对于翻译实习报告计划总结计划_第1页
对于翻译实习报告计划总结计划_第2页
对于翻译实习报告计划总结计划_第3页
对于翻译实习报告计划总结计划_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、对于翻译实习报告计划总结计划对于翻译实习报告计划总结计划对于翻译实习报告计划总结计划精选学习资料范文对于翻译实习报告总结为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地联合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、正确、流利地将各样文体进行英汉互译,以此提升自己翻译各样文本的实质能力。同时,经过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者所应具备的优异质量:诚实笃信,仔细负责,严格恪守翻译从业人员必备的各样职业规则以及谨慎仔细的作风,吃苦耐劳的精神,团联合作的风俗等。我们的指导老师给了我们12份英文资料,每份约2000字。我们实习的任务是达成全部资料的翻译。依据学院及指导老师的要求,我计划将

2、全部资料在三周内翻译达成,每周均匀翻译四分资料。为了配合院里的工作,更为了经过实践,总结自己的不足,以便在此后的语言实践中自己翻译水平易能力可以获取相应的提升和发展,我在达成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。在进行翻译实习的过程中,我充分调换了我大脑中的知识及老师教给我们的基本翻译技巧,比方:“英译汉时,有时某些词其实不可以完满依据字典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词死译,会使译文僵直,令人难懂,甚至可能造成误会。这时应该依据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适合的引申,选择比较适合的汉语词语来表达”以及增词法、省略法(减词法)、重复法、正反,反正精选学习资料范文表达法、分

3、句法,合句法、词义的引伸、词类的转译等英译汉常用的方法和技巧。只管这样,我在实质翻译时候仍是碰到了好多问题。第一,词汇量的不充分使我在翻译的过程中常常碰到阻截,我不得不借助电脑,字典等工具查找出我所不可以正确描绘的重点词句。其次,是常用句型的缺少也使得我在翻译过程中寸步难行。再次,就是对一些专有词汇的不熟习还有一些外国历史文化背景等方面知识的困穷也使得我的翻译工作进展的不太顺利。这时,我会借助网络的帮助,在网上查问在字典中查不到的专出名词、新词,以及有关背景知。最后,语文功底的单薄和知识性知识的缺少也是阻截我翻译工作的一大难题。比方,在第一份翻译资猜中有个句子是“TheUnitedStates

4、economy”,在这个句子中,我不知道是把“TheUnitedStateseconomy”翻译为“美国经济”仍是“美国经济体”好,而且我总感觉两种翻译都很怪。假如把“TheUnitedStateseconomy”翻译为“美国经济”,那么整句话的翻译就是:“美国经济拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。但是“国内生产总值”只好是一个国家的啊,不可以说经济拥有多少国内生产总值吧。但是,假如把“TheUnitedStateseconomy”翻译为“美国经济”体,那么整句话的翻译就是:“美国经济体拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。这样又成为经济体有多少国内上产总值的。于是,我又想:可不可

5、以够把“economy”直接省略不翻呢?就翻译为“美国拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”,但是我又不敢妄下结论。总之,我真的是在经过艰辛的“奋战”后才最后达成了本次的翻译实习任务。精选学习资料范文经过此次的翻译实习,我更为清楚的认识到自己英语有关方面的知识还远远不足,也让我更为清醒的认识到,丰富自己的词汇量及语境英语句型的重要性,更让我懂得“理论联系实质”的真谛没有理论知识必然不可以,但是光有理论知识而不经过实践来坚固旧知识和获取新知识更不可以。任何事情和工作都不是侃侃而谈就能达成的和做好的。其余,我也变得更能忍耐和坚持。在实习的过程中,因为翻译工作过于无聊以及在翻译中碰到各样困难而使翻

6、译过程的迟缓,我曾多次想放弃,想随意搪塞了事。但是我从小养成的激烈责任感和拥有的优异道德观督促我忍耐无聊无聊和打破各样阻截把我的任务达成。最后,我也深刻的意会到时间的紧急性。我的大学生活马上结束,这意味着我已经没有多少在学校学习的时间了(因为我不考研将)。我真的意识到我在过去的三年中浪费了多少本可以用来学习充电的大好光阴。我知道无论能否来得及,我都要充分这最后的半年(我感觉最多只有半年学习时间了)好勤学习。无论我能否填补我在此次实习中所反应出得不足,或是能不可以获取更多的知识和技术,我都要抓紧时间充充电。总之,在此次的翻译实习让我感想颇深也收获很大。我感觉到了“没有付出就没有收获”的真谛;我感觉到了做人要做个有意人,不时留神身旁的大事小事,并随时累积知识(哪怕是一个字,一个词)的重要性;

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论