版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年苏大翻译学复试笔试及答案
一、单项选择题(总共10题,每题2分)1.翻译研究的核心目标是:A.提高翻译速度B.保持原文风格C.实现意义对等D.增加译文可读性答案:C2.以下哪项不是功能对等理论的主要内容?A.译文应保持原文的意图B.译文应尽量使用原文的语言风格C.译文应考虑目标读者的文化背景D.译文应保持原文的结构答案:B3.在翻译过程中,"文化负载词"通常需要:A.直接翻译B.忽略不译C.加注解释D.用同义词替换答案:C4.以下哪项翻译方法属于归化策略?A.直译B.意译C.文化补偿D.增译答案:B5.翻译质量评估的主要标准不包括:A.准确性B.流畅性C.完整性D.创造性答案:D6.以下哪项翻译理论强调翻译过程中的读者反应?A.勒内·贝尔曼的描述性翻译理论B.约瑟夫·奈达的功能对等理论C.埃德温·布勒的接受美学理论D.西蒙·戴维斯的翻译文化学理论答案:C7.在翻译过程中,"动态对等"理论强调:A.译文应尽量保持原文的结构B.译文应尽量使用原文的语言风格C.译文应使目标读者获得与原文读者相似的反应D.译文应保持原文的词汇密度答案:C8.以下哪项翻译方法属于补偿策略?A.直译B.意译C.文化补偿D.增译答案:C9.翻译过程中,"语用对等"理论强调:A.译文应尽量保持原文的词汇B.译文应尽量保持原文的句法结构C.译文应使目标读者获得与原文读者相似的语用效果D.译文应保持原文的修辞手法答案:C10.以下哪项翻译方法属于省略策略?A.直译B.意译C.省略D.增译答案:C二、填空题(总共10题,每题2分)1.翻译研究的四大基本问题包括:翻译什么、为谁翻译、如何翻译和______。答案:翻译为何2.功能对等理论的核心概念是______。答案:动态对等3.文化负载词通常需要______。答案:加注解释4.归化策略的核心目标是______。答案:使译文符合目标读者的文化习惯5.翻译质量评估的主要标准包括:准确性、流畅性和______。答案:完整性6.接受美学理论强调翻译过程中的______。答案:读者反应7.动态对等理论强调译文应使目标读者获得与原文读者相似的______。答案:反应8.补偿策略的核心目标是______。答案:弥补原文中缺失的信息9.语用对等理论强调译文应使目标读者获得与原文读者相似的______。答案:语用效果10.省略策略的核心目标是______。答案:减少译文中的冗余信息三、判断题(总共10题,每题2分)1.翻译研究的核心目标是提高翻译速度。(×)2.功能对等理论的主要内容是保持原文的风格。(×)3.文化负载词可以直接翻译,无需加注解释。(×)4.归化策略的核心目标是使译文符合目标读者的文化习惯。(√)5.翻译质量评估的主要标准包括准确性、流畅性和完整性。(√)6.接受美学理论强调翻译过程中的读者反应。(√)7.动态对等理论强调译文应尽量保持原文的结构。(×)8.补偿策略的核心目标是弥补原文中缺失的信息。(√)9.语用对等理论强调译文应保持原文的词汇密度。(×)10.省略策略的核心目标是减少译文中的冗余信息。(√)四、简答题(总共4题,每题5分)1.简述功能对等理论的主要内容。答:功能对等理论的核心概念是动态对等,强调译文应使目标读者获得与原文读者相似的反应。该理论认为翻译的目的是在目标语言文化中再现源语言文化中的意义,而不是在形式上保持原文的结构和风格。2.简述归化策略和异化策略的主要区别。答:归化策略的核心目标是使译文符合目标读者的文化习惯,通常采用目标语言的文化规范和表达方式。异化策略则强调保留原文的文化特色,使目标读者了解源语言文化的独特性。3.简述翻译质量评估的主要标准。答:翻译质量评估的主要标准包括准确性、流畅性和完整性。准确性指译文应准确传达原文的意思;流畅性指译文应符合目标语言的表达习惯;完整性指译文应包含原文的所有信息。4.简述接受美学理论在翻译研究中的应用。答:接受美学理论强调翻译过程中的读者反应,认为翻译的目的是在目标语言文化中再现源语言文化中的意义。翻译时应考虑目标读者的文化背景和阅读习惯,使译文能够引起目标读者的共鸣。五、讨论题(总共4题,每题5分)1.讨论功能对等理论在翻译实践中的应用。答:功能对等理论在翻译实践中的应用主要体现在译文应使目标读者获得与原文读者相似的反应。翻译时应考虑目标读者的文化背景和阅读习惯,使译文能够传达原文的意义和功能。例如,在翻译广告时,应使译文能够引起目标读者的兴趣和购买欲望。