便秘英语论文讲解.ppt_第1页
便秘英语论文讲解.ppt_第2页
便秘英语论文讲解.ppt_第3页
便秘英语论文讲解.ppt_第4页
便秘英语论文讲解.ppt_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、The Treatment of Functional Constipation by Acupoint Compression Therapy with Oral Taking herbs,NO.7 0602032 汪玉洁 0602018 唐柳娜 0602026 吕新凤,What Im going to talk,1, the clinical data 2 ,treatment methods 3, treatment result 4,discussion and nursing care announcements,1, the clinical data,P0.05,2,treatm

2、ent methods,Control group: take runchangtongjiang pills 3 times per-day, 4 pills each time for 4 weeks Treatment group: Take runchangtongjiang pills 3 times per-day, 4 pills each time for 4 weeks Acupoint compression in zhongwan, tianshu, daheng, guanyuan. Rob the web for 10min anticlockwise. 4 week

3、s,3, treatment result,P0.05,Discussion: 4.1. Pathological mechanism: dryness and heat in stomach and intestine stagration of qi movement deficiency of both qi and yin stagnation of yin cold,4,discussion and nursing care announcements,4.2. Treatment: eliminate heat and stasis and moisten intestines t

4、o relieve constipation regulate qi and eliminate stasis and lower adverserising of qi and relieve constipation invigorate the kidney and spleen to relieve constipation warm yang and moisturine dryness to relieve constipation,4.3. Meridians: Function of meridian Meridians in the web The functional of acupoint compression,4.4. Runchangtongjiang pills: The herbs: huangqi, taizishen, and baizhu and so on The functional of these herbs,nursing care announcements: Mood Environment Exercise Food Bowel movement habit Disease,Conclusion,Path

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论