(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩82页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)论商务合同的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 随着我国市场经济的不断发展和改革开放的不断深入,市场竞争 , i j l 布, l 得到进一步完善,对外经济贸易往来日益频繁,企业涉外经营的 规模逐步扩大,与外商合作的机会越来越多,起草、谈判、签订商务 合同成为必不可少的环节,其中起桥梁作用的当数翻译了,而在国际 经济贸易活动中,合同又是r f l 外当事人开展业务和维护权益最为重要 的种法律文件依据因此对合i 刊翻译就提卅了很高的要求。 本文共分为i 章,分别对国际商务合同,功能翻译理论进行了介 绍、分析并指出了在功能翻译理论指导f 围际商务合同翻译中所应采 取的基本策略。 第章介绍了国际商务合同。阐述了国际商务合同的定义、怍剐、 语言特点、分类及一般合同经常包含的条款。 第二章主要阐述了德国功能翻译理论的起源、代表人物一j :要况 点和对商务合同翻译的意义。 第三章以翻译目的决定翻译方法为原则,通过大量的实例,结合 商务合同文本的语言特点,分析指出商务合同翻译是有目的选择过 程,商务合同翻译应采取以目的文本为导向的基本策略。 总之,作者试图根据功能翻译理论,对商务合同文本的翻译进行 较为全面的探讨。商务合同的内容形形色色,范围很广,但都有一个 基本特点就是行文严谨,内容明确,也就是说商务合同的翻译本身就 是一种目的性很强的行为,翻译商务合同应该保持其语言功能和语言 特点。 关键词:商务合同翻译功能翻译理论目的法则目的性行为 a b s t r a c t w i t hc h i n a sm a r k e te c o n o m yd e v e l o p i n gv e r yf a s ta n d t h ed e e p e n i n g o ft h er e f o r ma n dt h eo p e n i n gu pt ot h eo u t s i d ew o r l d ,e c o n o m i c e x c h a n g e w i t hf o r e i g nc o u n t r i e si se v e ri n c r e a s i n g l yf f e q u e n t ,a n d c h i n e s ee n t e r p r i s e sa r ef i n d i n gm o r ea n dl u o r ec h a n c e st oc o o p e r a t ew i t h f o r e i g n b u s i n e s s l n e n t oc o n c l u d ea ni n t e r n a t i o n a lt r a n s a c t i o n ,b o t h p a r t i e ss h o u l dc o m m u n i c a t ew i t h e a c ho t h e rr e g u l a r l yv i a t h eh e l po f t r a n s l a t i o n c o n t r a c t ,a sal e g a la g r e e m e n t ,s t i p u l a t e s 协eo b l i g a t i o n sa n d r i g h t s f o rb o t ht h eb u y e ra n dt h es e l l e r , s ot h eq u a l i t yo fc o n t r a c t d o c u l n e n tt r a n s a t i o ni sh i g h l yr e q u i r e d t h ea u t h o rt r i e st om a k eas t u d yo ft h em e t h o d so ft r a n s l a t i n gc g n t r a c t d o c u m e n t sf t o i t it h ep e r s p e c t i v eo ft h et h e o r yo ft i m c t i o n a l i s m t h i sp a p e ri sc o m p o s e do ft h r c ec h a p t e r s c h a p t e ro n es e r v e s a sag e n e r a li n t r o d u c t i o nt oc o n t r a c td o c u m e n t s d e f i n i t i o n ,c l a s s i f i c a t i o n ,g e n e r a lp r o v i s i o n s a n dl e g a le l e m e n t sa n d f f m c t i o n so f t r a n s l a t i n gc o n t r a c td o c t t m e n t sa r ei n t r o d u c e d c h a p t e rt w oe x p l a i n st h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ka d o p t e di nt h i sp a p e r i e ,g e r m a n f u n c t i o n a l i s tt h e o r yp r o p o s e db yk a t h a r i n ar e i s s ,h a n s v e - r i n e e ra n dj u s t ah o l zm a l r t t a r i c h a p t e rt h r e ei s ac o m p r e h e n s i v ep a r t i nt h i sp a r t ,t h ea u t h o rt r i e st o d i s c u s sv a r i o u sm e t h o d so ft r a n s l a t i n gc o n t r a c td o c u m e n t sa c c o r d i n gt o t h et h e o r yo ff n n c t i o n a l i s m i ns h o r t ,t h i si sar e s e a r c ho nt h ec o n t r a c td o c u m e n tt r a n s l a t i o ng u i d e d b yt h et h e o r yo ft m c t i o n a l i s m t h