《烹饪英语》教案汇 王艳玲 Module 7-12 Ingredients Livestock -Western Pastry_第1页
已阅读1页,还剩54页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module7Livestock内容LivestockI教学目的与要求词汇掌握:牢记并运用各种畜肉类相关词汇,包括常用单词(如porkrib、steak、lambchop等)和短语(如patdry、seasonwith等),能在实际烹饪对话中精准使用。句型运用:理解并熟练使用描述畜肉类菜肴制作步骤的基本句型(如“Co...”“Grill...over...heat”“Sprinkle...over...”),清晰表达食材处理与烹饪操作过程。口语表达:通过情境对话和角色扮演,提升在厨房协作(如厨师与助手)、餐厅服务(如服务员与顾客)场景中的口语能力,能准确传达烹饪要求、点餐需求及投诉建议。教学重点和教学难点重点:畜肉类相关词汇的掌握和应用

学生应掌握和灵活使用畜肉类相关的词汇,能够在实际的烹饪场景中进行准确表达。基本烹饪过程句型的掌握与运用

学生需要熟练掌握在描述制作家畜菜肴时使用的常见句型,清晰简明地表达烹饪过程。角色扮演与情境模拟

通过角色扮演,学生能够在实际厨房场景中运用新学的词汇和句型进行交流,提升口语表达流利度。难点:烹饪专业术语的准确理解与灵活运用

学生在描述烹饪步骤时,如何理解和准确使用烹饪术语,这些词汇需要学生在多次练习中加深记忆和运用。情境对话中的语言流畅度与逻辑性

学生需要在角色扮演和对话模拟中,保持对话的连贯性与逻辑性,确保语言表达自然、清晰。长对话中的语言理解与情境迁移

在长对话中,学生需要能够理解对话内容并结合实际情境迁移使用学过的句型,掌握如何在长对话中自然衔接句子。教学方法情境教学法、讲练结合法、任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习布置预习任务:请学生自学并记忆附录单词表中与畜肉类相关的单词(如pork、beef、lamb相关食材及烹饪术语),初步了解牛排熟度的英文表达(如rare、mediumwell)。导入新课活动1:图片识别与讨论通过PPT展示不同种类畜肉食材或菜肴。提问引导:你认识这些畜肉食材或菜肴吗?你吃过几分熟的牛排?更喜欢哪种熟度?制作炖牛肉时需要注意哪些步骤?Doyouknowtheselivestockingredientsordishes?Haveyoueatensteakwithdifferentdoneness?Whichonedoyouprefer?Whatstepsshouldyoupayattentiontowhenmakingbraisedbeef?(2)请学生根据图片写出相应的中文菜肴名称,并与同学分享。WritethecorrespondingChinesedishnamesbasedonthepicturesandsharethemwithyourclassmates.(3)认识牛的不同部位,并请学生从图片中圈出最喜欢吃的牛肉部位。Doyouenjoyeatingsteak?Whichtypeofsteakdoyouprefer?Circleyourfavoritecutofbeefinthefollowingpicture.活动2:选词游戏(Tickofftheoddword)在小组内选择每组中的异类词并解释选择的原因,帮助学生巩固对词汇的理解和应用。学习新课活动1:对话1-4的讲解(1)对话1-4的学习与朗读

通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。

(2)句型讲解(见课件)“Addsomewatertothecongee.”(往粥里加些水。)“Soaktheminsaltedwaterforawhile.”(把它们在盐水中浸泡一会儿。)“Blendthemango,pineapple,yogurtandorangejuiceuntilsmooth.”(将芒果、菠萝、酸奶和橙汁搅拌至顺滑。)“Peelthemanddicethem.”(把它们削皮并切成小块。)(3)角色扮演学生两人一组,分别扮演“厨师与助手”,模拟对话场景(如指导处理牛排、确认牛排熟度等),鼓励加入个性化表达(如“Shouldweaddmoreblackpeppertothesteak?”“CanIgetaglassofwaterwhilewaiting?”),提升对话复杂度与真实性。活动2:对话5的讲解(1)常识普及

普及涉及点菜投诉与餐厅服务过程相关常识。通过学生分角色朗读,理解对话的内容与情境。

(2)句型讲解“Areyoureadytoorder?”(您准备好点菜了吗?)“You’vebeenoneofourregularcustomers.”(您一直是我们的常客。)“Myapologies,Sir.Letmecheckonthestatusofyourorderrightaway.”(非常抱歉,先生。我立刻去查一下您的订单状态。)(3)角色扮演

学生两人一组,分别扮演服务员与顾客,模拟餐厅点餐过程,并使用长对话中的句型进行角色扮演。鼓励学生增加对话的细节,如询问其他菜品、确认食物偏好、反馈上菜延迟问题等。反馈练习活动1:情境对话拓展设定“顾客点牛排并要求更换配菜”“厨师指导助手制作烤羊排”两个场景,学生两人一组,运用新学句型完成对话(如“-Howwouldyoulikeyourlambchopcooked?-Mediumrare,please.-Wouldyoulikemashedpotatoesorroastedvegetablesasaside?-Roastedvegetables,please.”),教师巡视指导,纠正表达错误(如熟度描述混淆、句型搭配不当)。活动2:快速问答教师提问,学生抢答,检测知识点掌握。“Howdoyoudrythebeefbeforeseasoningaccordingtothedialogue?”(根据对话,调味前如何擦干牛肉?)“Whatsidedishesdidtheguestorderwiththemediumwellsteak?”(客人点七分熟牛排时搭配了什么配菜?)“Whatshouldyoudoiftheguestcomplainsabouttheslowservice?”(如果客人投诉上菜慢,你应该怎么做?)归纳总结复习与提问复习本节课的重点内容:通过提问来帮助学生回顾核心词汇和句型。词汇复习:“Whatis'mediumrare'inChinese?”(“mediumrare”的中文意思是什么?)“Howtosay'菲力牛排'inEnglish?”(“菲力牛排”的英文怎么说?)句型复习:“HowdoyouaskaguestabouttheirpreferredsteakdonenessinEnglish?”(如何用英文询问客人喜欢的牛排熟度?)“Howtoexpress'用纸巾轻拍牛肉'inEnglish?”(如何用英文表达“用纸巾轻拍牛肉”?)对话复习:“WhatdidChefTaosuggestdoingwiththechuckbeef?”(陶厨建议如何处理肩胛肉?)“Whatdidthewaitressdotosolvetheguest’scomplaint?”(服务员如何解决客人的投诉?)作业掌握对话后“BasicConversationalEnglishintheKitchen”中的功能句。完成Task1-3的习题。根据学情,自愿学习PartB阅读部分。

