考研英语(翻译)模拟试卷47_第1页
考研英语(翻译)模拟试卷47_第2页
考研英语(翻译)模拟试卷47_第3页
考研英语(翻译)模拟试卷47_第4页
考研英语(翻译)模拟试卷47_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语(翻译)模拟试卷47

一、阅读9翻译句子)(本题共30题,每题7.0分,共

30分。)

1、Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsuponthe

amount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskilland

wisdomwithwhichitisinterpreted.

标准答案:这些预言在多大程度上被后来的表现所证实,取决于所采用信息的数

量、可靠性和适用性,以及解释这些信息的技能和才智。

知识点解析:How...performance为主语从句,dependsupon为谓语动词。with

which引导一个定语从句,修饰skillandwisdom,which指skillandwisdomo在本

句中it指代information这一词。

2、Youhaveallhearditrepeatedthatmenofscienceworkbymeansofinductionand

deduction,thatbythehelpoftheseoperations,they,inasortofsense,managetoextract

fromNaturecertainnaturallaws,andthatoutofthese,bysomespecialskilloftheirown,

theybuilduptheirtheories.

标准答案:你们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,而且从某种意

义上来说,他们依靠这种方法力求从自然界归纳出某些自然规律,然后根据这些规

律,用自己的某种专长,建立起他们的理论。

知识点解析:本句是一个由三个ihal引导的宾语从句构成的主从复合句。il为形式

宾语,代替三个真正的宾语从句,句中有许多介词短语作状语。

3、ItseemstomethatthetimeisripefortheDepartmentofEmploymentandthe

DepartmentofEducationtogettogetherwiththeuniversitiesandproducearevised

educationalsystemwhichwillmakeamoreeconomicuseofthewealthoftalent,

applicationandindustrycurrentlybeingwastedoncertificates,diplomasanddegreesthat

noonewantstoknowabout.

标准答案:我认为时机已成熟。就业部和教育部应同大学携起手来,修正我们的教

育制度,合理有效地利用学生的才能、勤奋和刻苦。而现在学生的这些才能和努力

都浪费在无人感兴趣的证书、文凭和学位上。

知识点解析:Itseemstomethat为主系表结构,that实际上引导一个宾语从句。其

中which引导定语从句修饰system;being为分词短语作定语修饰wealth;最后一

个【hal引导的定语从句修饰前面的三个名词。

4、Sciencemovesforward,theysay,notsomuchthroughtheinsightsofgreatmenof

geniusasbecauseofmoreordinarythingslikeimprovedtechniquesandtools.

标准答案:他们说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进

了的技术和工具等更为普通的东西。

知识点解析:本句属于比较结构,含有一个比较结构notsomuch…as”与其说...不

如说theysay为插入语。throughtheinsightsofgreatmenofgenius和becauseof

moreordinarythings为两个状语。likeimprovedtechniquesandtools为介词短语作定

语,修饰thingso

5、Arguingfromtheviewthathumansarediflerentfromanimalsineveryrelevant

respect,extremistsofthiskindthinkthatanimalslieoutsidetheareaofmoralchoice.

标准答案:这类极端主义者认为对待动物无须考虑道德问题,囚为人与动物在各相

关方面都不相同。

知识点解析:现在分词短语Arguing…作原因状语,里面又有一个that从句作由e

view的同位语,逗号后面的that从句是一个宾语从句。

6、Thereisnoagreementwhethermethodologyreferstotheconceptspeculiarto

historicalworkingeneralortotheresearchtechniquesappropriatetothevarious

branchesofhistoricalinquiry.

标准答案:所谓方法论是指一般历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各具体

领域适用的研究手段,人们对此意见不一。

知识点解析:本题属于复合结构。句子框架是Thereisnoagreement。

whether…or…引导的名词从句是agreement的同位语。在这个同位语从句中,

methodology后面跟着两个并列谓语,即refersto...or(refers)tOopeculiartohistorical

work和appropriatetothevariousbranchesofhistoricalinquiry都是形容词短语,分别

修饰concepts和researchtechniqueso

7、Inlargepartasaconsequenceofthefeministmovement,historianshavefocuseda

greatdealofattentioninrecentyearsondeterminingmoreaccuratelythestatusof

womeninvariousperiods.

