资源目录
压缩包内文档预览:
编号:21836200
类型:共享资源
大小:21.56MB
格式:ZIP
上传时间:2019-09-06
上传人:QQ24****1780
认证信息
个人认证
王**(实名认证)
浙江
IP属地:浙江
25
积分
- 关 键 词:
-
大学
电子商务
英语
教程
张海波
课件
ppt
- 资源描述:
-
大学电子商务英语教程-张海波-课件PPT,大学,电子商务,英语,教程,张海波,课件,ppt
- 内容简介:
-
Unit 5Objective8 Notes To Passage A Activities On Passage A Basic E-commerce Writing& Related ReadingUnit 58 Notes To Passage B Activities On Passage B: Work online 5Unit 5 Objective: In this unit, you will learn: C The obvious difference between B2B and B2C C The features of B2B and B2C C The unique characteristics of B2B applications C Basic E-commerce English Writing Focus: The difference between B2B and B2C Nodus: How to make a purchase from a B2B application学 习 目 标1) B2C focuses on individual customer transactions, whereas B2B focuses on other businesses as the consumer. This difference creates different needs for B2B applications. Passage AB2C(电子零售商业)侧重于与个体顾客的交易,而B2B(企业与企业之间的电子商务活动)则侧重于以其他企业为顾客的交易。正是这种差异,使人们对B2B(电子零售商业)应用的要求也产生了变异。 4注解:本句中的whereas B2B focuses on other businesses as the consumer,是一个并列性从句,表示对比。create=to cause something to exist,意为促使产生。 2) When shopping for specific items, your company may benefit from a configurator and bid function rather than browsing and searching an online catalog. 你的公司在购买具体明确的商品时,可以通过配置和竞投功能来受益而不是通过浏览或搜索在线目录来获益。 4注解:本句中的when shopping for specific items是典型的现在分词短语做状语表时间的例子;动词benefit from =to gain as a result of something , 相当于 “从 受益”;rather than =instead of ,意为 “而不是”,与a configurator and bid function 并列。 因为是和相对稳定的名单中的商业伙伴打交道,所以你可以利用虚拟个人网络来安全获取防火墙内所选应用软件,这样可以免除在你的防火墙外复制数据和应用软件的需要。 End4注解:本句中动词短语deal with 意为”与打交道,交往或做生意”等;不定式to provide secure access to selected applications inside your firewall 是主语补足语,意为“安全获取或提供安全进入的通道”;其中 “to selected applications”是介词短语; thus avoiding属于现在分词短语,充当结果状语。 3) Because you are dealing with a relatively static list of trading partners, virtual private network (VPN) technology may be used to provide secure access to selected applications inside your firewall , thus avoiding the need to replicate data and applications outside your firewall. Activities On Passage A1) Whats the most obvious difference between B2B and B2C? 5.3.1 Critical thinking2) What is the common requirement of B2B type of order? 3) Do you often use a credit card for payment in B2C transaction? 4) What are the better types of search function in B2B applications? 5) How many partners do you usually connect to in a B2B application to make a purchase? Activities On Passage A Give the Chinese equivalents of the following words or expressions: 5.3.2 Translation practice1) individual customer transactions 2) order office supplies or parts 3) fairly regular intervals 4) credit card5) lines of credit6)search function7)browse through8)virtual private network(VPN)9)provide secure access10)customers supply chain个体客户交易 订购办公用品或部件 相当固定的间隔时间 信用卡 信用贷款之最高限额 搜索功能 浏览 虚拟个人网络 提供安全通道 客户供应链 Activities On Passage A Give the English equivalents of the following words or expressions: 5.3.2 Translation practice1) 企业之间的电子商务 活动的应用程序 2) 企业和个人之间的 电子商务活动3) 固定订单4) 信用系统5) 延期交货的订单6)在线目录7)买方或卖方8)防火墙9)复制数据和应用程序10)顾客规模 B2B applications B2C transactions standing orders credit system open orders online catalog buy-side or sell-side firewall replicate data and applications customer sizes Activities On Passage A Sentence translation from English to Chinese: 5.3.2 Translation practice1) B2C focuses on individual customer transactions, whereas B2B focuses on other businesses as the consumer. B2C(电子零售商业)侧重于与个体顾客的交易,而B2B(企业与企业之间的电子商务活动)则侧重于以其他企业为顾客的交易。 2) For example, when you order office supplies or parts, you usually order the same products as well as the same amounts at fairly regular intervals. 例如,当你订购办公用品或部件时,通常你会定期地订购同种且同数量的商品。 3) Repeat and standing orders are a common B2B requirement. 