翻译办公室管理制度_第1页
翻译办公室管理制度_第2页
翻译办公室管理制度_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译办公室管理规则一、翻译办公室的主要职责第一条、 翻译办公室负责集团的和董事长的翻译支持工作。第二条、 翻译办公室日常工作由办公室主任领导。第三条、 翻译办公室的职责如下:(一)为董事长提供口译及笔译相关支持及翻译室人才内部选拔;(二)为集团各类重大外事活动提供口译支持;(三)集团相关文件笔译工作,收集整理国外行业产业政策信息;(四)评估把关集团高层支持性岗位人员的英语能力;(五)联系管理相应的第三方资源;(六)其他由董事长或董事长办公室安排的翻译工作。二、翻译办公室的人员安排和职责第四条、 翻译办公室设有成员【】名,其中设办公室主任一名,负责翻译办公室的日常运作。翻译办公室设事务助理【】名,协助办公室主任处理有关翻译办公室的日常工作。第五条、 翻译办公室主任负责以下事项:(一)接受董事长办公室主任或董事长安排的工作,并向董事长办公室主任汇报工作;(二)管理翻译办公室的日常工作,对事务助理的日常工作作出安排和指导;(三)接受事务助理的工作请示、汇报并相应作出安排;(四)同集团其他部门协调集团和董事长的翻译工作;(五)批准采购翻译工作所涉及的服务、设备、器材;(六)负责评估集团高层支持性岗位人员的英语能力;(七)负责集团的英语能力培训,选拔翻译办公室事务助理;(八)负责集团和董事长文件的翻译和审定;(九)安排翻译办公室收集、整理并汇纂国外产业信息;(十)安排集团和董事长的文件翻译和口译工作;(十一)为集团和董事长的外事活动提供口译支持。三、翻译工作质量控制第六条、 翻译办公室主任负责翻译办公室的工作质量控制。第七条、 翻译办公室的书面文件翻译任务成果,应当由翻译办公室主任审定。第八条、 翻译办公室应当制定翻译文件的复核程序。非经翻译办公室复核程序的,经翻译文件不得出具。第九条、 翻译办公室应当定期安排本部门进行外语能力培训。如有必要的,翻译办公室可安排聘请外部专业机构进行培训。四、集团管理人员外语能力的考核第十条、 翻译办公室负责安排集团管理人员的外语能力考核。外语能力考核应当包括外语读、写能力和听、说能力。第十一条、 翻译办公室应当针对被考核人员的读、写能力和听、说能力分别制定具体的考核程序和考核标准。被考核人员的书面外语能力和口语外语能力均应当符合五、翻译办公室与其他部门的协调和保密制度第十二条、 翻译办公室应当与董事长办公室下辖其他部门建立及时、高效的沟通机制。包括但不限于邮件、电话、即时通讯软件沟通等。第十三条、 翻译办公室成员应当做好文件保管、归档工作。六、翻译办公室的例行工作报告制度第十四条、 翻译办公室应

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论