教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module7Livestock内容LivestockII教学目的与要求语言表达能力提升学生能在复杂烹饪场景(如制作勃艮第红酒炖牛肉)和餐饮服务场景(如推荐牛排、处理投诉)中,用英语流畅描述烹饪流程、回应顾客需求及解决服务问题。听力理解与应用能力通过畜肉菜肴相关听力训练(如牛肉饺子制作、牛肉stroganoff食谱),准确抓取对话中的关键信息(如食材用量、烹饪温度、时间),提升实际场景反应速度。翻译能力提升熟练进行畜肉类菜名、食谱的英汉互译,确保专业术语(如“saut锓braise”“stew”)准确,适配中西方烹饪文化差异(如中餐“糖醋里脊”与西餐“BeefWellington”的译法)。思政教育与文化思考理解兰州牛肉拉面的非遗文化价值,认识传统烹饪技艺的传承意义,培养对中国餐饮文化的认同感与保护意识,同时了解全球牛排文化的多样性,树立文化包容理念。教学重点和难点重点烹饪相关句型的运用

掌握和运用与家畜菜肴和餐饮服务相关的常见表达句型。听力训练中的细节理解

提升学生在快速对话中的听力理解和反应能力,能够从中获取关键信息,并作出准确的回应。翻译技巧的掌握与应用

强调翻译中的术语使用和文化适配,使学生能够在英汉互译中精确表达烹饪术语及其文化内涵。难点复杂对话的理解与应用

学生需要能够理解长对话中的复杂信息并灵活运用相关句型,确保对话的连贯性与逻辑性。听力中的快速反应与信息提取

学生需要在较快的对话节奏下,快速抓取重要信息,提升其听力理解的效率和准确性。中英翻译中的术语与文化理解

掌握烹饪术语在中英语言中的转换,并理解文化差异。情景教学法、讲练结合法、任务驱动法课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序导入新课活动1:复习与引导(1)前情回顾通过快速问答复习第一课时内容(如“如何用英文说‘用纸巾轻拍牛肉’?”“询问牛排熟度的核心句型是什么?”),并点评作业完成情况(如角色扮演中熟度描述混淆、服务场景语气不当等问题)。(2)新知导入展示“勃艮第红酒炖牛肉”成品图与兰州牛肉拉面非遗宣传视频,提问“制作这道法国经典菜需要哪些复杂步骤?兰州牛肉拉面作为非遗,其文化价值体现在哪里?”,引出本节课“复杂菜品对话+听力+翻译+思政”的学习内容,初步渗透文化传承主题。学习新课活动1:对话6学习与解析

(1)分角色朗读学生分组朗读对话,勾画“炒洋葱”“炒牛肉”“加调料炖煮”“加蘑菇”等步骤的关键动词短语(如“heatoilintheskillet”“brownthebeefcubes”“sprinkleflourandspices”“stirincookedonionsandmushrooms”),教师纠正发音及语调。词汇与句型讲解(见课件)温度与时间表达:“Heatoilintheskilletovermediumheat.”(中火热油。)“Simmerfor1houruntilthebeefbecomestender.”(小火炖1小时至牛肉软烂。)操作细节:“Transferthecookedonionstoabowl.”(将炒好的洋葱倒入碗中。)“Garnishthebeefwithsomeparsley.”(用欧芹装饰牛肉。)搭配建议:“Serveitwithnoodlesorrice.”(搭配面条或米饭食用。)(3)角色扮演展示

提问环节:选学生代表简要还原对话6场景,要求用“First...Then...Next...Finally...”串联制作步骤,教师点评逻辑连贯性与术语准确性。活动2:听力练习

(1)播放听力音频(Conversation+Passage)

提升学生的听力理解能力,熟悉菜品点餐、烹饪要求等常见对话场景。

(2)听力反馈与纠错

对照答案,教师解析易错点及关键词;

强调捕捉关键信息的技巧,如“优先抓取数字(用量、温度、时间)、名词(食材名、厨具名)、动词(操作动作)”等。

(3)口语跟进

可选:教师可再播放一遍音频,让学生模仿其中的句子或用关键词来复述听力内容。

活动3:翻译练习(1)Task1(菜名翻译)学生独立完成“糖醋里脊”“东坡肉”“回锅肉”“BeefWellington”“SirloinSteakwithBlackPepperSauce”等菜名互译,小组讨论确定最佳译法,教师强调“菜名翻译需简洁,兼顾食材、做法与文化认知”。(2)Task2(HungarianGoulash)英译中分组翻译,匈牙利炖牛肉食谱,重点关注“sautétheonionsuntilbrowned”(将洋葱炒至微焦)、“simmeruntilthemeatistender”(炖至肉软烂)等操作术语的精准性,以及“lard”(猪油)、“carawayseed”(葛缕子籽)等特色食材的中文对应词。(3)Task3(鱼香肉丝)中译英食谱翻译,强调“切丝”(shred)、“腌制”(marinate)、“焯水”(blanch)、“勾芡”(thickenwithcornstarch)等中式烹饪术语的英文表达,以及“泡椒”(pickledchili)、“香醋”(ricevinegar)等调料的准确翻译。(4)点评与纠错教师选取典型错误进行解析,如“炖”混淆译为“boil”而非“stew/braise”、“鱼香汁”直译偏差,整理“畜肉菜肴翻译常用术语表”(如“braise-炖”“stew-焖”“garnish-装饰”)。反馈练习快速问答“WhatingredientsdoweneedtomakeBoeufBourguignonbesidesbeef?”(制作勃艮第红酒炖牛肉除了牛肉还需要哪些食材?)“HowlongdoesittaketosimmertheHungarianGoulashuntilthemeatistender?”(匈牙利炖牛肉需要炖多久至肉软烂?)“WhatisthekeysteptothickenthesauceofYu-ShiangShreddedPork?”(鱼香肉丝勾芡的关键步骤是什么?)归纳总结回顾与总结

