l s od i s c u s s e st h et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e so fh o w t oh a n d l ec o m p l e t i n gi c o n i cp r i n c i p l e si nt h et r a n s l a t i o n 4 m a t 1 i e s i s b i b l i o g r a p h y c o n c l u s i o ns u m m a r i z e st h em a j o rf i n d i n g so ft h er e s e a r c hi nt h e t h e s i s ,t h e nr e v i s i t st h et w ot h e o r e t i cf o u n d a t i o n s :i c o n i c i t ya n df u n c t i o n a l e q u i v a l e n tt r a n s l a t i o n 5 坚:垒:! 塾! ! 垫 望! ! ! ! 竖! 竺! z c h a p t e ro n e l a n g u a gi c o n i c i t yi nt rs l a t i o n l a n g u a g e i c o n i c | t yi nr a n s l a t i o n 1 1i c o n i c i t yi nl a n g u a g e “a sap r i m a r yi n s t r u m e n to ft h o u g h ta n d c o m m u n i c a t i o n ,l a n g u a g ei s g r o u n d e di nb o t hc o g n i t i o na n ds o c i a li n t e r a c t i o n ( l a n g u a c k e r2 0 0 1 : 2 6 1 ) i c o n i c i t y , a sa ni m p o r t a n tc o g n i t i v ec o n t e n t ,i sab a s i cp r i n c i p l eo f l i v es p e e c h ,a n dm o r eg e n e r a l l y ,o fn a t u r a ll a n g u a g e s c o g n i t i v el i n g u i s t s b e l i e v et h a to nt h el a n g u a g el e v e l ,i c o n i c i t yw i d e l ye x i s t si nb o t hs i g n e d a n ds p o k e nl a n g u a g e ,i ng r a m m a ra sw e l la s l e x i c o n ( h i r a g a1 9 9 4 ) a l t h o u g hs a u s s u r e ( 2 0 0 1 :1 31 ) ,t h ef o u n d e ro fm o d e ml i n g u i s t i c s ,l o o k s o na r b i t r a r i n e s sa saf u n d a m e n t a lp r i n c i p l eo ft h el i n g u i s t i cs i g n ,h ea l s o h a st oa d m i t ,“a p p l i e dw i t h o u tr e s t r i c t i o n ,t h i sp r i n c i p l ew o u l dl e a dt o u t t e rc h a o s b u tt h em i n ds u c c e e d si ni n t r o d u c i n gap r i n c i p l eo f o r d e ra n d r e g u l a r i t yi n t oc e r t a i na r e a so ft h em a s so fs i g n s t h a ti st h er o l eo f r e l a t i v em o t i v a t i o n ” 1 1 1d e f i n i t i o no fl c o n i c i t y i c o n i c i t y , a sa no p p o s i t en o t i o nt os a u s s u r e sp r i n c i p l ea r b i t r a r i n e s s , r e f e r st ot h en a t u r a lr e l a t i o n s h i p ,r e s e m b l a n c eo ra n a l o g y , b e t w e e nt h e s i g n i f i e r ( as i g n ) a n dt h es i g n i f i e d ( t h eo b j e c to rc o n c e p t ,w h i c hi si nt h e r e a lw o r l do rr a t h e ri no u rp e r c e p t i o no ft h er e a lw o r l d ) i nal a n g u a g e 6 m a t h e s i s b i b l i o g r a p h y c o n t e x t ,t h es i g ni ss a i dt om i m et h eo b j e c to rt h o u g h tt h a tt h es i g nr e f e r s t o ,a n dr e f l e c t ss o m e t h i n gi nt h eo b j e c tt h a ti ss i g n i f i e db yi t ( i t sr e f e r e n t ) m o r eg e n e r a l l yi tc a nt h e nb es a i dt h a tt h es i g nm i m e si t sm e a n i n g ( n i i n n y & f i s c h e r2 0 0 6 ) s h e nj i a x u a n ( 沈家煊1 9 9 3 ) a l s oc l a i m st h a t i c o n i c i t yr e f e r st ot h en a t u r a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h es i g n i f i e ra n dt h e s i g n i f i e d t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h es i g n i f i e ra n dt h es i g n i f i e di st o a c o n s i d e r a b l ee x t e n tm o t i v a t e d c o g n i t i v el i n g u i s t se v e ne x t e n dt h ed e f i n i t i o ni n t ot h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nm e a n i n ga n df o r m ,t h el a n g u a g es t r u c t u r e n e w m e y e r ( 1 9 9 8 : 1 1 4 ) a r g u e dt h a ti c o n i c i t y “e m b o d i e st h ei d e a t h a tt h ef o r m ,l e n g t h , c o m p l e x i t y , o ri n t e r r e l a t i o n s h i po fe l e m e n t si n al i n g u i s t i cr e p r e s e n t a t i o n r e f l e c t st h ef o r m ,l e n g t h ,c o m p l
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年宿州市雪枫小学(磬云南路校区)教师招聘8人备考考试题库附答案解析
- 法律顾问合同谈判技巧分享
- 电子元器件采购合同范本与风险控制
- 广告制作与投放服务合同协议
- 员工劳动合同管理规范及违约处理流程
- 建筑工程招投标流程与合同管理
- 建筑设计项目商务合同范本
- 基于大数据分析的企业采购合同
- 专业音响器材批发合同
- 果茶产品买卖合同4篇
- 护理专业实训室设备管理制度
- TB-T 3356-2021铁路隧道锚杆-PDF解密
- 2024届陕西省渭南市临渭区小升初语文重难点模拟卷含答案
- (正式版)HGT 6313-2024 化工园区智慧化评价导则
- 配电自动化终端缺陷处理
- 《电力系统治安反恐防范要求 第4部分:风力发电企业》
- 小区物业接管方案
- 《生产部月报模板》课件
- 骨质疏松性骨折应对策略骨折联络服务研究进展及应用探讨
- 公差配合课件
- 部编版三年级语文上册全册表格式教案(教学设计)
评论
0/150
提交评论