有关贸易术语的国际贸易惯例.doc_第1页
有关贸易术语的国际贸易惯例.doc_第2页
有关贸易术语的国际贸易惯例.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

有关贸易术语的国际贸易惯例在国际贸易业务实践中,因各国法律制度、贸易惯例和习惯做法不同,因此,国际上对各种贸易术语的理解与运作互有差异,从而容易引起贸易纠纷。为了避免各国在对贸易术语解释上出现分歧和引起争议,有些国际组织和商业团体便分别就某些贸易术语作了统一的解释与规定,其中影响较大的主要有:国际商会制定的国际贸易术语解释通则(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,简称INCOTERMS);国际法协会制定的华沙牛津规则(Warsaw-Oxford Rules);美国一些商业团体制定的1941年美国对外贸易定义修订本(Revised American Foreign Trade Definition 1941)。由于上述各项解释贸易术语的规则,在国际贸易中运用范围较广,从而形成为一般的国际贸易惯例。这些解释贸易术语的国际惯例,在国际贸易发展的各个历史阶段中都起了积极的重要作用。由于国际贸易惯例是国际贸易法的渊源之一,在当前各国都在积极谋求国际贸易法律统一化的过程中,国际贸易惯例的作用更为显著,尤其是通过国际商会对国际贸易术语解释通则的不断修订,有效地促进了国际贸易惯例的发展。国际贸易惯例日益受到各国政府、法律界和贸易界的重视、在国际立法和许多国家的立法中,都明文规定了国际贸易惯例的效力。例如,在1988年1月1日生效的联合国国际货物销售合同公约中充分肯定了惯例的作用。该公约规定:当事人在合同中没有排除适用的惯例,或双方当事人已经知道或理应知道的惯例,以及在国际贸易中被人们广泛采用和经常遵守的惯例,即使当事人未明确同意采用,也可作为当事人默示同意惯例,因而该惯例对双方当事人具有约束力。又如,中华人民共和国涉外经济合同法规定:“中华人民共和国法律未作规定的,可适用国际惯例”。由此可见,为了合理地商订和履行合同以及正确运用国际贸易惯例,国际贸易从业人员必须了解国际上各种通行的有关贸易术语的国际惯例,以便在实际业务中对其做出适当的抉择和正确的解释。现将解释贸易术语的各种国际贸易惯例,分别简介如下:一、1990年国际贸易术语解释通则1990年国际贸易术语解释通则是在1980年国际贸易术语解释通则的基础上修订公布的,该通则于1990年7月1日生效。1,国际商会在1990年通则中,特将贸易术语分类排列如下:1990年通则(INCOTERMS 1990)E组(Group E) 启运(Departure) EXW(Ex Works) 工厂交货F组(Group F) 主要运费未付(Main Carriage Unpaid) (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货C组(Group C) 主要运费已付(Main Carriage Paid) (1)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (3)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地D组(Group D) 抵达(Arrival) (1)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (5)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货2、对买卖双方的义务采取相互对应的标准化的规定办法 在1990年通则中,还采取标准化的、相互对应的规定办法,将买卖双方各自承担的义务分别用10个项目列出,从而极大地便利了双方当事人对通则的使用,尤其便于交易双方相互比较和对照检查。现将各种贸易术语所规定的买卖双方相互对应的10项义务,分别列表如下: 卖 方 买 方A1. 提供符合合同规定的货物 B1.支付货款A2. 许可证、批准文件及海关手续 B2.许可证、批准文件及海关手续A3. 运输合同与保险合同 B3.运输合同A4. 交货 B4.受领货物A5. 风险转移 B5.风险转移A6. 费用划分 B6.费用划分A7. 通知买方 B7.通知卖方A8. 交货凭证、运输单证或相应的 B8.交货凭证、运输单证或相应的 电子信息 电子信息A9. 核查、包装及标记 B9.货物检验A10. 其他义务 B10.其他义务 通过上表,可以看出买卖双方义务的划分标准比较明确,这有利于合同当事人分别履行各自承担的义务。3、纸单证可以被相应的电子信息取代在1990年通则中,买卖双方约定以电子方式联络时,规定当事人提供的各种单证,可以由相应的电子信息(EDI)所取代。这是1990年通则的一个突出特点。二、1932年华沙牛津规则为了对CIF合同双方的权利与义务做出统一的规定与解释,国际法协会特制定了华沙牛津规则,为那些按CIF贸易术语成交的买卖双方提供了一套可在CIF合同中易于使用的统一规则,供买卖双方自愿采用。在买卖双方缺乏标准合同格式或共同交易条件的情况下,买卖双方可以约定采用此项规划。华沙牛津规则自1932年公布后,一直沿用至今,并成为国际贸易中颇有影响的国际贸易惯例。这是因为,此项规则在一定程度上反映了各国对 CIF合同的一般解释。不仅如此,其中某些规定的原则,还可适用于其他合同。例如,华沙牛津规则规定,在 CIF合同中,货物所有权移转于买方的时间,应当是卖方把装运单据(提单)交给买方的时刻,即以交单时间作为所有权移转的时间。此项原则,虽是针对 CIF合同的特点制定的,但一般认为也可适用于卖方有提供提单义务的其他合同。三、1941年美国对外贸易定义修订本1941年美国对外贸易定义修订本也是国际贸易中具有一定影响的国际贸易惯例,这不仅在美国使用,而且也为加拿大和一些拉丁美洲国家所采用。该定义对Ex Point of Origin、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六种贸易术语作了解释。值得注意的是,该定义把FOB分为六种类型,其中只有第五种,即装运港船上交货(FOB Vessel),才同国际贸易中一般通用的 FOB的含义大体相同,而其余五种 FOB的含义则完全不同。为了具体说明买卖双方在各种贸易术语下各自承担的义务,在此修订本所列各种贸易术语之后,一般附有注释。这些注释,实际上是贸易术语定义不可分割的组成部分。上述有关贸易术语的现行国际贸易惯例,是建立在当事人“意思自治”的基础上,具有任意法的性质。因此,买卖双方商订合同时,可以规定适用某些惯例,也可以变更、修改规则中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论