九年级英语unit6词汇讲义与用法讲解_第1页
九年级英语unit6词汇讲义与用法讲解_第2页
九年级英语unit6词汇讲义与用法讲解_第3页
九年级英语unit6词汇讲义与用法讲解_第4页
九年级英语unit6词汇讲义与用法讲解_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、核心词汇梳理本单元围绕“发明的历史与影响”展开,核心词汇涵盖发明创造、历史时间、物品用途等维度,以下为必掌握词汇(含音标、词性、基础释义):单词音标词性基础释义----------------------------**invent**/ɪnˈvent/v.发明;创造**invention**/ɪnˈvenʃn/n.发明;发明物**discover**/dɪˈskʌvə(r)/v.发现;发觉**find**/faɪnd/v.找到;发现(强调结果)**use**/juːz/(v.);/juːs/(n.)v./n.使用;用途**beusedfor**-短语被用于(后接动名词,表目的)**beusedas**-短语被用作(后接名词,表身份/功能)**translate**/trænsˈleɪt/v.翻译**translation**/trænsˈleɪʃn/n.翻译;译文**popular**/ˈpɒpjələ(r)/(英);/ˈpɑːpjələr/(美)adj.受欢迎的;流行的**popularity**/ˌpɒpjuˈlærəti/(英);/ˌpɑːpjuˈlærəti/(美)n.受欢迎;普及二、重点词汇精讲1.**invent**vs.**invention**vs.**discover**vs.**find**这组词汇易混淆,需从语义逻辑和使用场景区分:invent(v.):指“创造出前所未有的事物(如工具、方法、理论等)”,强调从无到有的“发明”。例句:*ThomasEdisoninventedthephonographin1877.*(爱迪生1877年发明了留声机。)拓展:派生词inventor(n.发明家)、invention(n.发明物/发明行为)。discover(v.):指“发现原本存在但未被人知的事物(如科学规律、自然现象、地点等)”,强调揭示已知存在的事物。例句:*ColumbusdiscoveredAmericain1492.*(哥伦布1492年发现了美洲。)find(v.):侧重“通过寻找、探索后得到结果”,常与具体物品、信息搭配,强调“找到”的结果。例句:*Ifinallyfoundmylostkeysunderthebed.*(我终于在床底下找到了丢失的钥匙。)2.**use**的“一词多性”与短语辨析use兼具动词和名词词性,且衍生出多个易混短语,需结合语境和结构区分:作为动词(/juːz/):表示“使用;运用”,常见结构:usesth.todosth.:用某物做某事(主动语态,表目的)。usesth.for(doing)sth.:用某物做某事(for后接名词/动名词,表用途)。例句:*Scissorsareusedforcuttingpaper.*(剪刀被用来剪纸。)作为名词(/juːs/):表示“用途;使用”,常见搭配:beof(great)use:(很)有用(=be(very)useful)。例句:*Thisbookisofgreatusetostudents.*(这本书对学生很有用。)被动语态短语辨析:beusedfordoing:被用于做某事(表目的,后接动名词)。例句:*Thismachineisusedforwashingclothes.*(这台机器被用来洗衣服。)beusedas:被用作……(表身份/功能,后接名词)。例句:*Englishisusedasaninternationallanguage.*(英语被用作国际语言。)beusedtodo:被用来做某事(被动语态,表目的,to后接动词原形)。例句:*Woodisusedtomakepaper.*(木材被用来造纸。)beusedtodoing:习惯于做某事(to是介词,后接动名词,表状态)。例句:*Heisusedtogettingupearly.*(他习惯早起。)3.**translate**与**translation**translate是动词,侧重“翻译行为”;translation是名词,侧重“翻译的结果/译文”。translate的常见结构:o...:把……翻译成……。例句:*PleasetranslatethispoemintoChinese.*(请把这首诗翻译成中文。)translateforsb.:为某人翻译。例句:*Shetranslatedfortheforeignguestsatthemeeting.*(她在会议上为外宾翻译。)translation的搭配:agood/badtranslation:好的/差的译文。thetranslationof...:……的翻译。例句:*Thetranslationofthisnovelisveryaccurate.*(这部小说的翻译很准确。)4.**popular**与**popularity**popular是形容词,表“受欢迎的;流行的”;popularity是名词,表“受欢迎程度;普及”。popular的常见搭配:bepopularwith/among:受……欢迎(with后接个体,among后接群体,可互换)。例句:*Onlinegamesarepopularwith/amongteenagers.*(网络游戏受青少年欢迎。)popularity的搭配:gain/winpopularity:获得popularity。例句:*Thenewpolicyhasgainedgreatpopularity.*(新政策大受欢迎。)三、易混词实战辨析请根据语境选择正确词汇(invent/discover/find)填空:1.Scientists______anewkindofplantintherainforest.(discover,“发现”原本存在的植物)2.Who______thetelephone?(invent,“发明”新事物)3.I______mywalletwhenIwascleaningtheroom.(find,“找到”丢失的钱包)四、语境运用训练1.短语填空(用use的相关短语)①Thispen______writing.(isusedfor)③He______livinginthecountrysidenow.(isusedto)2.翻译句子①这部电影的翻译非常精彩。(Thetranslationofthismovieisexcellent.)②智能手机被用来拍照和上网。(SmartphonesareusedtotakephotosandsurftheInternet.)五、学习建议1.联想记忆:将词汇与“发明史”结合,如“Edisoninventedthelightbulb→衍生inventor/invention”,强化逻辑关联。2.语境积累:阅读英文科普文章(如“GreatInventionsinHistory

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论