标准答案;在很大程度上由于女权主义运动的缘故,近年来史学家们将大量的注意

力投向更为准确地确定妇女在各个历史时期的地位。

知识点解析:本句结构为:介词短语+主句;主句中有一个局部倒装现象,即将

moreaccurately提前。

8、Additionalsocialstressesmayalsooccurbecauseofthepopulationexplosionor

problemsarisingfrommassmigrationmovements—themselvesmaderelativelyeasy

nowadaysbymodernmeansoftransport.

标准答案:由于人口猛增或因现代交通方式的便利而带来的大量人口流动引发的种

种问题也会对社会造成新的压力。

知识点解析:本题属于简单句。句子框架是stressesmayoccurbecauseof...or

problemsarisingfrom…。arisingfrom”由…引起”,在句中作定语修饰problemso

Additionalsocialstresses不必逐字翻译,可转译成“对社会造成新的压力”。

themselves指massmigrationmovementso因此破折号后译成“使这种流动相对容

易”。

9、Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementallyengaged,biochemical

changesoccurinthebrainthatallowittoactmoreeffectivelyincognitiveareassuchas

attentionandmemory.

标准答案:研究学者已经证实,当人们用脑时,大脑中会发生生化反应,使其在注

意力和记忆力这样的认知领域运作效率更高。

知识点解析:句子主干:Researchershaveestablishedthat...;第一个that引导宾语

从句,其中when引导时间状语从句;第二个that引导定语从句修饰changes,it指

代braino

10^Itseemssimpleenoughtodistinguishbetweentheorganismandthesurrounding

environmentandtoseparateforcesactingonanorganismintothosethatareinternaland

biologicalandthosethatareexternalandenvironmental.

标准答案:区分有机体与其周围环境,把作用于有机体的力分为内在的和生物的与

外在的和环境的,这似乎非常简单。

知识点解析:句子主干:Itseemssimpleenoughto...andto…;It为形式主语,两个

并列的动词不定式短语作真正的主语;actingonanorganism是分词短语作定语修

饰forces;介词into后接两个并列成分thosethat…,1hat从句为定语从句;翻译时

可以先译真正主语,后译形式主语部分。

11、Wethuseasilygetintogreatdifficultiesfromthenecessityofviewingculture,at

onemoment,asapartof:hemanand,atanothermoment,asapartoftheenvironment.

标准答案:有时,我们必须把文化看作人类的一部分,有时,则把它看作环境的一

部分,因此很容易陷入困境。

知识点解析:句子主干:Wegetintodifficultiesfrom...;viewing后接两个并列的介

词短语as…,as...

12、SincethisconcernaboutthedeclineandfalloftheEnglishlanguageisnotperceived

asagenerationalphenomenonbutratherassomethingnewandpeculiartotoday5s

youngpeople,itnaturallyfollowsthattoday'sEnglishteacherscannotbedoingtheir

jobs.

标准答案:既然对英语水平下降的关注并不被看成是每一代都有的现象,而被看成

是现在年轻人特有的新现象,很自然,接下来就是责备今天的英语教师没有做好工

作。

知识点解析:句子主干:Since…(原因状语从句),itfollowsthat…(主句);从句中

not…butrather…意为"不是…而是…";主句中that引导宾语从句。

13、Shouldyoubreaktheruleagainststaringatastrangeronanelevator,youwillmake

theotherpersonexceedinglyuncomfortable,andyouarelikelytofeelabitstrange

yourself.

标准答案:假如你违背常规,在电梯中盯着一个陌生人,你会令别人极不舒服,而

你自己可能也觉得有点不自在。

知识点解析:句子主句:youwillmake...andyouarclikelytofeel...;从句是省略了

if的条件状语从句Shouldyoubreaktherule...,并导致主谓倒装。

14、Thequickadoptionoftheschememayhaveindicatedlessaboutthestate

lawmakers*respectfbrworkingpeoplethanaboutafearofriskingtheiranger.

标准答案:这一提议很快得到通过,(不是)与其说是出于国家立法者对劳动者的尊

敬,(而是)不如说是因为害怕激起他们的愤怒。

知识点解析:句子主干:Theadoptionmayhaveindicatedlessabout...thanabout...;

句中比较结构less…than…作动词indicated的宾语。

15、Wcweremostimpressedbythefactthateventhosepatientswhowerenottoldof

theirseriousillnesswerequiteawareofitspotentialoutcome.