(1)回顾关键动词短语“heatoilintheskillet”“brownthebeefcubes”“simmeruntiltender”“thickenwithcornstarch”…(2)回顾听力要点“优先抓取数字、食材名、操作动词,忽略冗余背景信息”。(3)翻译小结翻译原则:“菜名简洁化(食材+做法)、食谱术语精准化(操作+用量)、文化内涵适配化(非遗标注、西餐原名保留)”。课外作业与教学反思作业用英文录制一段“制作简易版黑椒牛排”或“介绍兰州牛肉拉面非遗特色”的视频,时长1-2分钟,需包含3个以上新学句型(如描述烹饪步骤、文化特色的句型);完成PartD的Task1-3(菜名互译、食谱翻译),并整理10个“畜肉菜肴中英专业术语对照表”(如“braise-炖”“blanch-焯水”“well-done-全熟”);结合拓展短文,理解“兰州牛肉拉面非遗传承”的故事,谈谈“作为烹饪专业学生,如何在实践中传承传统烹饪技艺”。反思职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业班级教室授课人时数2章(节)/模块Module8Ingredients:DairyProduct内容Module8Ingredients:DairyProductⅠ教学目的与要求知识目标识别、记忆并运用核心乳制品词汇。学习并理解描述乳制品特性,包括风味、口感、质地、营养方面的形容词。理解并能初步运用与乳制品相关的简单功能句型。能力目标能在图片和关键词提示下进行简单口语描述。能理解并模拟在餐厅中为有特殊需求(如乳糖不耐受)的顾客进行点餐的基本对话。素养目标通过了解多样的乳制品,引导学生初步认识中外饮食文化的差异性和包容性。培养食品安全意识、服务意识,学会关注并尊重顾客的特殊饮食需求。教学重点、难点教学重点各类乳制品核心词汇的识记与分类。描述乳制品特性的形容词的恰当运用。处理特殊点餐需求的常用句型的理解。教学难点部分奶酪专有名词的发音和记忆。近义词(如creamy/rich)的辨析与运用。在模拟点餐对话中,将词汇与句型进行整合并流利表达。教学方法情景教学法、交际教学法、讲练结合法、小组合作学习法。教学手段多媒体课件(PPT展示图片、关键词)、音频设备(播放对话录音)、教材、黑板/白板。教学内容及其过程教学环节教学程序导入新课活动1:图片识别与讨论(10min)此环节旨在激活学生已知知识,直观引入主题,激发学习兴趣。图片激趣:通过PPT快速展示不同种类的乳制品高清图片(如牛奶、奶油、芝士等)。提问引导-“Whatarethese?”-“Whichonedoyoulike?”-“Howdoesittaste?”揭示主题:引出本单元主题——DairyProduct。学习新课活动2:词汇学习与特性描述(25min)此活动旨在系统输入核心词汇,并通过即时练习加深记忆。将词汇学习延伸到应用层面,为对话做准备。通过游戏化任务检验和巩固对词汇分类的理解,增加课堂趣味性。词汇学习与讲解讲授Leading-in部分6种核心乳制品词汇(milk,cheese,yogurt,cream,butter,icecream)的中英文及发音。分组练习:根据图片说出英文名称。特性描述讲解并练习描述风味、口感、质地、营养的词汇表(creamy,sour,protein-packed等)。活动:“Describeit!”选择一种乳制品,用所学词汇进行简单描述。任务:Choosetheoddword完成教材PartA前的“选异类词”巩固练习。小组讨论并陈述理由。活动3:对话学习(45min)回顾与衔接快速回顾上节课所学核心词汇,提问:“Howtosay‘黄油’inEnglish?”“Howtodescribe‘yogurt’?”情景对话(1)短对话学习(Dialogue1-2)对话1-2是概括介绍乳制品菜肴的咸、甜两种常见类型,帮助学生概括性了解乳制品的应用范畴,并能形象描述常见乳制品口味及感受,增加学生语言应用场景的生动性,进而可延申到询问顾客偏好的场景运用。朗读训练:通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。语言点精讲:聚焦savory/sweet,homemade等关键词和句型。具体如下:-“savorydishes”VS“sweetdishes”咸口味菜品VS甜味菜品-“Homemade”VS“Store-bought”自制的VS商店购买的-blendripeavocados,limejuice,dairy-freeyogurt,andfreshherbs.将熟鳄梨、青柠汁、无乳制品酸奶和新鲜香草混合搅拌。-haveasweettooth喜欢吃甜食-classicvanilla/chocolate经典的香草味/巧克力味-mouthwatering令人垂涎的(2)长对话学习(Dialogue6)对话6是为模拟服务生为有特殊饮食需求的顾客点单的场景,涉及菜肴的种类选择、特殊订单处理方式的对话,(针对乳制品食材特性,对话中是乳糖不耐受症人群)。旨在帮助学生能掌握特殊场景下的沟通表达。朗读训练:通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。语言点的讲解:聚焦dairy-free,lactoseintolerant,plant-based等关键词和句型。具体如下:-lactoseintolerant乳糖不耐受-severaldairy-freeoptions无乳糖选项-customizeyourpizzawithlactose-freecheese使用无乳糖奶酪来定制您的披萨-choosefromavarietyofdairy-freetoppings选择各种无乳制品的配料-plant-basedmilksubstitutes提供植物性的替代品-soymilk,coconutmilk,oatmilk,andalmondmilk,alllactose-free豆浆、椰奶、燕麦奶和杏仁奶,全部都是无乳糖的-“Yourorderhasbeenenteredintothesystemasan‘allergyorder’.”您的订单已经录入系统,并标注为“过敏订单”反馈练习活动5:角色扮演Role-playing小组选择一段对话(如Conversation6:为乳糖不耐受顾客点餐)进行改编和表演。鼓励使用所学词汇和句型。活动6:快速问答

教师提问,学生快速回答。例如:“Whichflavordoyoulike,classicvanillaorchocolate?”、“Whatisyourfavoritedairy-basedsaucesordressing?”等,检验当堂知识掌握情况,训练反应能力。归纳总结复习与提问简要回顾本节课学习的核心词汇(如各类乳制品名称)和功能句型(如处理特殊点餐),强化记忆,构建知识框架。阅读任务学生阅读PartB课文“TheClassificationofCheese”,并完成相应习题。思考并总结奶酪的分类及代表性奶酪名称,形成思维导图。课外作业与参考资料作业将今天学到的词汇和句型记录在词汇本中,并为每个词造句。背诵并熟练使用PartAConversations1-2、6中的重点句型。完成Task2、Task3的对话、翻译练习,准确使用新学的句型进行英汉互译。参考书目与资料[1]王艳玲,张慧,烹饪英语(第二版)[北京]:中国旅游出版社,2022.[2]姜宏,李维维,高亚妹,周欣奕,《烹饪、餐饮与接待英语》[北京]:清华大学出版社,2021.[3]张毅,贾颖丽,《烹饪厨房英语(第2版)》[重庆]:重庆大学出版社,2023.[4]黎红亮,《烹饪英语(第二版)》[北京]:高等教育出版社,2021.[5]张华,刘明,谢碧霞,《烹饪英语基础》[武汉]:华中科技大学出版社,2021.[6]张会强,崔健,余松筠,《烹饪英语》[武汉]:华中科技大学出版社,2021.

教案专业班级教室授课人时数2章(节)/模块Module8Ingredients:DairyProduct内容Module8Ingredients:DairyProductⅡ教学目的与要求知识目标:掌握与乳制品菜肴制作流程相关的核心动词及句型(如gather,blend,turnoff,simmer)。了解常见乳制品菜谱的结构和语言特点。学习并掌握常见中西乳制品菜肴名称的互译方法。能力目标:能听懂并获取烹饪对话中的关键信息(如步骤、食材)。能运用所学句型简单描述制作过程。能准确进行乳制品菜谱及菜名的英汉互译。素养目标:通过酥油茶的故事,理解食物背后的文化交融,增强民族自豪感。培养在翻译中严谨、准确的专业态度。教学重点、难点教学重点:烹饪流程动词及句型的掌握与运用。听力中抓取关键信息(步骤、数量)的能力。菜名和菜谱翻译的准确性。教学难点:烹饪动词(如whisk,simmer,blend)的准确理解和运用。听力材料中细节信息的快速捕捉。菜谱翻译中文化意象的恰当处理(如“奶黄包”)。教学方法任务型教学法、讲授法、小组讨论法、练习法。教学手段多媒体课件(PPT展示菜谱、翻译任务)、音频设备(播放听力材料)、教材、练习纸。教学内容及其过程教学环节教学程序导入新课活动1:短暂复习与引导教师提问回顾第一课的内容,如对话1、2、6中的常见乳制品的口味、询问乳制品菜肴偏好、特殊需求(如乳糖不耐)的顾客点单流程场景下的常用句型。导入本课时要学习的对话3、4、5,以及为制作代表性乳制品菜肴的烹饪过程,学习重要语言点。学习新课活动2:对话学习(对话3-5)对话3-4的学习与朗读

