高级商务笔译_第1页
高级商务笔译_第2页
高级商务笔译_第3页
高级商务笔译_第4页
高级商务笔译_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第1章 提升翻译能力的对策一、商务术语翻译 360 degree performance appraisal 360 度绩效评估,全方位绩效评估 balanced scorecard 平衡计分卡 bona fide occupational qualification (BFOQ) 真实的职业资格 career planning 职业计划 content validity 内容效度 corporate culture 企业文化 cost-benefit analysis 成本收益分析 critical incident method 关键事件法 direct financial compensation 直接经济报酬 employee empowerment 员工授权 employee stock ownership plan (ESOP) 员工股权计划 ergonomics 人体工程学 externship 实习 glass ceiling 玻璃天花板 grievance procedure 申诉程序 human capital 人力资本 incentive compensation 奖金 internal equity 内部公平 job description 工作描述 job enlargement 工作扩大化 job enrichment 工作丰富化 learning organization 学习型组织 management by objectives (MBO) 目标管理 merit pay 绩效工资 nepotism 裙带关系 organization development (OD) 组织发展pay equity 薪酬平等 performance appraisal (PA) 绩效评估(绩效考核) phased retirement 过渡性退休 profit sharing 分红制 psychological contract 心理契约 quality circles 质量圈 rating scales method 业绩评定表 recruitment 招聘 role conflict 角色冲突 self-assessment 自我评价 strategic human resource management 战略人力资源管理 stress management program 压力管理计划 succession planning 关键员工继任计划 survey feedback 调查反馈 wellness program 健康(平安)计划 workflow analysis 工作量分析 二、句子翻译 1. 在21 世纪,商业环境极具竞争性,不断改进已经不再是一种选择,而是一种必要。任何规模的机构都可以带来变化的一个领域就是人力资源的利用。人是公司最大的财富。 2. 改变过时的结构、打破陈旧的观念有利于企业吸引、激励、留任那些有远见、技能和决 心去与时俱进的员工。 3. 外部激励(如巨额奖金)可能会适得其反,因为这种奖金会滋生个人贪欲而非企业道德, 助长竞争而非协同工作。相比之下,内部激励则更持久,能引导员工去关注工作而非报酬。 4. 领导艺术的精髓就是促使下属不断尽力而为,帮助他们最大限度地发掘潜力,激励他们 为共同利益而努力。 5. 如果领导者对机构内各级人员的工作、能力、希望与要求都给予尊重,他也会得到别人 的尊重。 6. 帮助员工学习新技能、在机构内部轮换岗位都可以作为内部激励的方式,也可以留住那 些本想去别处寻找新挑战的员工。 7. 亚伯拉罕马斯洛提出的人类动机理论已广为人知。在这一理论中,马斯洛将人类的需 要分为五个按固定顺序逐级而上的层次。人们只有在基础需求得到充分满足之后,才会 努力满足更高的需求。著名的马斯洛需求层次理论由以下五个方面构成:(1)生理需 求,(2)安全需求,(3)爱与隶属需求,(4 )尊严需求,(5)自我实现需求。8. 现代生活的负担加上工作的高要求会导致人们情绪失衡,即通称的压力。但并非所有的 压力都有害无益。活着就意味着应对实现追求的压力和迎接挑战的兴奋。其实,已有证据表明人需要适量的刺激,而单调乏味的工作和超负荷工作会带来同样的问题。我们通 常所说的压力指的是过大的压力。 9. 出色的管理在于最大程度地提升绩效以实现特定的机构目标。虽然许多管理者都非常明确他们的目标,也了解员工的不足之处,然而当涉及到如何改善员工行为以取得预期绩效这类问题时,这些管理者却往往手足无措。 10. 从根本上讲,工作满意感是一种源于对自己工作体验评价的积极情感如果人们对工作的期望无法实现,就会对工作产生不满。举例来说,如果员工期待一个整洁安全的工作环境,但是事实上他工作的环境又脏又危险,那他就很可能觉得不满意。