标准答案:给我们留下印象最深的是:即便没有告诉那些病人他们的病情有多严

重,他们也很清楚其可能的后果。

知识点解析:句子主干:Wewereimpressedbythe侑clthat…;thal从句为facl的同

位语,其中who引导定语从句修饰patients。

16、Consequently,mostoftheworld'sfridgesarctobefound,notinthetropicswhere

theymightproveuseful,butinthewealthycountrieswithmildtemperatureswherethey

areclimaticallyalmostunnecessary.

标准答案:因此,世界上大多数冰箱并不在热带,虽然在那儿它们也许会被证明有

用,而是在温度适宜、从气候上看几乎不需要冰箱的富裕国家。

知识点解析:句子主干:mostofthe…Gidgesaretobefbund,notin...butin...;

wheretheymightproveuseful是定语从句修饰tropics,wheretheyareclimatically

almostunnecessary是定语从句修饰wealthycountries,withmildtemperatures是介词

短语作定语修饰wealthycountrieso

17、Astheintelligenceofrobotsincreasestomatchthatofhumansandastheircost

declinesthrougheconomiesofscalewemayusethemcoexpandourfrontiers,firston

earththroughtheirabilitytowithstandenvironmentsharmfultoourselves.

标准答案:随着机器人的智能提高到与人的智力匹敌的地步,再加上它们的制造费

用随规模效益而下降,我们也许可以用机器人来开拓边远地区,其实首先是利用它

们对环境的忍耐力,而那些环境对我们自己是有害的。

知识点解析:句子主干:As...andas...wemayusethemto...;两个as引导的从句并

列作状语;firstonearththroughtheirabilityto…是介词短语作状语;harmfulto

ourselves形容词短语作定语修饰environmentso

18、Inaddition,changesmadetotheconstructioncodesinLosAngelesduringthelast

20yearshavestrengthenedthecity'sbuildingsandhighways,makingthemmore

resistanttoquakes.

标准答案:此外,在过去20年中对洛杉矶的建设规定所作的修改加强了该城建筑

和公路的抗震能力,使具抗震性更强。

知识点解析:句子主干....changes...havestrengthenedthecity?sbuildingand

highways,...;madetotheconstructioncodes是过去分词短语作后置定语修饰

changes;makingthemmoreresistanttoquakes是现在分词短语作伴随状语,补充说

明前面的句子。

19、Forallthesereasons,readingnewspapersefficiently,whichmeansgettingwhatyou

wantfromthemwithoutmissingthingsyouneedbutwithoutwastingtime,demandsskill

andselfawarenessasyoumodifyandapplythetechniquesofreading.

标准答案:因为所有这些原因,有效率地阅读报纸,也就是说从中得到你需要的信

息而不浪费时间,这就要求你改进和应用阅读方法时既要有技巧又要有自觉性。

知识点解析:句子主干:readingnewspapers...demandsskillandseiAwareness...;

which引导非限定性定语从句修饰前面的readingnewspapersefficiently;as引导时

间状语从句。

20、Butformany,thefactthatpoorpeopleareabletosupportthemselvesalmostaswell

withoutgovernmentaidastheydidwithitisinitselfahugevictory.

标准答案:但是对许多人来说,穷人们能够不依靠政府的帮助而养活自己,并且过

得和依靠政府的救助时一样好,这本身就是伟大的胜利。

知识点解析:句子主干:thefactthat…is…avictory;that…withit从句是:fact的同

位语,其中有一个比较结构aswell…as,it指代governmentaid。

21、Americansareproudoftheirvarietyandindividuality,yettheyloveandrespectfew

thingsmorethanauniform,whetheritistheuniformofanelevatoroperatororthe

uniformofafive-stargeneral.

标准答案:美国人为他们的多样化和个性而自豪,然而没有什么比制服更让他们喜

爱与推崇的了—无论是电梯操作员的制服还是五星上将的制服。

知识点解析:句子主干:Americansareproudof...,yet...,whether...;yet引导并

列句,表转折,其中few表示否定,“很少的”,“不多的";whe由cr引导状语从

句。

22、Finally,otherpeoplemaygiveusinstrumentalsupport—financialaid,material

resources,andneededservices-thatreducesstressbyhelpingusresolveandcopewith

ourproblems.