重复和固定的订单是企业与企业电子商务活动中常见的必要条件。 Activities On Passage A5.3.2 Translation practice4) B2B applications are designed with these requirements in mind. B2B应用程序就是根据这些要求设计的。 5) A catalog to browse through is not necessarily a requirement, depending on the type of B2B purchase you want to make. 浏览商品目录是否必要,则取决于你想要进行的那种B2B采购模式 Activities On Passage A Sentence translation from Chinese to English 5.3.2 Translation practice1)你应该努力把思想集中在工作的学习上。(focus on) You should try to focus your mind on work and study. 2)这对新婚夫妇花费了一些钱购买新房子里必需的家具purchase) 。The new couple spent some money for the purchase of the furniture necessary for their new house. . 3)五天工作制不仅仅对国家经济和个人有好处。(benefit) A five-day week benefits more than individually and economically. Activities On Passage A5.3.2 Translation practice4)对于合同中这一条款的确切释义他们的看法互不一致。(differ) They differ with each other as to the precise meaning of this article in the contract. 5)总之,B2B的应用程序的独特性使得它和B2C的应用程序区分开来。(set apart) In summary, B2B applications have these unique characteristics that set them apart from B2C applications. EndB2C And Its Customers 1) Organizations that sell to consumers spend millions of pounds every year finding out what consumers think of their products and services and identifying what will motivate consumers to buy more. Passage B8 Notes To Passage B那些售货的商家每年要花费成数百万英镑的资金用于查明顾客对他们产品和服务的看法以及找出那些促使顾客购买更多商品的方法。4注解:此句中that 引导的是定语从句,修饰主语;spend money/time doing sth 表示“花钱或时间干某事”,doing 前省略了in;finding out 和identifying是两个并列的方式状语,修饰spend,而且各自带有一个what引导的宾语从句;此外动词短语motivate sb to do sth 意为:刺激某人干某事或激发某人干某事。 2) Imposing your processes on your customers, changing the account team without telling them, withdrawing agreed services with no negotiation, canceling meetings at short or no notice, are all examples of common ways in which suppliers disappoint customers and ultimately let them down. Passage B8 Notes To Passage B把自己的方法强加在顾客的身上、改变会计队伍而不事先告知、未经协商就擅自撤销所承诺的服务、匆忙仓促地通知或根本不加通知地取消会议,这些都是商家使客户失望和最终失去客户的常见例子。 4注解:本句中imposing, changing, withdrawing 和canceling是四个动名词短语充当并列主语;in which 引导的是定语从句,修饰ways;动词短语 impose sth on sb 意为:把某事强加给某人;at short notice 意为:在很短的时间内通知;let sb down 意为:使某人失望,解散,释放。 B2C And Its Customers Passage B8 Notes To Passage BEnd3)If operational problems crop up, dont keep quiet and hope they wont notice, inform your customers in good time then they have a chance to manage the impact of the problem on their reputation and business. 如果突然出现了操作方面的问题,不要緘口不谈,指望顾客不会注意到,而应及时告知他们。只有这样,客户才有可能设法应付这种问题给他们的名誉和生意带来的影响。4注解:if 引导条件状语从句;dont keep, hope ,inform是三个并列的祈使句,而then 后面的句子与破折号前面的整个句子并列;crop up 意为:突然出现; in good time 意为:及时地。 B2C And Its Customers 5.6.1 Tell whether the following statements are (T) or false (F) 5.6 Activities Activities On Passage BFFFFT5.6.2 Match the English on the right with Chinese on the left5.6 Activities Activities On Passage BEndCredit ReferenceIn order to avoid involving more risks, the buyer and the seller should make an investigation into the credit for each other. In writing credit inquiry letters, the seller /the buyer should introduce himself/herself briefly and give the reason for the investigation. Let the credit agency know of the kind of position you are seeking and why you are interested.It always includes the following details:4 Buyers/sellers name, address 4 Relations between the buy and the seller,do not give unnecessary information about the proposed customer4 Explain the reasons of the investigation4 Keep secret and respects 4 Present your thanks for their help资信询查 Basic E-commerce Writing5.7.1 A Sample of Credit Reference Basic E-commerce WritingCredit Reference资信询查Dear SirThe Colton Foodstuff Import& Export Co., Ltd. have asked for a standing credit of $ 2000, but as our knowledge of the company is limited to a few months trading on an L/C basis, we