三、语篇翻译 无论是招聘、培训、指导,还是升职或留任,在职业生涯的各个阶段问题都随时可能出现。由于新晋员工是个不可知因素,因此招聘问题尤为棘手。公司内从事与自己不相适合的工作的人数之多恰恰说明了招聘中出现的问题。此类现象之所以发生的原因之一是公司录用员工的依据是以往工作情况,而非基于对未来潜能的实事求是的评估。 人岗不适也许并非仅仅招聘之过,而是由于公司内其他问题所致。员工晋升后的职位也 许不再与其技能相适应;组织结构的僵化可能限制了员工的机会,特别是女性员工,她们需 要不断在工作和家庭之间寻找平衡;机构的奖励机制也可会诱使员工因为不恰当原因接受了 某个职位。 有天资有技能的员工未能被提拔到管理岗位和提拔了不该提拔的人同样都是巨大的错误。最近有迹象表明,由女性担任高管职务的企业的经营胜于男性主导的传统企业。 然而,许多女性虽然与男性同事职业起点相同,她们却未能晋升到最高管理层,其原因 是僵化的组织结构使得本来可以实现的事业家庭平衡难以实现。尽管许多公司开始意识到弹 性工作制的重要性,但是那些真正利用这种工作制的员工往往被看作是不够坚定或是进取心不强。第2章 英汉语言特点对比一、商务术语翻译 balance of payments 国际收支差额 bulk cargo 散装货物 certificate of origin 原产地证明书 charter 租船 commission 佣金 cost & freight (CFR) 成本加运费价 cost insurance & freight (CIF) 到岸价(成本加保险费、运费) declining stage 衰退期 delivery 交货 domestic trade financing 国内贸易融资 economy of scale 规模经济 enabling clause 授权条款 export refund 出口退税 free trade zone (FTZ) 自由贸易区 generalized system of preferences (GSP) 普通优惠制 geographical indication 地理标识 growth stage 成长期 hard currency 硬通货 import license 进口许可证 inquiry 询价 intellectual property rights (IPR) 知识产权 introduction stage 介绍期 law of reciprocal demand 相互需求原理 letter of credit 信用证 managed trade liberalization 受管制的贸易自由化 maturity stage 成熟期 multilateral trade negotiation (MTN) 多边贸易谈判 mutual concession 互让 offer 发盘 optional port 任意港 par value system 平价制度 permanent establishment 常设机构 reserve currency 储备货币rules of origin 原产地规则 sensitive commodity 敏感性大宗商品 single schedule tariff 单栏税则 standard international trade classification(SITC) 国际贸易标准分类 staple commodity 大宗商品 subsidy 补贴 trade deficit 贸易逆差 trade embargo 贸易禁运 trade remedy 贸易救济,贸易补救 trade surplus 贸易顺差 transfer price 转移价格 transit duty 过境税 二、句子翻译 1. 通过开放本地市场参与全球化的那些发展中国家和转型经济体经济增长尤其迅猛。 2. 在商品出口总量中,制成品所占份额不断增加,其出口增长额始终高于农产品和矿产品。 3. 即将举行的世贸组织谈判为发展中国家提供了一个重要的提高市场地位、充分利用贸易 自由化优势的重要机遇。 4. 国际贸易法是国内法(或本国法)与国际公法的结合,适用于跨国界的商品或服务交易。 5. 2005 年10 月10 日世贸贸易组织与可持续发展研讨会上,世贸组织总干事拉米在开幕 词中指出,世贸组织必须确保其规则有助于解决环保问题,并支持多边环保协定的实施。 6. 过去几十年间,尽管发展中国家在全球贸易中所占份额有所提高,但贸易往来仍然主要 在发达国家之间实现。 7. 多边层面上各类问题的处理取得了很大进步,这将对未来全球一体化的步伐产生重大影 响。 8. 做生意至关重要的就是选准商品和相对应的市场。只有品质好,才能保证不断有销路。 9. 政局稳定、低税收、低工资及其他优惠条款所有这些都为海外投资者提供了良好的投资环境。 10. 建立区域经济集团增加了相邻成员国之间的贸易往来。三、语篇翻译 国与国之间开展贸易的原因多种多样,不同的品味、偏好及消费模式都要得到满足。