ep r e s e n ta u t h o rb e l i e v e st h a tag o o d t r a n s l a t i o no fc o n t r a c td o c u m e n t ss h o u l dm a i n t a i nt h el i n g u i s t i c c h a r a c t e r i s t i c sa n dh a v et h es a m ef l m c t i o no f t h eo r i g i n a lt e x t k e yw 0 1 1 d s : c o n t r a c td o c u m e n tt r a n s l a t i o n t h ef u n c t i o n a l i s tt h e o r y s k o p o s t r a n s l a t i n ga sap u r p o s e f u la c t i v i t y a c k n o w l e d g e m e n t s ih e r e b yw o u l dl i k et oe x p r e s sm yh e a r t f e l tg r a t i t u d et om a n yp e o p l e , w h oh a v ec o n d u c e dt ot h ec o m p l e t i o no ft h i sd i s s e r t a t i o n f i r s t ,i w o u l dl i k et oe x t e n dm ys i n c e r et h a n k st op r o f w e n g f e n g x i a n g ,m yr e s p e c t a b l es u p e r v i s o r , f o r h i ss t r i c t s u p e r v i s i o n , w a r m h e a r t e de n c o u r a g e m e n t ,a n dv a l u a b l es u g g e s t i o n si nt h ep r o c e s so f m yw r i t i n go ft h i st h e s i s ia l s ow o u l dl i k et ot h a n ka l lm yt e a c h e r si nt h ee n g l i s hd e p a r t m e n to f s h a n g h a i m a r i t i m e u n i v e r s i t y , f o r t h e i r i l l u m i n a t i n g l e c t u r e so n a p p r o a c h e s t o i n t e r p r e t a t i o n a n d t r a n s l a t i o n ,o nl i n g u i s t i c s ,0 n c h i n e s e - e n g l i s hc o m p a r a t i v es t u d i e s ,o ns t y l i s t i c s ,o np r a c t i c a l t r a n s l a t i o na n do na d v a n c e dw r i t i n g ,e t c ,w h i c hh a v ei n s p i r e dm et o e x p l o r ed e e p e ri n t ot h i sf i e l d f i n a l l y , 1w o u l dl i k et ot h a n k a l lm yc l a s s m a t e sw h oh a v eh e l p e dm ea l o tw h e n1w r o t et h i st h e s i s 0 ut h et r a n s l a t i o no fc o n t r a c td o c u m e n t s i n t r o d u c t i o n w i t hc h i n a se n t r yi n t ot h ew t oa n dt h et r e n do fg l o b a l i z a t i o n , c h i n e s eb u s i n e s sh a sb e e nu n d e r g o i n ge v e r f r e q u e n te x c h a n g e sw i t ht h e o u t s i d ew o r l d c o n t r a c td o c u m e n tt r a n s l a t i o n ,a saf o r mo fp r a c t i c a l t r a n s l a t i o no n c en e g l e c t e db yc h i n e s et r a n s l a t o r si n t h e i rt r a n s l a t i o n s t u d i e s ,h a sb e e np a i dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nt of o rt h el a s td e c a d e a w e l l t r a n s l a t e dc o n t r a c td o c u m e n tc o n d u c e st ot h es m o o t hp e r f o r m a n c eo f ab u s i n e s s ,w h i l eap o o roneo f t e nr e s u l t si nc o s t l yf a i l u r e c a r r y i n go i l s t u d i e si nt h i sf i 【e l dc a nl e a dt op e o p l e sr e c o g n i t i o no ft h ei m p o r t a n c eo f c o n t r a c td o c u m e n tt r a n s l a t i o na n dt h u s h e l p t o i m p r o v e t h e c o m p e t i t i v e n e s so fc h i n e s ep r o d u c t si nt h ei n t e r n a t i o n a l m a r k e t c o n s i d e r i n gt h ef r e q u e n c ya n dr a n g e o ft h e a p p l i c a t i o no