对话3-5,是选取以乳制品为原料的典型菜肴:芝士蛋糕、蛋黄酱、家庭自制奶酪的制作流程而设计的对话,旨在帮助学生具体形象了解乳制品菜肴的制作流程,并总结常用烹饪动词及句型。朗读训练:通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。语言点讲解:聚焦对话3(芝士蛋糕)、4(沙拉酱)、5(自制奶酪)制的作流程。重点讲解Gather...,Startby...,Turnofftheheat,Letitsit...等烹饪指令句型。-Haveyoueverhadthecheesecake?你吃过芝士蛋糕吗?-bemadewith用...制成的-addmorerichandcreamyflavors添加更丰富和浓郁的味道-befamiliarwith对....很熟悉-mix....with....将....混合在一起-gather取,拿-heatingthemilkinthepotovermediumheat在锅中用中火加热牛奶-turnofftheheat.(关火。)-sitforabout15minutestoseparate静置大约15分钟以分离“Gentlysqueezetoformaflatsurface轻轻挤压以形成一个平整的表面角色扮演

学生两人一组进行角色扮演,模拟实际烹饪场景中的对话。鼓励学生在对话中加入自己熟悉的菜肴相关句型,提升对话的复杂度和互动性。活动3:听力训练(PartC)此活动旨在帮助学生深入学习和操练烹饪流程的核心表达。任务型听力训练,提升在餐饮语境中抓取关键信息的能力。教师需强调捕捉关键信息的技巧,如菜品名称、烹饪方式、调味要求等;1.听前预测:浏览题目。2.听力练习:完成Task1&2选择题。3.听后核对:分析关键词和信息点。

4.口语跟进:教师可再播放一遍音频,让学生模仿其中的句子或用关键词来复述听力内容。

活动4:翻译实践

此活动旨在将语言知识转化为实际应用能力。小组合作降低难度,促进交流。训练并强化烹饪翻译的专业性和文化适配性。菜名翻译(Task1):学生先独立完成菜名互译,如“草莓奶昔/StrawberryMilkshake”、“脆皮鲜奶/CrispyMilk”,小组讨论确定最佳译法;菜谱翻译(Task2&3):教师引导下,分组尝试翻译(CreamofMushroomSoup(英译中)和红豆双皮奶(中译英)部分步骤。翻译过程中,要求学生注意温度、时间、调味等专业用语,并强调“Soak”、“drain”、“remove”、”sprinkle”等核心动词;点评与纠错:教师选取典型错误进行解析,如“pour/put”区别,或其他烹饪动词翻译时的误区,鼓励学生积累术语。反馈练习活动5:情境对话与快速问答此活动旨在创造性地综合运用所学知识,提升口语流利度。快速问答:教师提问-Howdoyoumakehomemadecheese?-howdoyouorderforcustomerswithlactoseintolerance?等学生口头作答;进一步检测对对话和听力细节的掌握。2.情境对话:

学生两人一组,任选一烹饪场景(如请教如何做奶酪或介绍一道菜),使用本课所学句型进行简短对话。

归纳总结复习与提问:回顾对话3-5关键语言点:“bemadewith”、”befamiliarwith”、”gather”、”turnoff”等;回顾听力PartC中“homemadebananasmoothie”、“orderforcustomerswithlactoseintolerance”的表达及对答要点。翻译小结:就“CreamofMushroomSoup”与“红豆双皮奶”中常见问题做简要点评,如对“puree”、“melt”、”whisk”、“adjust”、”boil”等专业词汇的使用。2.思政教育:联系“buttertea酥油茶”背后的故事,引导学生思考中国区域间经济文化交流和饮食习惯的影响,培养学生民族自豪感、积极进取的意识。课外作业与参考资料作业请学生录制一段介绍“如何制作自制奶酪/芝士蛋糕/蛋黄酱”的英文描述,强调使用对话3-5学到的句型。完成Task1、Task2、Task3翻译练习剩余部分写一篇短文,结合酥油茶,谈谈自己对从食物中反映出的中国区域间经济文化交流内涵的理解。参考书目与资料[1]王艳玲,张慧,烹饪英语(第二版)[北京]:中国旅游出版社,2022.[2]姜宏,李维维,高亚妹,周欣奕,《烹饪、餐饮与接待英语》[北京]:清华大学出版社,2021.[3]张毅,贾颖丽,《烹饪厨房英语(第2版)》[重庆]:重庆大学出版社,2023.[4]黎红亮,《烹饪英语(第二版)》[北京]:高等教育出版社,2021.[5]张华,刘明,谢碧霞,《烹饪英语基础》[武汉]:华中科技大学出版社,2021.[6]张会强,崔健,余松筠,《烹饪英语》[武汉]:华中科技大学出版社,2021.职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module9PoultryandEggs内容Module9PoultryandEggsⅠ教学目的与要求词汇掌握:学习并掌握与家禽和鸡蛋相关的基础词汇,能够在实际对话中灵活运用。句型运用:理解并能够熟练使用描述家禽菜肴的制作过程的基本句型,能够在实际对话中进行流畅的表达。口语表达:通过情境对话和角色扮演,提升学生在厨房场景中的口语表达能力,能够准确、清晰地传达烹饪过程中的操作要求。教学重点和教学难点重点:家禽和鸡蛋相关词汇的掌握和应用

学生应掌握和灵活使用家禽和鸡蛋相关的词汇,能够在实际的烹饪场景中进行准确表达。基本烹饪过程句型的掌握与运用

学生需要熟练掌握在描述制作家禽菜肴时使用的常见句型,清晰简明地表达烹饪过程。角色扮演与情境模拟

通过角色扮演,学生能够在实际厨房场景中运用新学的词汇和句型进行交流,提升口语表达流利度。难点:烹饪专业术语的准确理解与灵活运用

学生在描述烹饪步骤时,如何理解和准确使用烹饪术语,这些词汇需要学生在多次练习中加深记忆和运用。情境对话中的语言流畅度与逻辑性

学生需要在角色扮演和对话模拟中,保持对话的连贯性与逻辑性,确保语言表达自然、清晰。长对话中的语言理解与情境迁移

在长对话(如对话5)中,学生需要能够理解对话内容并结合实际情境迁移使用学过的句型,掌握如何在长对话中自然衔接句子。教学方法情景教学法、讲练结合法、任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习布置预习任务,请同学自学并记忆附录单词表中关于禽蛋类的单词。Assignapreviewtaskbeforeclass.Pleaseaskthestudentstostudyandmemorizethewordsrelatedtopoultryandeggsinthewordlistintheappendixbythemselves.导入新课活动1:图片识别与讨论

通过PPT展示不同种类的家禽(如鸡、鸭、鹅等)及经典家禽菜肴(如北京烤鸭、炸鸡翅等)。

(1)提问引导:哪些家禽菜肴是你们熟悉的?你尝试过哪些家禽菜肴的制作?你知道它们的烹饪方法吗?