这种情况可见于消费品、服装和食品之类,既通过文化得以表现,又受到劳动力成本、技术、 产量、运输和产品成本的刺激。缺乏流动性是发生贸易的主要因素。没有贸易往来,诸如矿 产或旅游胜地之类的产品/资源只能就地利用。此外,规模经济从内部和外部改变着经济体 内的产品和服务。最后,各国所拥有的生产要素也存在着差异,这种差异既关乎品质及数量上的差别,又涉及气候条件的变化。 国际贸易会对某些国家造成损害。例如,在贫穷国家,某些特色产业(如高科技产业) 无法提供足够就业机会而导致失业,该国的生活水准会降低。农业国家可能会面临持续的贸 易负面压力,从而造成国际收支状况不良。此外,落后国家也可能会成为过时产品的垃圾倾 倒场。国际贸易还会助长垄断及对垄断的滥用。最后,国际贸易会在不同国家之间传递经济萧条与繁荣。从经济学角度来看,当资源有限的贫穷国家蒙受经济萧条打击时,其结果将尤其严重。世界贸易组织及其他机构已采取策略,尽力减少此类不利现象与行为。第3章 商务词汇的翻译一、商务术语翻译 asset management 资产管理 assets and liabilities 资产与负债 bonded warehouse 保税仓库 Conglomerate (通过合并若干企业而组建的)大公司,企业集团 consortium 财团;联营企业 contender 竞争者,争夺者,对手 customary commercial practices 商业惯例 decentralize 权利下放;分权 equivalent commitment 对等承诺 flight of capital (also capital flight) 资本外逃 franchise 特许经营权 infant industry 幼稚工业 joint venture 合资企业 labor cost 人工成本 legal capacity 法定资格 legal duty 法定义务 licensing system 许可制度 line of production 生产线,行业范围,生产部门 localization 本地化 market access 市场准入 market disruption 市场破坏,市场扰乱 market prospect 市场前景 market share 市场份额 marketability 适销性 most favored nation 最惠国 outsource 外包 parent company 母公司 partly-owned subsidiary 部分拥有的子公司 patent term 专利期限 price cartel 价格联盟 price comparability 价格可比性 product coverage 产品范围 public international law 国际公法subsidiary 子公司;附属公司 trade union (British), labor union (American) 工会 二、句子翻译 1. 竞争并非是破坏性的,竞争促使跨国公司向全世界提供丰富多样、物美价廉的产品。 2. 世界银行与联合国提供的证据强有力地表明,过去40 年来,跨国公司是发展中国家 福利大幅改善的关键因素。 3. 跨国公司并非决意要破坏世界环境,反而一直是推广“绿色”技术和创造“绿色产 品”市场的驱动力量。 4. 联合国1999 年世界投资报告中提及的若干研究均已证实,在所有制造业中,国外子 公司比国内同行拥有更高的环保标准。 5. 跨国公司获得来利润并不意味着其所在的发展中国家受到了剥削。实际是双方都得 益了。 6. 除制造业之外,跨国公司对投资服务业也表现出了浓厚兴趣。2002 年,1,370 家新批 设立的外商投资企业在北京开门营业,其中783 家分布在服务行业。该产业已成为外商投资 的重要领域之一。 7. 被曝光的公司中包括某些世界知名公司的下属子公司,如美国标准、松下、百事可 乐、雀巢及3M 公司。这些公司因排放超标废水并从事未经批准的无适当环境影响评估的施 工活动而受到惩罚。 8. 一方面,跨国公司没有履行其全球统一标准的环保承诺,另一方面,中国环保法规的 施行力度非常薄弱。 9. 事实上,在1997 年只有13 %的外国公司将其最先进技术引入中国。到2001 年,中 国大陆有42 %的外国公司使用了其母公司的最新技术。然而,在2002 年前三个季度,80% 的跨国公司新投资项目采用了母公司的最新技术。 10. 一些分析家认为,许多跨国公司之所以扩大在中国制造业的投资,原因是经过多 年的发展这其中大部分企业在中国大陆大都拥有了几十家制造企业。由于这些企业正在进入 调整巩固期,因而有必要对那些具有广阔前景的项目增加投资。三、语篇翻译 跨国公司牟取利益并不意味着发展中国家会受到盘剥。双方都可以从中获益-发展中国 家能够增加就业机会,扩大计税基数,还可以获得新的技术。如果投资不利,跨国公司会一 无所获,而发展中国家既无法获得上述收益也不需要赔偿相应的损失。因此,跨国公司的投 资不会对发展中国家造成外债问题。 