fc o n t r a c t d o c u m e n t s ,t h ep r e s e n ta u t h o rc o n s i d e r si ta nu r g e n tt a s kc o n f r o n t i n gu s t oc o n d u c taf u r t h e rr e s e a r c ho nt h et r a n s l a t i o n a lm e t h o do fc o n t r a c t d o c u m e n t s t h et r a n s l a t i o no fc o n t r a c td o c u m e n t si sap u r p o s e f u la c ti n i t s e l f a c c o r d i n gt of u n c t i o n a l i s m ,t r a n s l a t i n gi s ap u r p o s e f u la c t i v i t y t h a ti s w h yt h ep r e s e n ta u t h o rt a k e sf u n c t i o n a l i s ma s t h et h e o r e t i c a lg r o u n df o r a n a l y z i n gt h ev a r i o u sm e t h o d so ft r a n s l a t i o no fc o n t r a c td o c u m e n t s f u n c t i o n a l i s mi s ,t ob ee x a c t ,ab r o a dt e r mf o rv a r i o u st h e o r i e s f o c u s i n go nt h e f u n c t i o no rf i m c t i o n so ft e x t sa n dt r a n s l a t i o n s t h e d e v e l o p m e n to fm o d e r nf u n c t i o n a l i s mb a s i c a l l yc o n s i s t so ft h r e ep h a s e s e a c hp h a s eh a sar e p r e s e n t a t i v ef u n c t i o n a l i s tt h e ya r ek a t h a r i n ar e i s s , h a l l sjv e r n l e e ra n dj u s t ah o l z m a n t t a r i f i r s t ,k a t h a r i n ar e i s s0 t l t l i n e st h ee m b r y o n i cf o r mo ff u n c t i o n a l i s mi n l l e tb o o kc a l l e dp o s s i b i l i t i e a n dl i m i t a t i o n s 砌t r c m i a t i o nc r i t i c i s mo n oneh a n d ,s h ei n s i s t st h a ti d e a lv e r s i o n sb ee q u i v a l e n tt ot h eo r i g i n a l si n c o n t e n t ,l a n g u a g ef o r ma n dc o m m u n i c a t i o n a lf u n c t i o n o nt h eo t h e rh a n d , r e i s sf i n d st h a ts o m e t i m e st h ee q u i v a l e n c eb e t w e e nt h eo r i g i n a la n dt h e v e i s i o ni st o oh i g hag o a lt oa t t a i ni np r a c t i c e t r a n s l a t i o ns h o t d dh a v e s p e c i f i ct r a n s l a t i o nb r i e ft r a n s l a t i o ns h o u l dh a v ef u n c t i o n so nd e m a n d r e i s s1 1 0 l d st h ev i e wt h a tat r a n s l a t o rs h o u l dt a k et h ef l , n c t i o no f t r a n s l a t i n gf o rp r e c e d e n c eo v e rt h ep r i n c i p l eo fe q u i v a l e n c e h a i l sjv e r m e e re s t a b l i s h e dt h eb a s i ct h e o r yo ff u n c t i o n a l i s m ,i e s k o p o s t h e r i ei nh i sp o i n to fv i e w , t r a n s l a t i n gi sap m p o s e l da c t i v i t ya n d t r a n s l a t o rs h o u l dt r yt oa n a l y z et h ei n f o r m a t i o np r o v i d e db yt h eo r i g i n a l a n dt r a n s l a t es e l e c t i v e l ya c c o r d i n gt os p e c i f i ct r a n s l a t i o nb r i e f o nt h eb a s i so fv e n n e e r ss k o p o s t h e o r i e ,j u s t ah o l z m a n t t a r im a k e sa f u r t h e rs t u d ya n dp l a c e ss p e c i a le m p h a s i so nt h e a c t i o n a la s p e c t so ft h e t r a n s l a t i o n a l p r o c e s s i n h e r t h e o r y o f “i r a n s l a t i o n a c t i o n ”,s h e e m p h a s i z e st h er o l eo ft r a n s l a t o r sa se