考研英语复习:析句子成分破解长难句_第1页
考研英语复习:析句子成分破解长难句_第2页
考研英语复习:析句子成分破解长难句_第3页
考研英语复习:析句子成分破解长难句_第4页
考研英语复习:析句子成分破解长难句_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页考研英语复习:析句子成分破解长难句钻石句型:①主语+谓语+宾语(S+V+O)

②主语+系动词+表语(S+V+P)

一、句子扩展:修饰成分加长

(一)钻石句型①主谓宾句型

Theboy(主语)likes(谓语)English(宾语).

1.主语扩展:

ThecleverboylikesEnglish.

TheboywithabookinhishandlikesEnglish.

TheboywhoisfullofimaginationlikesEnglish.

ThecleverboywhoisfullofimaginationwithabookinhishandlikesEnglish.

注:主语中心词为theboy,可以通过加形容词、介词短语、定语从句及其组合等成分使主语冗杂化,从而增加理解难度。考研翻译中的主语考点多为修饰成分繁多的主语。

2.谓语扩展:

TheboylikesEnglishverymuch.

TheboylikesEnglishoutofinterest.

TheboylikesEnglishinfluencedbyhisparents.

TheboylikesEnglish,hopingthatonedayhecangoabroad.

TheboylikedEnglishwhenhewasfiveyearsold.

注:谓语动词like通过添加副词短语、介词短语、如今分词短语、过去分词短语、状语从句等进行扩展,从而使句子变得冗杂,增加了理解难度。考研翻译中留意找准动词及其修饰成分,以弄清规律关系。

3.宾语扩展:

TheboylikesAmericanEnglish.

TheboylikesEnglish,theinternationallanguage.

TheboylikesEnglishwhichisthemostwidelyspokenlanguageintheworld.

TheboylikesEnglishspokenbymanypeoplenowadays.

TheboylikesEnglish,abeautifullanguage,spokenbymanypeoplelivingineverycorneroftheworld.

注:宾语English通过添加形容词(短语)、同位语、定语从句、分词短语及其组合进行扩展,从而使简洁句变得冗杂化。考研翻译中要留意这些修饰成分,如分词结构要找出规律主语等,定语从句要找出先行词,等等。

(二)钻石句型②主系表句型

Thegirl(主语)is(系动词)Mary(表语).

各部分扩展:

ThegirlinapinkhatwithabookinherhandisprobablyMaryakindheartedgirlofinexhaustibleenergywhichoftenamazesherclassmates.

注:此句的扩展同上(也是通过添加修饰成分变冗杂),不再赘述。

二、句子扩展:成分替换

句子的冗杂不仅表达在修饰成分繁多上,还表达在句子成分本身的冗杂化上,下面就通过句子成分由简洁到冗杂的替换来演示句子是如何变难的。

(一)钻石句型①主谓宾句型

主语扩展:

Theeventamazedtheworld.

WhathappenedonJuly15,2022amazedtheworld.

Toholdthe2022OlympicsinChinaamazestheworld.

Holdingthe2022OlympicsinChinaamazedtheworld.

ThatChinaistoholdthe2022Olympicsamazestheworld.

注:由此可见,充当主语的除了简洁的名词(短语)、代词、数词,还可以是形式比较冗杂的动词不定式(短语)、动名词(短语)、主语从句。考研翻译中明确这一点,才能打开思路,更好地划分句子成分,从而做到真正理解句意,进而很好的用汉语表达出来。

宾语扩展:

Hecanhearme.

Hecanhearthestrangesound.

Hecanhearanythinghappeninginthebuilding.

Hecanhearthesoundfromthatbuilding.

Hecanhearagirlcryinginthebuilding.

Hecanhearwhateverhappensinthebuilding.

Hedecidedtocheckwhat’sgoingoninthebuilding.

Heconsideredgoingtothebuildingforalook.

注:由此可见,充当宾语的除了简洁的名词(短语)、代词、数词,还有形式比较冗杂的动词不定式(短语),动名词(短语),宾语从句。同样的.,考研翻译中明确这一点也特别重要,有助于打开思路,理清句子成分。

(二)钻石句型②主系表句型

主语扩展:钻石句型①中的主语扩展(成分替换)已经很明确了,此处不再重复。

表语扩展:

Theyarebeautiful.

Theyareinthezoo.

Theyarebeautifulanimalsinthezoo.

Theyareinterestedinthenewinvention.

Toseeistobelieve.

Thatiswhatwearetalkingabout.

注:由此可见,充当表语的成分繁多,有形容词(短语),介词短语,动词不定式(短语),分词(短语),名词,表语从句。考研翻译中若这些充当表语的成分变得更长一些,要留意识别。

三、示例

通过下面这个例子,并结合以上句子的扩展,体验一下英文句子的各个成分及结构。

Butsciencedoesprovideuswiththebestavailableguidetothefuture,anditiscriticalthatournationandtheworldbaseimportantpoliciesonthebestjudgmentsthatsciencecanprovideconcerningthefutureconsequencesofpresentactions.

解析:

并列句。第一个分句主干:sciencedoesprovideus。其中withthebestavailableguidetothefuture为状语修饰provide,thebestavailable和tothefuture分别为guide的前置定语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论