标准答案:最后,别人会给予我们重要的支持,即经济的帮助、物质资源和所需的

服务——所有这些帮助我们解决和处理问题,从而减轻我们的压力。

知识点解析:句子主干:otherpeoplemaygiveussupport...;破折号之间的部分是

support的同位语;ihal引导定语从句修饰support。

23>Therealitythathasblockedmypathtobecomethstypicalsuccessfulstudentisthat

engineeringandtheliberalartssimplydon'tmixaseasilyasIassumedinhighschool.

标准答案:我没有成为典型的成功学生,这是因为兼顾文科与工科并不像我在上高

中时设想的那样容易。

知识点解析:句子主干:Therealitythat…isthat…;thathasblocked…是定语从句

修饰reality;thatengineering…是表语从句,具中包括as…as引导的比较状语从

句。

24、Recyclingalsostimulatesthelocaleconomybycreatingjobsandtrimsthepollution

controlandenergycostsofindustriesthatmakerecycledproductsbygivingthemamore

refinedrawmaterial.

标准答案:回收利用也通过创造就业机会刺激地方经济的发展并减少某些企业的污

染和能源成本问题,这些企业可以用从回收品中提炼的原材料生产再生产品。

知识点解析:句子主干:Recyclingstimulates…andtrims…;that引导定语从句修饰

industries。两个by引导的介词短语作方式状语。

25、Thoughunemployedlongerwhenseekingwork,olderwomenjobhuntharder,hold

ajoblongerwithlessabsenteeism,performaswellorbetter,aremorereliable,andare

morewillingtolearnthanmenoryoungerwomen.

标准答案:尽管老年妇女找工作用时较长,但是她们拥有一份工作后会干得更久而

且缺勤率较低,工作表现无异于男性或年轻女性,甚至还要好,并且更值得信赖,

更好学。

知识点解析:句子主干:olderwomenjobhunt...,hold...,perfonn...,

are…andare…;though引导让步状语,其中省略了Iheyare;主句中谓语由五个部

分并列组成。

26>Thekeyfactisthatallthreedictionariescanbeseentohaveadistinctly"cultural"as

wellaslanguagelearningcontent.Thatbeingsaid,thewayinwhichtheyapproachthe

culturalelementisnoti-dentieal,makingdirectcomparisonsbetweenthethreedifficult.

标准答案:关键是这三本辞典都有独特的“文化”内容和语言学习内容,虽说如此,

它们在处理文化因素的方式上却各不相同,这样,要想直截了当地对三者进行比较

就不是容易的事情。

知识点解析:第一句主干:thefactisthaL..;第二句主干:theway…isnot,

identical;thatbeingsaid是分词独立主格结构,作让步状语;inwhich引导定语从

句修饰【heway;making…difficult是分词短语作状语,其中difficult作宾补,

betweenthethree作状语,位置提前。

27、Itisthecapacityofthecomputerforsolvingproblemsandmakingdecisionsthat

representsitsgreatestpotentialandthatposesthegreatestdifficultiesinpredictingthe

impactonsociety.

标准答案:计算机解决问题和做出决策的能力显示了它的最大潜力,同时,这种能

力也为人们预测它对社会的影响带来了最大的困难。

知识点解析:句子主干:Itis…thatrepresents…andthatposes…。本句为强调句型,

强调主语thecapacityof...makingdecisionso

28、Unlikeotherlawbreakers,whomustleavethecountry,commitsuicide,orgotojail,

computercriminalssometimesescapepunishment,demandingnotonlythattheynotbe

chargedbutthattheybegivengoodrecommendationsandperhapsotherbenefits.

标准答案:与其他违法者不一样的是,计算机罪犯有时逃脱了惩罚,他们不但要求

免于起诉,而且还要求给予好的推荐以及或许还有其他方面的好处。其他形式的违

法者要么必须逃离到国外,要么畏罪自杀或者进监狱。

知识点解析:主句为computercriminalsescapepunishment,…其前面为介词短语带

一个非限定性定语从句一起作状

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论