x p e r t si nt h e i rf i e ld o ft h ea b o v et h r e e ,s k o p o s t h e o r i eh a sp l a y e dam a j o rr o l ei nt h e 2 d e v e l o p m e n to ff u n c t i o n a l i s m m y t h e s i si sr a t h e rad e v e l o p r a e n to ft i l ef o n n e rs t u d i e s0 nt h eb a s i so f t r a n s l a t i n gp r a c t i c eo fc o n t r a c td o c u m e n t s t h ep r e s e n ta u t h o rf l i e st om a k eas t u d yo nt h em e t h o d so ft r a n s l a t i n g c o n t r a c td o c u m e n t sa n dd e m o n s t r a t et h a tt h em e a n so ft r a n s l a t i o n c a l l o n l yb ej u s t i f i e db yt h ee n d i no t h e rw o r d s ,ag o o dt r a n s l a t i o n i nt h e t a r g e tl a n g u a g eh a st h es a m ef u n c t i o na n dl i n g n i s t i cc h a r a c t e r i s t i c sa st h e o r i g i n a li nt h es o u r c el a n g u a g e c h a p t e ro n e o v e r v i e wo fc o n t r a c td o c u m e n t s i tw a ss t r e s s e da tt h eb e g i n n i n go ft h et h e s i st h a tw ea r ei na l la g eo f g l o b a l i z a t i o nw h e nb u s i n e s s e sa r o u n dt h ew o r l ds p a r en oe f f o r tt om a r k e t t h e i rp r o d u c t sa n ds e r v i c e si n t ot h ew o r l dm a i k e t p l a c e i fac 0 1 n p a n y1 st o m a k eas u c c e s s f i dm o v ei n t oaf o r e i g nm a r k e ti ti se s s e n t i a lf o ri tt o t r a n s l a t ea l lt h er e l e v a n td o c u m e n t si n t ot h et a r g e tl a n g u a g e ,i n c l u d i n gt h e c o n t r a c td o c u m e n t s i ti si m p o i t a n tt oe n s u r et h a tt h et r a n s l a t e dc o n t r a c t d o c u m e n t sa r en o to n l yl i n g u i s t i c a l l ya c c u r a t e ,b u ta l s oi nc o n f o r m i t y w i t ht h ep u r p o s eo ft h es o u r c et e x tt h i sp a p e r ,t h e r e f b r e ,d o e sn o td i s c u s s h o wt od e v e l o pn e wm t e r n a t i o n a lb u s i n e s s ,b n tf o c u s e so nt h et r a n s l a t i o n o fc o n t r a c td o c m n e n t s ,s i n c eh eu n d e r g o i n gp r o c e s so fg l o b a l i z a t i o nh a s p r e s e n t e dc o n t r a c td o c m n e n tt r a n s l a t i o na sas i g n i f i c a n tr e s e a r c ht o p i c i n t h i s c l m p t e r , d e f i n l 1 0 亿c l a s s i f i c a t i o n ,c o n t e n t s a n ds o m el a n g u a g e f e a t u r e so fc o n t r a c t ,a sw e l la st i l ef u n c t i o n so fc o n t r a c td o c m n e n t t r a n s l a t i o nw i l lb ed i s c u s s e d 1 1c o n t r a c t i ti ss e l f - e v i d e n tt h a tc o n t r a c ti sv e r yi m p o r t a n ti nf o r e i g nt r a d ea n d b u s i n e s s t h et r a n s l a t i o no fc o n t r a c tj sv i t a li ne c o n o m i ca c t i v i t i e s 1 1 1d e f t n i t i o no fc o n t r a c t ac o n t r a c to r d i n a r i l ym e a n sa l l a g r e e m e n tb e t w e e n t w oo rm o r e p e r s o n s - - n o tm e r e l yas h a r e db e l i e f , b u tac o m m o nu n d e r s t a n d i n ga st o 4 s o m e t h i n gt h a t i st ob ed o n ei nt h ef u t u r eb yo n e ,b o t ho ra l lo ft h e m c o n t r a