英语人教版六年级下册常见动物的中英文化内涵差异.pptx_第1页
英语人教版六年级下册常见动物的中英文化内涵差异.pptx_第2页
英语人教版六年级下册常见动物的中英文化内涵差异.pptx_第3页
英语人教版六年级下册常见动物的中英文化内涵差异.pptx_第4页
英语人教版六年级下册常见动物的中英文化内涵差异.pptx_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,安徽第一次中小学微型班级大会,人类教育版小学英语系6年级第2卷,吴小娟,合肥梦想公园小学,普通动物的汉英文化内涵差异,普通动物的汉英内涵差异,人类生活中动物不可或缺在汉语和英语中,动物词语不仅反映了代表动物形象的符号,还反映了文化差异。通过对动物词汇文化内涵差异的学习,加强文化意识,提高语言使用能力,更好地进行跨文化交流。狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗,狗人类都有骄傲的时候。猫,中文:小巧可爱的样子,猫的步伐,我们把乞丐的人戏称为“螃蟹猫”,把懒惰的人戏称为“螃蟹猫”。另一个人把自己的爱人叫做“小猫”。猫,英语:俚语中,Cat用于比喻恶意或讨厌的女人。Forexample:Sheisacat。她是隐藏灾难之心的人。Raincatsanddogs暴雨倾盆acatinthepan叛徒Catshidetheirclaws。已知的面孔Likeacatonhotbricks热锅上的蚂蚁。熊,中间:坑,无能的“看那只熊”,“真的熊!”英英:有特殊才能的人。Heisabearatmath。他是数学天才。猫头鹰(猫头鹰)、不祥的猫头鹰、好事不来、“尖锐、智慧”的aswiseasanowl(像猫头鹰一样聪明)、猫头鹰(在英语中)、猫头鹰(像“智慧”“严肃”)等文化例如:asgraveasanowl(像猫头鹰一样严肃)、鱼(鱼)、鱼(鱼)、英语中的fish含有轻蔑的色彩,一般用来形容坏人和事孔雀在中国文化中是吉祥美的象征。高傲的asproudasapeacock(像孔雀一样骄傲)、playthepeacock(趾高气扬)、magpie(喜鹊)、军士、吉利、幸运、喜鹊在中国被认为是吉兆。人们把它与斜坡、吉祥、运气相关联。“喜鹊哭的话,喜事来了”,喜鹊出门是件高兴的事。买办(喜鹊),西方在一些类似英格兰的地方,喜鹊靠近是倒霉的asymbolofbadluck的象征。如果有人见到喜鹊,这个人就要倒霉地吐三次口水。英语中喜鹊用来比喻喜欢唠叨、聊天的人。蝙蝠,蝙蝠-福,红色蝙蝠-红腹,吉祥蝙蝠,在中国传统文化中,蝙蝠作为吉祥物摇晃身体,是幸福、长寿、富贵、康宁、临终关怀的象征。旧式家具像蝙蝠木盘一样,表达着人们希望吉祥、鸿福的美好愿望。bat(蝙蝠),西方bat是罪、恶、丑吸血鬼的代名词。与蝙蝠相关的英语表达大多具有负面意义。像蝙蝠一样瞎。看不见眼睛,看不见眼睛,bat成为睁眼瞎子的典型形象。此外,英语的bat有“grotesk”和“异常”的意思,例如crazyasabat“神经混乱”。Homework:B:寻找有关英语和中国文化不同意义的其他动物的信息。A:和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论