版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Unit 17,汉语句子的英译 兼语句的翻译,什么是兼语句,定义:兼语句的谓语是由一个动宾结构和一个主谓结构嵌套在一起构成的。兼语句的谓语中前一个动宾结构的宾语兼作后一个主谓结构的主语。例如: 我叫他来。 兼语句谓语的第二个中心语以动词为多,也可以是形容词、主谓短语或名词。如: 1、祝你身体健康,学习进步,工作顺利。 2、这个消息使他欣喜若狂。,兼语句的翻译,1. make, have等动词构成的英语的使役句可以用来翻译兼语句。首先,以make为例,可以用三种形式来表达汉语中的带“使”字的兼语句。 1) make 名词(代词) 动词不定式短语,ed分词短语,介词短语,名词短语,形容词或形容词短
2、语。 a). 小说红楼梦使曹雪芹的名字在中国家喻户晓。 The novel, The Dream of Red Mansions, made the name of Cao Xueqin known throughout China. b). 正是这种决心使许多正直的人生活得有意义。 It was the determination that made life worth living for so many honest people.,2) make 形容词(短语) 名词短语。 这是一种倒装结构。 a). 望远镜使人们能够观察遥远的星球。 The telescope made possi
3、ble the observation of the far-off stars. b). 他们想使已经存在的服务项目能够面向更广大的公众。 They want to make wider their public services that already exist. 3) make it 形容词 + 不定式短语(从句)。 网络使人们能更方便地和朋友交流。 Internet made it more convenient for people to communicate with their friends.,2. have 句式,使役动词have通常用于 have sb. do sth
4、.,表示的是“让做”以及 have sb. doing sth以表示一种状态。 A)老师让孩子们站在黑板前。 The teacher had the children stand in front of the blackboard. B) 他父母让他寒假一直待在家。 His parents had him staying at home all the time in the winter vacation.,3. 其他使动意义的动词,当兼语句的第一个动词是表示使令意义的动词,如“请、叫、派、逼、托、吩咐、促使、培养、带领、陪同、组织、号召、命令、劝说、告诫、鼓励、防止”等时,英译时,可采用
5、不定式来充当第一个动词所带宾语的补足语。如: a) 警察告诫罪犯不要耍花招。 The policeman cautioned the prisoners not to play any tricks. b) 组织委员会号召志愿者自告奋勇。 The organizing committee is appealing for volunteers to step forward.,4. 动词 宾语 宾补(介词短语),1). 我请他帮忙。 I asked him for help. 2). 家长们迫使他们的小孩更努力地学习。 The parents forced their children to
6、work harder. 3). 向导带领我们来到河边。 The guide led us to the river. 4). 他的话使我想起了我的父亲。 His words put me in mind of my father. His words reminded me of my father.,5. 动词 宾语 宾补(名词),1). 高物价和空气污染使这个城市成了不太适合居住的地方。 High prices and air pollution make this city an uncomfortable place to live in. 2). 他们推选他做学生会主席。 They
7、 elected him as the Chairman of the Students Union.,6. 动词 宾语(兼主语) 宾补(形容词),1) 我们必须使教室保持卫生清洁。 We must keep our classroom clean and tidy. 2) 真相使他异常激动。 The truth made him very excited.,7. 动词 宾语 宾补(分词),1) 我听见有人敲门。 I heard somebody knocking at the door. 2) 他感到这个孩子在发抖。 He felt the child trembling.,8. 主动变被动
8、的兼语句,1)他的愚蠢使我大发雷霆。 His foolishness caused me to lose my temper. I was made to lose my temper by his foolishness. 2)我让班长去打扫教室。 I sent the monitor to clean the classroom. The monitor was sent to clean the classroom.,9. 表示看法的兼语句,regard sb. as; consider sb. as; describe sb. as 1) 我把老师看作自己的妈妈。 I regard m
9、y teacher as my own mother. 2) 他把孩子看成了负担。 He thinks of his children as a burden to him.,10. 使用强调句型翻译的兼语句,1) 你的慧心替我把青春留住了。 It is your feeling heart that has been the cause of my sustained youth. 2) 正是这种自信让他有把握通过考试。 It is his self-confidence that makes him sure of passing the exam. 3) 谣言使他们反目成仇。 It was rumor that made them hostile to each other.,11. 应按照英语习惯翻译的兼语句,1) 我劝你少管闲事。 Youd better mind your own business. 2) 三年来,我党一再倡议贵我两党举行谈判,共捐前嫌,共盼祖国统一大业。 For three years, we have re
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年高考物理考前20天冲刺讲义(三)(原卷版)
- 2026年高考生物考前20天冲刺(二)(解析版)
- 2026 学龄前自闭症提升感统课件
- 2026届浙江省温州市八中中考三模英语试题含答案
- 全国自考国际贸易理论与实务(对外贸易政策及理论依据)模拟试卷1
- 初中历史七年级上册大单元作业设计(案例)
- 2026 自闭症社交互动启蒙课件
- 2026 学龄前自闭症教师干预行为课件
- 智能音箱应用开发流程
- 2025年一体化净水器的浊度去除率
- 2026年卫星互联网全球连接报告及未来五至十年通信基建报告
- GB 18280.1-2025医疗产品灭菌辐射第1部分:医疗器械灭菌过程的开发、确认和常规控制要求
- 2025年生猪屠宰兽医卫生检验人员考试题库(含答案)
- 时尚穿搭培训课件
- 入门品牌策划方案
- 潮州土墙加固施工技术交底
- (新修订)部编人教版语文一年级经典诵读30首
- 2025闵行七宝镇村(合作社)、镇属公司公开招聘20人模拟试卷(含答案详解)
- 2024-2025学年辽宁省丹东市第十九中学七年级下学期期中考试数学试题
- 赌博教育警示课件
- 汽车用油油液课件
评论
0/150
提交评论