c t sa r ee s s e n t i a l l yp r o m i s e s ,o rg r o u p s o f p r o m i s e s ,t o d o s o l n e t h i n g i nt h ef l l t n l e i ft h ep r o m i s e sh a v ec e r t a i nc h a r a c t e r i s t i c s d e f i n e db yl a w , t h e nt h ep r o m i s e sg i v er i s et or ig i l t st h a tw i l lb ep r o t e c t e d b yl a wa n d t h eb r e a c ho ft h ep r o m i s e sw i l lg i v er i s et oe n f o r c e dr e m e d i e s c o n t r a c t sc a nb eo r a lo rw r i t t e n i nf a c t ,c o n t r a c t s ,i nab r o a ds e n s e ,a r es o m u c ha p a r to fl i v i n gi n as o c i e t yt h a ty o ua r ep r o b a b l yu n a w a r eo fh o w l n a n yc o n t r a c t sy o um a k ee v e r yd a y :t w op e o p l ee x c h a ng i n gw e d d i n g v o w se n t e ri n t oac o n t r a c to fm a r r i a g e ;ap e r s o nw h 0h a sac h i l dc o n t r a c t s t on t t r t t f f ea n d s u p p o r t t h a t c h i l d ;s h o p p e r ss e l e c t i n g f o o di na s u p e r m a r k e tc o n t r a c tt op u r c h a s e t i l e g o o d sf o r as t a t e da m o u n t 1 9 9 9 c h i n e s ec o n t r a c tl a wd e f i n e sc o n t r a c ta sf o l l o w s :ac o n t r a c ti nt h i sl a w r e f e r st oa l la g r e e m e n te s t a b l i s h i n g ,m o d i f y i n ga n dt e r m i n a t i n gt h ec i v i l 1i g h t sa n do b l i g a t i o n sb e t w e e ns u b j e c t so fe q u a lf o o t i n g ,t h a ti s ,b e t w e e n n a t u r a lp e r s o n s ,l e g a lp e r s o n so ro t h e ro r g a n i z a t i o n s s t e v e nh g i f t ss a y s i nl a wd i c t i o n a r y ( 1 9 9 7 :2 5 ) :“ac o n t r a c ti sap r o m i s e ,o ras e to f p i o m i s e s ,f o rb r e a c ho fw h i c ht i l el a wg i v e sr e m e d y , o rt h ep e r f o r m a n c e o fw h i c ht h el a wi ns o m ew a yr e c o g n i z ea sad u t y ”lbc u r z o ng i v e si n h i sad i c t i o n a r y 町l a wc o n t r a c tt h ef o l l o w i n gd e f i n i t i o n :c o n t r a c ti sa l e g a l l yb i n d i n ga g r e e m e n t as a l e sc o n t r a c tn e e d st ob es i g n e db ya n db e t w e e nt h es e l l e ra n dt h e b u y e ra f t e r b o t hp a r t i e sh a v ea r r i v e da ta na g r e e m e n ts ot h a t t h e t r a n s a c t i o nm a yc o l l i et oa ne n dt os a t i s f yb o t hp a r t i e sb yd o i n gs o ,b o t h p a r t i e sa r eb o u n db yt h ec o n t r a c tw h i c h i sb a s e do nt h er e l a t e dl a w w a y , i fo n ep a r t yb r e a c h e st h ec o n t r a c t ,t i l eo t h e rp a r t yi s e n t i t l e dt ot a k e l e g a la c t i o na g a i n s th i m u n d e rr e c o g n i z e dp r i n c i p l e so fi n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a lc o n t r a c t s , p a r t i e s a r ef l e et oe n t e ri n t oac o n t r a c ta n dt od e t e n m n ei t sc o n t e n t s t h r o u g ht h ep o w e ro fc o n t r a c t s ,e x p o r t e r sa n dt h e i rc o u n t e r p a r t sb e c o m e , i ne f f e c t ,s o t l r c e so fl a w e a c hp a r t yi sb o u n dt oa c ti na c c o r d a n c ew i t h g o o df a i t ha n df