(2)学生根据图片写出相应的中文菜肴名称,并与同学分享。学习新课活动2:词汇学习与句型讲解(1)词汇学习与讲解

介绍并讲解与家禽和鸡蛋相关的常见词汇,如“mallard”(绿头鸭)、“squab”(乳鸽)、“sunny-side-up”(单面煎蛋)等。通过图片、视频等方式帮助学生理解这些词汇,并进行发音训练。

(2)词汇分类练习

学生将学到的词汇进行分类,可以分为家禽种类、鸡蛋的烹饪方式、烹饪工具等,帮助学生理解和记忆词汇。(3)选词游戏(Tickofftheoddword)

在小组内选择每组中的异类词并解释选择的原因,帮助学生巩固对词汇的理解和应用。活动3:短对话学习(对话1-4)(1)对话1-4的学习与朗读

通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。

(2)句型讲解:“Cracktheeggsintothebowl”(打鸡蛋到碗里)“Mixthoroughlybeforepouringintothehotpan”(搅拌均匀后倒入热锅中)“Haveyouremovedtheskinandbones?”(你去皮去骨了吗?)“Howlonghaveyoubeensimmeringthesquab?”(你炖乳鸽炖了多久了?)(3)角色扮演

学生两人一组进行角色扮演,分别扮演厨师与助手,模拟实际烹饪场景中的对话。鼓励学生在对话中加入自己熟悉的菜肴相关句型,提升对话的复杂度和互动性。活动4:长对话学习(对话5)(1)对话5的学习与朗读

对话5是较长的对话,涉及点煎蛋与餐厅服务过程的详细描述。通过学生分角色朗读,理解对话的内容与情境。

(2)句型讲解:“Wouldyoupreferyourfriedeggsunny-side-uporovereasy?”(你想要单面煎蛋还是双面煎蛋?)“Whatshapedoyoulike?”(你喜欢什么形状?)“I’llmakeyouastar-shapedfriedegg,sunny-side-up.”(我会做一个星形的单面煎蛋给你。)(3)角色扮演

学生两人一组,分别扮演服务员与顾客,模拟餐厅点餐过程,并使用长对话中的句型进行角色扮演。鼓励学生增加对话的细节,如询问其他菜品,确认食物偏好等。反馈练习活动5:情境对话与角色扮演

学生两人一组,在模拟厨房场景中进行情境对话,扮演厨师与助手。根据新学的句型,加入新的情境对话内容,如询问鸡蛋的烹饪方式或不同家禽菜肴的特点等。活动6:快速问答

教师提问,学生快速回答。例如:“Howdoyoulikeyoureggscooked?”、“WhatisapopularpoultrydishinChina?”等,通过快速问答帮助学生巩固所学内容。归纳总结复习与提问复习本节课的重点内容:通过提问来帮助学生回顾今天所学的核心词汇和句型。例如(1)词汇复习:Whatis"sunny-side-up"inChinese?(“sunny-side-up”用中文怎么说?)(2)句型复习:Howdoyouaskaboutsomeone'scookingpreferenceforeggs?(你如何询问别人喜欢什么样的煎蛋?)(3)对话复习:WhatdidChefTaoaskaboutthesquab?(陶厨关于乳鸽问了什么?)作业将今天学到的词汇和句型记录在词汇本中,并为每个词造句。背诵并熟练使用PartAConversations1-4中的对话内容。完成Task3的翻译练习,准确使用新学的句型进行英汉互译。教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module9PoultryandEggs内容Module9PoultryandEggsⅡ教学目的与要求语言表达能力提升学生能够在餐饮服务和烹饪场景中自如地运用英语,流畅地表达和回应与家禽菜肴相关的烹饪和用餐要求。听力理解与应用能力通过听力训练,学生能够准确理解餐饮场景中的快速对话,提高其在实际应用中的反应速度和理解力。翻译能力提升学生能够在实际对话中灵活运用所学句型,并准确地进行英汉互译,确保翻译的精确性和烹饪专业术语的适应性。思政教育与文化思考引导学生理解食材和烹饪文化在不同社会中的重要性,增强他们对食品安全、责任和文化多样性的认识,培养其社会责任感。教学重点和教学难点教学重点烹饪相关句型的运用

学生需掌握和运用与家禽菜肴和餐饮服务相关的常见表达句型,清晰地表达烹饪要求和用餐偏好。听力训练中的细节理解

提升学生在快速对话中的听力理解和反应能力,能够从中获取关键信息,并作出准确的回应。翻译技巧的掌握与应用

强调翻译中的术语使用和文化适配,使学生能够在英汉互译中精确表达烹饪术语及其文化内涵。教学难点复杂对话的理解与应用

学生需要能够理解长对话中的复杂信息并灵活运用相关句型,确保对话的连贯性与逻辑性。听力中的快速反应与信息提取

学生需要在较快的对话节奏下,快速抓取重要信息,提升其听力理解的效率和准确性。中英翻译中的术语与文化理解

学生需要掌握烹饪术语在中英语言中的转换,并理解文化差异对翻译结果的影响。教学方法情景教学法、讲练结合法,任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习请阅读课本对话6《MakeSpicyChickenWings》,完成以下任务:写出对话中你认为最重要的3个动词短语,并用中文解释其含义。Writedown3keyverbphrasesfromthedialogueandexplaintheirmeaningsinChinese.导入新课活动1:短暂复习与引导

(1)教师提问回顾第一课时的内容,如对话1-5中的鸡蛋烹饪方式、询问顾客偏好的常用句型。

(2)引出本课时要学习的对话6,说明将围绕“MakeSpicyChickenWings”展开学习并做听力及翻译练习。学习新课活动2:对话6学习与解析

目标:让学生熟悉辣鸡翅的制作流程及关键动词短语,能准确描述烹饪步骤。

教学步骤:

(1)分角色朗读:

-学生先阅读或听录音,对对话6总体内容(如“preheattheoven”、“shaketoevenlycoat”)有初步了解。

-两人一组朗读并模拟ChefTao与LiHang的对话场景,注意发音及语调。

(2)词汇与句型讲解:

-教师逐条讲解“transferthewings”、“allowthesaucetosoakin”、“drizzlewithoil”等动词短语的含义、用法与时态。

-强调烤制温度、时间、翻面步骤等细节表达在对话中的作用。

(3)角色扮演展示:

-选出代表上台简要还原对话6场景,用“seasonwith”“flipafter25minutes”等关键词串联全过程。

活动3:PartC听力练习

目标:提升学生的听力理解能力,熟悉菜品点餐、烹饪要求等常见对话场景。

教学步骤:

(1)播放听力音频(Conversation+Passage):