2.讨论归化策略和异化策略的优缺点。答:归化策略的优点是使译文符合目标读者的文化习惯,易于理解和接受;缺点是可能丢失原文的文化特色。异化策略的优点是保留原文的文化特色,使目标读者了解源语言文化;缺点是可能使译文难以理解。在实际翻译中,应根据具体情况选择合适的策略。3.讨论翻译质量评估的方法和标准。答:翻译质量评估的方法和标准包括准确性、流畅性和完整性。准确性指译文应准确传达原文的意思;流畅性指译文应符合目标语言的表达习惯;完整性指译文应包含原文的所有信息。评估方法包括人工评估和机器评估,人工评估更注重主观感受,机器评估更注重客观指标。4.讨论接受美学理论对翻译研究的贡献。答:接受美学理论强调翻译过程中的读者反应,认为翻译的目的是在目标语言文化中再现源语言文化中的意义。该理论对翻译研究的贡献在于提醒翻译者关注目标读者的文化背景和阅读习惯,使译文能够引起目标读者的共鸣。例如,在翻译文学作品时,应考虑目标读者的文化背景和审美习惯,使译文能够传达原文的艺术魅力。答案和解析一、单项选择题1.C2.B3.C4.B5.D6.C7.C8.C9.C10.C二、填空题1.翻译为何2.动态对等3.加注解释4.使译文符合目标读者的文化习惯5.完整性6.读者反应7.反应8.弥补原文中缺失的信息9.语用效果10.减少译文中的冗余信息三、判断题1.×2.×3.×4.√5.√6.√7.×8.√9.×10.√四、简答题1.功能对等理论的主要内容是动态对等,强调译文应使目标读者获得与原文读者相似的反应。该理论认为翻译的目的是在目标语言文化中再现源语言文化中的意义,而不是在形式上保持原文的结构和风格。2.归化策略的核心目标是使译文符合目标读者的文化习惯,通常采用目标语言的文化规范和表达方式。异化策略则强调保留原文的文化特色,使目标读者了解源语言文化的独特性。3.翻译质量评估的主要标准包括准确性、流畅性和完整性。准确性指译文应准确传达原文的意思;流畅性指译文应符合目标语言的表达习惯;完整性指译文应包含原文的所有信息。4.接受美学理论强调翻译过程中的读者反应,认为翻译的目的是在目标语言文化中再现源语言文化中的意义。翻译时应考虑目标读者的文化背景和阅读习惯,使译文能够引起目标读者的共鸣。五、讨论题1.功能对等理论在翻译实践中的应用主要体现在译文应使目标读者获得与原文读者相似的反应。翻译时应考虑目标读者的文化背景和阅读习惯,使译文能够传达原文的意义和功能。例如,在翻译广告时,应使译文能够引起目标读者的兴趣和购买欲望。2.归化策略的优点是使译文符合目标读者的文化习惯,易于理解和接受;缺点是可能丢失原文的文化特色。异化策略的优点是保留原文的文化特色,使目标读者了解源语言文化;缺点是可能使译文难以理解。在实际翻译中,应根据具体情况选择合适的策略。3.翻译质量评估的方法和标准包括准确性、流畅性和完整性。准确性指译文应准确传达原文的意思;流畅性指译文应符合目标语言的表达习惯;完整性指译文应包含原文的所有信息。评估方法包括人工评估和机器评估
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人体胚胎发育:自主决策课件
- 2026年文职辅警考试笔试题库及完整答案
- 2026年平凉辅警考试题库完整参考答案
- 2026年山西高平辅警考试题库附答案
- 2026年常识类党史考试题库(研优卷)
- 2026年常熟理工学院辅导员招聘备考题库附答案(巩固)
- 2026年教师招聘考试时事政治考试试题(历年真题)
- 2026年崇明县辅警招聘考试历年真题及完整答案一套
- 2026年手机保密考试题库含完整答案(典优)
- 2025南京航空航天大学金城学院招聘 (后勤保卫处)参考题库附答案
- 冷链工程施工安全监管规范
- 统编版四年级语文上册第1-8单元全册单元测试卷(共8套含答案)
- 2025年四川省公考《申论》(省市卷)题及参考答案
- 小型病险水库除险加固初步设计技术指南(湖南省)
- 水培蔬菜课件
- 专题04方程与不等式(安徽专用)2021~2025中考1年模拟数学真题专项试题
- 2024-2025学年初中数学专项练习:费马点与加权费马点详细总结(含解析)
- 30万吨年产量的乙二醇合成工艺设计10000字【论文】
- 地基房屋共有协议书
- 装修项目班组管理制度
- KA-T 20.1-2024 非煤矿山建设项目安全设施设计编写提纲 第1部分:金属非金属地下矿山建设项目安全设施设计编写提纲
评论
0/150
提交评论