a i rd e a l i n gi ni n t e r n a t i o n a lt r a d e o n c ee s t a b l i s h e d ,a l li n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c th a ss i m i l a ru t i l i t y t oac o n t r a c tu s e di nad o m e s t i ct r a n s a c t i o nac o n t r a c ti sap r o n u s e ,o ra s e co fp r o m is e s ,f o rb r e a c ho fw h i c ht h el a wg i v e sar e m e d y , o rt h e p e r f o r m a n c eo fw h i c ht h el a wi n s o m ew a yr e c o g n i z e sa sad u t yn o m a t t e rw h e t h e ri ti si n t e r n a t i o n a ll a wo rd o m e s t i cl a w , s e l l e r sh a v er i g h t s a n do b l i g a t i o n s ,a n ds od ob u y e r s 1 1 2g e n e r a lp r o v i s i o n sa n dl e g a le l e m e n t s lbc u r z o ni nh i sad i c t i o n a r yo fl a w ( 1 9 7 6 :2 4 ) s a y s :c o n t r a c t g e n e r a l l yi n v o l v e s 1 ,o f f e ra n da b s o l u t ea n du n q u a l i f i e da c c e p t a n c e 2 m e e t i n go fm i n d s 6 3 i n t e n t i o nt oc r e a t el e g a lr e l a t i o n s 4 g e n u i n e n e s so fc o n s e n t 5c o n t r a c t u a lc a p a c i t yo ft h ep a r t i e s 6 l e g a l i t yo fo b j e c t 7 p o s s i b i l i t yo fp e r f o r m a n c e 8 c e r t a i n t yo ft e r m s 9v a l u a b l ec o n s i d e r a t i o n 1 9 9 9c h i n e s ec o u r t a c tl a wd e f i n e st h ef o l l o w i n gg e n e r a lp r o v i s i o n s lt i t l eo rn a m em i dd o m i c i l eo ft h ep a r t i e s 2 c o l t r a c to b j e c t 3 q u a n t i t y 4 q u a l i t y 5 p r i c eo rr e m u n e r a t i o n 6 t i m el i m i t ,p l a c ea n dm e t h o do fp e r f o r m a n c e 7 l i a b i l i t yf o rb r e a c ho fc o n t r a c t 8 m e t h o d st os e t t l ed i s p u t e s i na c c o r d a n c ew i t l lg e n e r a lp r i n c i p l e s 。厂t h ec i v i ll a w0 厂砌gp e o p l ei r e p u b l i cq fc h i n a ,a n d 也ec o n t r a c tl a wq ft h ep e o p l e 、r e p u b l i co j c h i n a ,ab u s i n e s sc o n t r a c ts h a l lb ei nc o m p l i a n c ew i t ht h ef o l l o w i n gl e g a l e l e m e n t s :( 1 ) c o n t r a c t u a lc a p a c i t yo ft h ep a r t i e s ;( 2 ) e q u a ll e g a ls t a t u so f 7 t h ep a r t i e s ;( 3 ) g e n u i n e n e s so f c o n s e n t ;( 4 ) f r e ew i l l ;( 5 ) h o n e s t ya n d t r u s t w o r t h i n e s s ;( 6 ) t h i r n e s s ;a n d ( 7 ) c o m p l y i n gw i t hl a w s 1 _ 1 3c l a s s i f i c a t i o no fc o n t r a c t a c c o r d i n gt ot h ec o n t r a c tl a w t h ep e o p l ejr e p u b l i co fc h i n a ,“a c o n t r a c tm a yb em a d ei naw r i t i n g ,i na no r a lc o n v e r s a t i o n ,a sw e l la si n a n yo t h e rf o r m ”t h u s ,c o n t r a c t sf a l li n t ot w oc a t e g o r i e s :w r i t t e na n do r a l i na c c o r d a n c ew i t ht h ef o r mo fac o n t x a c ti fw ec l a s s i f yc o n t r a c t a c c o r d i n gt ot h e i rc o n t e n t ,c o n t r a c t sm a yf a l li n t om a n yc a t e g o r i e s ,s u c h a sc o n t r a c tb yd e e d ,c o n t r a c tf o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论