学生边听边做选择题,如“Whichchickendishisrecommendedforatangyflavor?”、“Howmanychickenbreastsareneededforthisrecipe?”。

(2)听力反馈与纠错:

学生对照答案,教师分析易错点及关键词;

强调捕捉关键信息的技巧,如菜品名称、烹饪方式、调味要求等;

(3)口语跟进:

可选:教师可再播放一遍音频,让学生模仿其中的句子或用关键词来复述听力内容。

活动4:翻译练习

目标:通过Task1(菜名翻译)、Task2(RoastTurkey)、Task3(宫保鸡丁)三大翻译任务,全面巩固烹饪术语与菜名的中英转换;

教学步骤:(1)Task1(菜名翻译):学生先独立完成菜名互译,如“宫保鸡丁/KungPaoChicken”、“可乐鸡翅/ColaChickenWings”,再小组讨论确定最佳译法;

(2)Task2(RoastTurkey英译中):分组翻译烤火鸡食谱,要求注意温度、时间、调味等专业用语;

(3)Task3(宫保鸡丁中译英):将鸡腿肉、调味料及烹饪步骤准确转换为英文,教师强调“dice”、“marinate”、“stir-fry”等核心动词;

(4)点评与纠错:教师选取典型错误进行解析,如“roast/bake”区别,或调味料翻译时的误区,鼓励学生积累术语。反馈练习活动5:情境对话与快速问答

(1)情境对话:

学生再次两两合作,扮演厨师与助手或顾客与服务员,结合对话6的关键短语(“shaketocoat…”、“popintotheoven…”等),以及翻译练习中出现的菜名或烹饪词汇,展开角色扮演。

要求学生在谈及“spicychickenwings”或“RoastTurkey”时,灵活使用翻译新学专业表达。

(2)快速问答:

教师提问:“Howdoyoucoatthewingsevenly?”、“Whatshapedidthecustomerpreferforthefriedegg?”等,学生口头作答;

进一步检测对对话和听力细节的掌握。归纳总结复习与提问

(1)回顾对话6关键动词短语:“marinate”、“flip”、“drizzlewithsauce”、“allowthesaucetosoakin…”等;

(2)回顾听力PartC中“lightandtangyflavor”、“grilledchickenbreast”的表达及对答要点。

(3)翻译小结:就“RoastTurkey”与“宫保鸡丁”中常见问题做简要点评,如对“preheat”“dicedchicken”“simmer”等专业词汇的使用。

思政教育:联系“鸡蛋”背后的故事,引导学生思考改革开放对农村经济和饮食习惯的影响,培养学生珍惜资源、积极进取的意识。作业请学生录制一段介绍“如何制作辣鸡翅”的英文描述,强调使用对话6学到的句型。完成Task1、Task2、Task3翻译练习剩余部分写一篇短文,结合“鸡蛋”背后的故事,谈谈自己对改革开放与食品供应发展的理解。职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module10FishandShellfish内容Module10FishandShellfishⅠ教学目的与要求词汇掌握:学习并掌握与水产品相关的基础词汇,能够在实际对话中灵活运用。句型运用:理解并能够熟练使用描述水产品菜肴的制作过程的基本句型,能够在实际对话中进行流畅的表达。口语表达:通过情境对话和角色扮演,提升学生在厨房场景中的口语表达能力,能够准确、清晰地传达烹饪过程中的操作要求。教学重点和教学难点重点:水产品相关词汇的掌握与应用

学生应掌握并灵活运用水产品相关词汇,能够在实际的烹饪场景中准确表达。基本烹饪过程句型的掌握与运用

学生需要熟练掌握在描述制作水产品菜肴时使用的常见句型,清晰简洁地表达烹饪过程。角色扮演与情境模拟

通过角色扮演,学生能够在实际厨房场景中运用新学的词汇和句型进行交流,提升口语表达流利度。难点:烹饪专业术语的准确理解与灵活运用

学生在描述烹饪步骤时,如何理解和准确使用烹饪术语,这些词汇需要学生在多次练习中加深记忆和运用。情境对话中的语言流畅度与逻辑性

学生需要在角色扮演和对话模拟中,保持对话的连贯性与逻辑性,确保语言表达自然、清晰。长对话中的语言理解与情境迁移

在长对话(如对话5)中,学生需要能够理解对话内容并结合实际情境迁移使用学过的句型,掌握如何在长对话中自然衔接句子。教学方法情景教学法、讲练结合法、任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习布置预习任务,请同学自学并记忆附录单词表中关于水产类的单词。Assignapreviewtaskbeforeclass.Pleaseaskthestudentstostudyandmemorizethewordsrelatedtofishandshellfishinthewordlistintheappendixbythemselves.导入新课活动1:图片识别与讨论

通过PPT展示不同种类的水产品(如鱼、虾、贝类等)及经典水产品菜肴(如蒜蓉芝士龙虾、水煮鱼片、鳕鱼炸薯条等)。

(1)提问引导:你们熟悉哪些水产品菜肴?你尝试过哪些水产品的制作?你知道它们的烹饪方法吗?

(2)学生根据图片写出相应的中文菜肴名称,并与同学分享。学习新课活动2:词汇学习与句型讲解(1)词汇学习与讲解

介绍并讲解与水产品相关的常见词汇,如“sardines”(沙丁鱼)、“cruciancarp”(鲫鱼)、“mussels”(贻贝)、“lobster”(龙虾)等。通过图片、视频等方式帮助学生理解这些词汇,并进行发音训练。

(2)词汇分类练习

学生将学到的词汇进行分类,可以分为鱼类、贝类、烹饪方式等,帮助学生理解和记忆词汇。(3)选词游戏(Tickofftheoddword)

在小组内选择每组中的异类词并解释选择的原因,帮助学生巩固对词汇的理解和应用。活动3:短对话学习(对话1-4)(1)对话1-4的学习与朗读

通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。

(2)句型讲解:“Scalethefishandopenupthestomach”(刮鱼鳞并破开鱼肚)“Removetheskinandguts”(去皮去内脏)“Scrubtheoystershellsclean”(将牡蛎壳刷洗干净)“Servethesashimiwithsoysauceandwasabi”(将刺身搭配酱油及青芥末上菜)(3)角色扮演

学生两人一组进行角色扮演,分别扮演厨师与助手,模拟实际烹饪场景中的对话。鼓励学生在对话中加入自己熟悉的菜肴相关句型,提升对话的复杂度和互动性。活动4:长对话学习(对话5)(1)对话5的学习与朗读

对话5是较长的对话,涉及水产菜品点单与餐厅服务过程的详细描述。通过学生分角色朗读,理解对话的内容与情境。

(2)句型讲解:“Oneofoursignaturedishesisthesquirrel-shapedmandarinfish.”(我们的招牌菜之一是松鼠桂鱼。)“Afterremovingthefishbones,thefishmeatisslicedintothinpiecesresemblingsquirrelshapes”(去骨后,鱼肉被切成薄片,形状类似松鼠。)“Thenitiscoatedwithbatterandfrieduntilcrispy.”(然后裹上面糊,炸至酥脆。)“Itcanbalanceoutthegreasinessofthedish.”(它可以平衡菜肴的油腻感。)(3)角色扮演