should like to have some information about their financial and credit standing before dealing with their request. The only reference they give us is that of their banker, the National Bank of Nigeria. We shall be most grateful for any information you can obtain for us.Yours faithfully5.7.2 Useful Expressions(1) Any statement on the part of this bank or any of its officers as to the standing of any person, firm or corporation, is given as a mere matter of opinion for which no responsibility, in any way, is to attach to this bank or any of its officers. ( 任何有关个人、公司以及其它任何组织的信用状况如何, 本银行或本行职员所提供的情报, 无论内容如何, 仅供参考。对此本银行或本行职员, 不负任何责任。)(2) We are informed: The company is a newly-formed corporation, having been chartered in September of 1946 with an authorized capital of $50,000 with only $500 recorded as having been paid in. (据我们所得到的情报: 该公司为新创立的公司, 1946年9月创立时, 其登记资本额为50,000美元, 但股东实际上缴纳金额总计仅为500美元而已。)(3) Wed like to know the ability and the conditions of sale of this line. 我们想了解一下他们在这方面的供货能力和销售条件。 Basic E-commerce WritingCredit Reference资信询查(4) Of late, payments have been quite irregularly made, and more than one occasion we have had to press for them. 该公司最近在付款方面几乎没有准则, 我们曾一再催告, 然而毫无结果。 (5) You would greatly oblige me by obtaining for me information as to the present financial position of the firm named on the attached slip. 如有幸由贵处得知附件中所提及的公司目前的财政情况, 本公司将不胜感激。(6)We really need more specific information about their technology. 我们需要与该公司技术相关更专门的资讯。(7) We would appreciate it if you could check up on their reference within a week. 如果你们在一周内能核查出他们的有关资料我们将不胜感激。(8)The firm under inquire is operated under a sound and experienced management and enjoys a high reputation in the business circles for their punctuality in meeting obligations. 你所咨询的公司管理得力且富有经验,以付款准时在商界享有较高的声誉。 Basic E-commerce WritingCredit Reference资信询查5.7.3 Writing Practice Basic E-commerce WritingTranslate the following sentences into English: End1) 我们对所提供的信息不负任何责任。 This information is given without responsibility 2)据我们了解,该公司付款及时,向其提供你方所说的信用额度似乎是安全的。 As far as our information goes the firm is punctually meeting its commitments and a credit in the sum you mentioned would seem to be safe. 3)对贵公司向我方提供的任何有助于审慎决定的信息我们将感激不尽,当然,这将会严格保密。 Any information you can give us that would assist us in making judicious decision would be much appreciated. It will, of course, be held in strict confidence. 4)如蒙将他的业务范围、经济情况及他在行契约方面的信誉情况告诉我们,则不胜感激。 We should greatly appreciate your courtesy of giving us information regarding the extent of his business, his financial condition, and his reliability in meeting his obligations. Credit Reference资信询查Simple Steps to Register A Domain Name First of all, you have to find a website in the Internet, which offers domains. Then you will need to create an account. Here is some more information about it as follows:The Basic Technology Of E-commerce& Related ReadingWe need to collect some information in order for us to register your name or perform other services for you. If you are unfamiliar with our easy-to-use procedures, at any time you may click Help (?) “(top-right (?)” icon or left menu item for more information. You must agree to the full terms and conditions of the name registration agreement before requesting service. For the full text of the agreement please use the Terms link in the help section and read the pages carefully. For current prices, you may also want to check out the Pricing Information link if you have not done so already. The Basic Technology Of E-commerce& Related ReadingBy clicking on the Accept button below and/or by requesting that A register or host your name, you agree to be a party to and to be bound by the terms of the agreement. Click on Decline below and yo
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。