据联合国统计,1998 年,全球外商直接投资中的25.8%(1,660 亿美元)流向了发展中国家。而以撒哈拉沙漠以南非洲国家为代表的最不发达国家所获外商直接投资仅为29 亿美元。鉴于存在风险状况,资本总会流向回报率最高的地方。当发展中国家遭遇内战、过度管制、设施薄弱、政局不稳、闭关锁国、劳动力市场僵化、赋税过高的状况时,跨国公司的投资风险溢价就会更高。第4章 句子的翻译 一、商务术语翻译 aggressive export pricing 进攻性出口定价法 applications positioning 功能定位 benefit segmentation 利益细分 brand awareness research 品牌认知调研 brand name counterfeiting 品牌名称仿冒 brand name generation and testing 品牌名称形成和测试 buyer behavior research 购买者行为调研 competitive pricing analysis 竞争性定价分析 concentrated targeting 集中化战略 consumer segmentation studies 消费者细分研究 controlled test marketing 控制测试营销 core product strategy 核心产品战略 Delphi method 德尔菲法 differentiated targeting 差异化目标战略 direct mail retailing 直接邮寄销售 direct selling 直销 geocentric orientation 全球中心主义导向 geographic segmentation 地理细分 global marketing 全球营销 global standardization 全球标准化 grey market 灰色市场 idea generation 创意产生 image advertising 形象广告 integrated marketing communication (IMC) 整合营销沟通 international market potential study 国际市场潜力研究 international marketing research 国际营销调研 international product life cycle (IPLC) 国际产品生命周期 international promotional mix 国际促销组合 international public relation 国际公共关系 multinational marketing 多国营销 penetration pricing strategy 渗透性定价策略 predatory pricing 掠夺式定价 product user positioning 产品使用者定位 product-country stereotype 产品国固定效应 purchase behavior studies 购买行为调研 relationship marketing 关系营销 simulated test marketing 模拟测试营销 skimming pricing strategy 撇脂定价策略 standardizing pricing 标准化定价法 undifferentiated targeting 无差异目标战略usage segmentation 使用情况细分 use positioning 使用定位 user status segmentation 使用者身份细分 二、句子翻译 1. 如今的策略制定者已通过削减成本竭力创造出了最大的价值,眼下他们一边将目光转向 发展国内市场,同时又希望在巴西、中国、印度、马来西亚及墨西哥等国建立新的市场 并获得新的利润。 2. 如能深刻领悟现有的入市和防御策略,具有审时度势意识且不乏决策制定方案,无论是 刚进市场的后来者,还是企图挫败新进企业的市场先锋,所有这些都将会有所裨益的。 3. 研究表明,多数情况下,与市场后来者相比,成为市场先锋可以给企业带来巨大且持久 的市场份额优势。不过,市场后来者同样可以通过采取与众不同的市场定位与市场策略 来取得成功。 4. 降低产品价格可促使市场先行者现有顾客改换门庭。然而,除非其生产成本相对更低, 这一策略也可能会导致新进入市场企业的利润低于市场上其他同类公司。 5. 这项服务既能完善可供顾客选择的现有服务,也可以是对现有服务的一种替代。市场上 大多数潜在竞争者的目标客户不是那些需要经常连线的商旅人士便是乡村市场的顾客, 而在乡村市场上,电讯基础设施供应成本颇高,这种基于卫星的服务有助于政府提供广 泛全面的电讯服务。 6. 由于美国本土市场竞争激烈且已成熟饱和,贝尔南方电讯等地方性贝尔电讯公司正将市 场拓展至巴西等新兴市场。 7. 全球化并非唯一的解决手段。有时,进入国际市场必需面临风险,也必须付出投资,这 些或许都会得不偿失。