学生两人一组,分别扮演服务员与顾客,模拟餐厅点餐过程,并使用长对话中的句型进行角色扮演。鼓励学生增加对话的细节,如询问其他菜品,确认食物偏好等。反馈练习活动5:情境对话与角色扮演

学生两人一组,在模拟厨房场景中进行情境对话,扮演厨师与助手。根据新学的句型,加入新的情境对话内容,如询问鱼的烹饪方式或不同水产品菜肴的特点等。活动6:快速问答

教师提问,学生快速回答。例如:“Howdoyoulikeyourfishcooked?”、“WhatisapopularshellfishdishinChina?”等,通过快速问答帮助学生巩固所学内容。归纳总结复习与提问复习本节课的重点内容:通过提问来帮助学生回顾今天所学的核心词汇和句型。例如(1)词汇复习:Whatis“sardine”inChinese?(“sardine”用中文怎么说?)(2)句型复习:Howdoyouaskaboutsomeone’scookingpreferenceforfish?(你如何询问别人喜欢什么样的鱼?)(3)对话复习:WhatdidChefSunremindLiHangtodobeforewashingthefish?(孙厨提醒李航清洗鱼之前应该做什么?)作业将今天学到的词汇和句型记录在词汇本中,并为每个词造句。背诵并熟练使用PartAConversations1-4中的对话内容。完成Task3的翻译练习,准确使用新学的句型进行英汉互译。教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module10FishandShellfish内容Module10FishandShellfishⅡ教学目的与要求语言表达能力提升学生能够在餐饮服务和烹饪场景中自如地运用英语,流畅地表达和回应与鱼类和贝类菜肴相关的菜品介绍和点餐需求。听力理解与应用能力通过听力训练,学生能够准确理解餐饮场景中的快速对话(如点菜或食谱讲解),提高其在实际应用中的反应速度和理解力。翻译能力提升学生能够在实际对话和食谱翻译中灵活运用所学句型,并准确地进行英汉互译,确保翻译的精确性和水产品烹饪专业术语的适配性。思政教育与文化思考引导学生理解鱼类和贝类菜肴在中西餐饮文化中的差异与价值,增强他们对生态保护(如“十年禁渔”)和可持续发展的认识,培养其社会责任感。教学重点和教学难点教学重点烹饪相关句型的运用

学生需熟练掌握与鱼类和贝类菜肴相关的常见表达句型,能够清晰地描述烹饪步骤、食材处理方法以及用餐需求,提升在实际场景中的表达能力。听力训练中的细节理解

通过对话和短文听力练习,提升学生捕捉关键信息的能力,例如烹饪步骤、原料选择和顾客偏好,并在听后能准确复述或回答相关问题。翻译技巧的掌握与应用

强调英汉菜名及食谱翻译的准确性和实用性,学生需学会使用恰当的烹饪术语,并在翻译中体现中西饮食文化的差异与特点。教学难点复杂对话的理解与应用

学生需要在包含多步骤、多角色的对话中理解复杂的烹饪过程和指令,并能灵活运用所学句型参与角色表演或实际交流。听力中的快速反应与信息提取

在听力材料语速较快或信息量较大的情况下,学生需快速识别并提取关键细节,例如烹饪时间、配料搭配或顾客要求,提升听力理解的精准度。中英翻译中的术语与文化理解

学生需要在翻译鱼类和贝类相关菜名及食谱时,准确选用专业术语,同时理解中西烹饪方法和饮食习惯的差异,确保翻译既符合语言规范又贴近文化背景。教学方法情景教学法、讲练结合法,任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习请阅读课本中的对话6《GrilledHalibutFillet》,用英文写出制作烤大比目鱼排的五个基本步骤。ReadDialogue6“GrilledHalibutFillet”.WritedownfivebasicstepsformakinggrilledhalibutfilletinEnglish.导入新课活动1:短暂复习与引导

(1)教师提问回顾前几课时(对话1-5)的水产相关内容,例如常见的鱼类或贝类烹饪方式(如清蒸鲈鱼、炸鱿鱼圈)、处理海鲜的步骤(如去鳞、清洗)以及与顾客交流的表达(如“Whatfishdishesdoyourecommend?”或“Howwouldyoulikeitcooked?”)。

(2)引出本课时要学习的对话6,说明将围绕“MakeaGrilledHalibutFillet”展开学习,并指出本课将通过角色表演、听力练习和英汉翻译任务,进一步深化学生对水产菜肴烹饪方法和相关表达的掌握。学习新课活动2:对话6学习与解析

目标:让学生熟悉烤大比目鱼排(GrilledHalibutFillet)的制作流程及关键动词短语,能够准确描述烹饪步骤。

教学步骤:

(1)分角色朗读:

-学生先阅读对话6或听录音,初步了解内容(如“washthehalibut”、“mixthemarinade”、“grillfor5minutesperside”)。-两人一组朗读并模拟ChefSun与LiHang的对话场景,注意发音、语调及烹饪指令的清晰表达。

(2)词汇与句型讲解:

-教师逐条讲解“drainoffexcessmarinade”、“garnishwithparsley”、“grillperside”等动词短语的含义、用法及语境中的时态。

-强调腌制时间、烤制时长及装饰步骤等细节表达在对话中的重要性。

(3)角色扮演展示:

-选出代表上台简要还原对话6场景,用“marinateforanhour”、“grillfor5minutes”、“topwithchives”等关键词串联整个烹饪过程。

活动3:PartC听力练习

目标:提升学生的听力理解能力,熟悉水产菜肴点餐及烹饪相关的常见对话场景。教学步骤:

(1)播放听力音频(Conversation+Passage):

学生边听边完成选择题,如“Whatfishdishesdidthecustomerschoose?”、“Whatisthefirststepinmakinghomemadecaviar?”。

(2)听力反馈与纠错:

学生对照答案,教师分析易错点及关键词(如“grilledsalmon”、“rinseundercoldwater”)。强调捕捉关键信息的技巧,如菜品名称、烹饪步骤或顾客偏好。

(3)口语跟进:

可选:教师再播放一遍音频,让学生模仿其中的句子,或用关键词复述听力内容(如“whitewinepairswithseafood”或“lettheeggssitfor30minutes”)。

活动4:翻译练习

目标:通过Task1(菜名翻译)、Task2(SalmonwithLemonCreamSauce)、Task3(水煮鱼片)三大翻译任务,全面巩固水产相关烹饪术语与菜名的中英转换。教学步骤:(1)Task1(菜名翻译):学生先独立完成菜名互译,如“酸菜鱼/BoiledFishwithPickles”、“清蒸鲈鱼/SteamedPerch”,再小组讨论确定最佳译法。2)Task2(SalmonwithLemonCreamSauce英译中):分组翻译三文鱼配柠檬奶油汁食谱,要求注意温度(如“375°F”)、时间(如“15-20minutes”)及调味(如“lemonzest”)的专业表达。(3)Task3(水煮鱼片中译英):将鱼片、调味料及烹饪步骤准确翻译成英文,教师强调“slicethinly”、“marinate”、“boil”等核心动词的运用。

