涉外秘书英语词汇_第1页
涉外秘书英语词汇_第2页
涉外秘书英语词汇_第3页
涉外秘书英语词汇_第4页
涉外秘书英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、涉外秘书英语词汇:品质条件来源:考试大 2010年11月25日 【考试大:中国教育考试第一门户】 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 counter sample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一

2、般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole ag

3、ency; sole agent; exclusive agency; 订单 indent T/T D/D订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business neg

4、otiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限*复 subject to reply * 限* *复到 subject to reply reaching here * 有效期限 time of validity 有效至*: valid till * 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准

5、 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to sellers confirmation S/C需经我方最后确认 subject to our final confirmation 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consi

6、gnee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original BL 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份

7、装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在.(时间)分两批装船 shipment during.in two lots 在.(时间)平均分两批装船 shipment during.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每

8、月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable价格条件价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wh

9、arfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence

10、 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 出口方面的词汇出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 d

11、umping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 mo

12、st-favored nation treatment-MFNT 到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介绍的是要求晤面的人:(1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。 (2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。 (3)要传达或询问约定的时间与场所。 如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。 (1)经由秘书安排约定 Id like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和Hamm

13、er先生约个见面时间) 原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract 洽谈合同事宜。 (2)经由秘书安排约定 Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟Hammer先生见个面? sometime this week 是这个星期随便什么时候之意。最好配合自己的日程表说清楚有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以)。 (3)经由秘书安排约定 Woul

14、d it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer先生见个面?) 左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer先生明天有时间跟我见面吗?),或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。(4)经由秘书安排约定 What time is convenient for him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available

15、?(他什么时候有空?),但用 convenient 会给人比较客气的感觉。如果无法照对方的要求时间见面时,就说Im available at three oclock.(我三点有空)来试探一下也无妨。 (5)经由秘书安排约定 Id like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭) 在欧美,商业界常举行 a lunch meeting 商业午餐。在这种聚餐中,不但容易相互沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。 (6)直接求见本人If you have time, Id like to meet with you

16、today. (如果您有时间,我想今天跟您见个面) 虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句。如果没有空闲时间就说 Im sorry,but Im really tied up today.(很抱歉,我今天真的没空)。 (7)直接求见本人 Could you spare me about half an hour? (能不能给我半个小时的时间?) 这句话是对熟人说的话。spare是腾出(时间),分让(东西)之意。有时间的话说 Sure.,OK.等;如果没空的话说 Im afraid I cant.(恐怕不行)就可以了。 (8)直接求见本人 Could we get together

17、 at L.A.Restaurant? (我们能不能在洛城餐厅会面?) get together是聚会、会面之意的较为随便的说法。说明聚会地点,如某某餐厅等时,最好指出大家共同认识(shared knowledge)的目标比较好。 (9)直接求见本人 I was wondering if we could arrange a meeting to discuss the new product. (我想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品) 这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定晤面时使用。I was wondering if.的说法含有不太拘束形式的温和语气。还可以用Would it

18、be possible to meet and discuss the new product?.(10)直接求见本人 Im calling about what we discussed the other day. (我打电话是为了前几天我们所讨论的事) 这句是已见过面想再继续时的说词。接到电话的人可以答称 Ive been waiting for your call.(我一直在等您的电话里),并接着说Lets get together. When can we meet to talk?(我们来聚一聚。什么时候可以见面?)(11)询问目的 What would you like to t

19、alk to me about? (你要跟我谈些什么事?) 也可以用 Can l ask you what you want to discuss?.要见面之前,事先了解讨论的内容、前后关系、背景(context)等有助于预作交涉前的准备工作。 (12)表示同意 Sure. (好啊!) 简短地表达肯定的方式有 Certainly. (当然可以),Of course.(当然)等,意思都差不多。在谈话中如果常用这种简短词句会给人幼稚的感觉。应该用一些不同说法才能给人较佳印象。 (13)表示拒绝 I dont think we have to meet on this subject. (关于这个问

20、题,我不认为我们有见面的必要) 对于不认识的人或推销人员的求见电话,认为无需见面时,可以用这句话,或明确地用Its probably not necessary to meet.(没有必要见面)来加以谢绝。 (14)与代理人会面 Im afraid I cant, but Mr.Brown will meet you instead. (我不能会面,但Mr.Brown会替我跟你见面) 句首用 Im afraid I cant.会给人非常客气的印象。若不小心而唐突地说出Im too busy to meet you.,说不定会给对方带来受轻视的感觉。 (15)想要决定的时间与场所 May I arrange the time

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论