关注现有市场,对现有市场环境进行充分了解,这对于公司来说 风险更低,也能更快地获得成功。 8. 除了选择适当的市场策略之外,决定何时推出一项新的产品也至关重要。对于高科技产 业来说这一点尤为属实,因为这类产业的产品生命周期短,对市场后来者而言很难赶上 市场的发展速度并获取合理的回报。 三、语篇翻译 当埃里克金于1999 年成为三星公司全球市场营销执行副总裁时,他发现自己所面对 的是一个不称职的营销部门。他还发现,三星需要其营销团队提供一种积极主动的营销途径, 而公司并没有为此做好准备。 近十年早些时候,三星公司就已做出决定,要从以销售贴牌产品为主的低成本电子生产 厂家转变为高端数码产品制造商。管理层很快就意识到,如果这些电子商品以三星自有品牌 的名义进行销售,他们将会获取更高的利润。产业巨头索尼于数年前就完成了同样的转变。 不过,金先生所接手的营销部门并没有足够的能力来推进这样一个以营销为驱动的转变。 由来自哈佛商学院的约翰奎尔奇和安娜哈灵顿所完成的一项案例研究表明,三星当 时的品牌信息并不统一,市场预算通常由价格促销一类的短期计划所推动。金先生在报告中 解释道:“我们的经理认为,好产品自会有人要,市场营销不过就是销售。只有当你的产品 与其他产品如出一辙或品质不佳时,你才需要销售。” 这种排斥营销的态度并不鲜见。然而,对于在营销方面需要更加主动的公司来说,这却是一个重大问题。金先生最终解决了三星这方面的问题。的确,我们相信此类问题的解决需 要一种普遍的方法。市场营销人员必须要了解他们拥有的是何种营销机构,以及公司实际需要的是何种营销机构。第5章 主语和谓语的翻译一、商务术语翻译 accident insurance 意外保险 accidental death and dismemberment insurance 意外死亡和残疾保险 Act of God 不可抗力 (enrolled) actuary (注册)精算师 air cargo insurance 航空运输保险 all risks insurance 一切险保险 annuity 年金 beneficiary (保险)受益人 business insurance 企业保险 casualty insurance 意外保险 catastrophic health insurance/critical illness insurance 重大疾病保险 claim 索赔 claimant 索赔人 claim adjuster 理赔人员 commercial insurance 商业保险 compulsory automobile liability insurance 强制机动车责任险 consignment insurance 托运保险 contract of insurance 保险合同 contributing insurance 分摊保险 coverage 保险责任 endowment insurance 养老保险 exposure 风险 insurance agent 保险经纪人 insurance broker 保险经纪人 insurance carrier 保险公司 insurance solicitor 保险推销员 insurer 保险人 life insurance 人寿(保)险 personal injury insurance 人身伤害保险 (insurance) policy 保险单policy holder 保单持有人 premium 保费 reinsurance 再保险renewal 续保 risk 险种,险别,险项 risk avoidance 风险规避 settlement 理赔 tertiary beneficiary 第三受益人 the insured 被保险人 travel (accident )insurance 旅行(意外)保险 underwriter 承保人 underwriting cycle 承保周期 whole/permanent life insurance 终身人寿保险 wrap-up insurance 综合保险 written business 承保业务 二、句子翻译 1. 欧洲法院于3 月1 日作出裁决,认定不能根据人的性别来制定保险计划,此举顿时引起保险业内一片抗议。 2. 精算师不停地运算人口统计数据以估算出人的寿命。这也是为什么年龄、性别、是否抽烟等因素均会影响投保人所需支付的保费。 3. 保险能决定由谁来承担损失的成本和伤害,因而会对社会产生各种影响。一方面,保险让诈骗案件越来越多,另一方面,保险也可以帮助社会和个人更好地应对灾难,减轻灾 难对家庭和社会的影响。 4. 在未来几十年内,假如气候变化所导致的破坏继续增大,保险公司可能要支付更多的灾难索赔,也有可能被卷入与全球变暖相关的诉讼案件中去。但许多保险公司尚未开始应 对此类风险,美国的保

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论