(4)点评与纠错:教师选取典型错误进行解析,如“grill/bake”的区别,或鱼类调味料翻译时的常见误区(如“花椒”译为“Sichuanpepper”而非“pepper”),鼓励学生积累专业术语。反馈练习活动5:情境对话与快速问答

(1)情境对话:

学生两人一组,分别扮演厨师与助手或顾客与服务员,结合对话6的关键短语(如“washthehalibut”、“drainoffexcessmarinade”、“garnishwithparsley”),以及翻译练习中出现的菜名或烹饪词汇,展开角色扮演。要求学生在谈及“GrilledHalibutFillet”或“SalmonwithLemonCreamSauce”时,灵活使用翻译新学专业表达。(2)快速问答:

教师提问:“Howlongshouldthehalibutmarinate?”、“Whatdidthecustomerschooseasasidedishintheconversation?”等,学生快速口头作答。通过问答进一步检测学生对对话6和听力内容的细节掌握情况。归纳总结复习与提问

(1)回顾对话6关键动词短语:复习“marinateforanhour”、“grillfor5minutesperside”、“drainoffexcessmarinade”、“garnishwithchives”等动词短语的用法和场景。

(2)回顾听力PartC中的表达:复习如“grilledsalmonandcodwitholivesauce”、“whitewinepairsnicelywithseafood”等表达,以及相关的问答要点。(3)翻译小结:就“SalmonwithLemonCreamSauce”和“水煮鱼片”中的常见问题进行简要点评,例如“slicethinly”、“boil”、“drizzle”等专业词汇的准确使用。思政教育:结合“InspiringTime”中“长江十年禁渔”的故事,引导学生思考过度捕捞对生态和人类生活的影响,培养学生珍惜海洋资源、关注可持续发展的意识。作业请学生录制一段英文描述“如何制作烤大比目鱼排(GrilledHalibutFillet)”,要求使用对话6中学到的句型(如“mixthemarinade”、“grillfor5minutesperside”)。完成Task1(菜名翻译)、Task2(SalmonwithLemonCreamSauce)、Task3(水煮鱼片)翻译练习的剩余部分。写一篇短文,结合“长江十年禁渔”的背景,谈谈自己对水产资源保护与可持续发展的理解。职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module11DimSum内容Module11DimSumⅠ教学目的与要求词汇掌握:学习并掌握与中式点心(DimSum)相关的核心词汇,能够在实际对话和描述中灵活运用。句型运用:理解并熟练使用介绍中式点心及其制作过程的功能句型,能够在对话和说明中进行清晰、准确的表达。口语表达:通过情境对话和角色扮演,提升学生在点心制作及餐厅点餐场景中的口语表达能力,能够准确、清晰地传达制作步骤或点餐需求。教学重点和教学难点重点:中式点心相关词汇的掌握与应用

学生应掌握并灵活运用中式点心相关词汇,能够在厨房或餐厅场景中准确表达。基本烹饪过程句型的掌握与运用

学生需熟练掌握描述点心制作及点餐的常见句型,清晰简洁地表达制作步骤或推荐菜品。角色扮演与情境模拟

通过角色扮演,学生能够在模拟的厨房或餐厅场景中运用新学的词汇和句型进行交流,提升口语表达的流利度和自信心。难点:烹饪专业术语的准确理解与灵活运用

学生在描述烹饪步骤时,如何理解和准确使用烹饪术语,这些词汇需要学生在多次练习中加深记忆和运用。情境对话中的语言流畅度与逻辑性

学生需要在角色扮演和对话模拟中保持对话的连贯性与逻辑性,确保语言表达自然、清晰且符合场景需求。长对话中的语言理解与情境迁移

在较长的对话(如对话5“Orderingdimsum”)中,学生需要理解多层次的信息,并在厨房制作或餐厅点餐等不同情境中灵活运用所学句型。教学方法情景教学法、讲练结合法,任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习布置预习任务,请同学自学并记忆附录单词表中关于中式点心类的单词。Assignapreviewtaskbeforeclass.Pleaseaskthestudentstostudyandmemorizethewordsrelatedtodimsuminthewordlistintheappendixbythemselves.导入新课活动1:图片识别与讨论

通过PPT展示不同种类的中式点心(如水饺、烧卖、叉烧包、汤圆、粽子等)及经典点心图片(如煎萝卜糕、虾饺、月饼等)。

(1)提问引导:你们熟悉哪些中式点心?你吃过哪些点心?你知道它们的制作方法吗?

(2)学生根据图片写出相应的中文点心名称(如“水饺”、“汤圆”),并与同伴分享自己的答案或相关经历(如“中秋节吃月饼”或“喜欢吃烧卖”)。学习新课活动2:词汇学习与句型讲解(1)词汇学习与讲解

介绍并讲解与中式点心相关的常见词汇,如“rollingpin”(擀面杖)、“bamboosteamer”(竹蒸笼)、“siumai”(烧卖)、“shrimpdumpling”(虾饺)等。通过图片展示(如擀面杖的用途、竹蒸笼蒸包子)或短视频(点心制作片段)帮助学生理解词汇含义,并进行发音训练,确保准确掌握。(2)词汇分类练习

学生将所学词汇分类,例如工具类(“rollingpin”、“pastrycutter”)、点心类(“dumpling”、“mooncake”)、食材类(“mushroom”、“pork”),帮助学生系统记忆词汇。(3)选词游戏(Tickofftheoddword)

在小组内选择每组中的异类词并解释选择的原因,帮助学生巩固对词汇的理解和应用。活动3:短对话学习(对话1-4)(1)对话1-4的学习与朗读

通过教师示范朗读对话1-4(如“Preparetoolsformakingdimsum”、“Makethedough”),学生分组分角色朗读,掌握对话中的发音、语调及节奏。(2)句型讲解:“Rollitintoaflatroundwrapper”(擀成一个圆形面皮)“Formastickyandthickdough”(揉成粘软而厚实的面团)“Sautéthemwithgarlic,salt,andsoysauce”(用大蒜、盐和酱油炒香)“Pinchtheedgestogethertosealthebun”(捏紧边缘封口)教师讲解句型结构、动词用法及烹饪场景中的实际意义。(3)角色扮演

学生两人一组,分别扮演厨师与助手,模拟点心制作场景对话(如准备工具、揉面团、包包子)。鼓励学生加入自己熟悉的点心相关表达(如“I’llsteamitfor15minutes”),增加对话的互动性和趣味性。活动4:长对话学习(对话5)(1)对话5的学习与朗读

对话5涉及餐厅点餐场景,内容较长且详细。通过教师领读后,学生分角色朗读(如服务员与顾客),理解点餐流程及推荐表达。

(2)句型讲解:“Ihighlyrecommendoursiumai,whichisoneofoursignaturedimsum.”(我强烈推荐我们的烧卖,这是我们餐厅的招牌点心之一。)“Ithasafragrantands

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论