已阅读5页,还剩69页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)论女性主义翻译中的译者主体性.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 随着二十世纪八十年代翻译研究中文化转向的出现,翻译研究领域已 涉及到影响翻译的诸多因素,如赞助人制度、文学规范、女性主义、后殖 民主义理论等等。女性主义作为其中因素之一对翻译研究产生了深远的影 响。由于女性主义与翻译研究具有共同兴趣和相似之处,两者很自然地结 合在一起。女性主义翻译理论的出现为翻译研究提供了一个独特的视角一 女性主义视角。本文致力于从女性主义角度探讨译者主体性这一问题,试 图结合女性主义翻译理论,分析女性主义译者在翻译实践中主体性的具体 表现。 女性主义译者的主体性在对原文的操纵和介入中得以充分发挥。她们 视翻译为重写一用女性的方式重写。通过在翻译中采用一种新的语言一女 性的语言,她们极力试图推翻强加于女性的父权压制并在文本中建构自己 的女性身份。在翻译实践中,她们大胆采用干预性的翻译策略以便让其声 音在文本中被听见,其女性身份在文本中呈现。在女性主义翻译中,译者 成为原文的操纵者,她们拥有更多的空间发挥其主体性和创造性。本文共 分为六个部分。 引言部分简要介绍了女性主义翻译理论产生的背景及其研究现状,说 明了女性主义翻译理论对译者主体性阐发的独特性以及研究女性主义翻译 中译者主体性的目的和意义。 第一章介绍了译者主体性的内容以及译者主体性研究的历史和现状。 第二章分析了女性主义翻译理论产生的原因,阐释了该理论的内涵。 第三章阐述了女性主义翻译理论对译者主体性的强调以及译者主体性 在女性主义翻译实践中的体现。 第四章是对女性主义翻译的反思。探讨了女性主义翻译理论与实践的 意义和局限性,提出对进一步研究此课题的建议。 在结论部分,通过对女性主义翻译中译者主体性问题的详细论述,文 章指出:女性主义翻译理论在“解构 传统翻译理论的同时有走向极端的 倾向。为了避免女性主义翻译中译者主体性的过度发挥,女性主义翻译理 论应该借鉴女性主义文学批评中的“双性同体”概念。不可否认的是女性 主义译者对文本的操纵和介入有助于提高女性译者的地位和争取男女平 缝 寸。 关键词:译者主体性,女性主义翻译,介入,女性身份建构 - a b s t r a c t s i n c em ea d 代n to ft h e “c u l t u r a lt u m ”i n 仉m s l a t i o ns t u d i e si n l el9 8 0 s , t l l e 仃a n s l a t i o nr e s e a r c h h a sb e g u nt o 协k ei n t oa c c o u n tv a 【r i o u sf a c t o r st l l a ta f f e c t 仃a n s l a t i o n ,s u c ha st t l ep a t r o n a g es y s t e m ,l i t e r a r yn o r m ,f e m 洫s m ,p o s t c o l o n i a l m e o 以e t c f e m i i l i s ma so n eo ft h e s ef i a c t o r sh a sf 址r e a c h i n gi n f l u e n c eo n 仃a n s l a t i o ns t u d i e s i ti sn a t u r a lt 王l a tf e m i n i s ma i l dm m s l a t i o ns t u d i e ss h o u l d c o m b i n ew i t he a c ho m e rb e c a u s eo ft h e i rc o m m o ni n t e r e s ta i l ds i m i l a r i t y t h e b i i t ho ff e m i n i s t 仃a n s l a t i o nt h e o r yp r o v i d e sau n i q u ep e r s p e c t i v ef o r 缸a n s l a t i o n s t u d i e s 1f e m i i l i s tp e r s p e c t i v e t h i sp 印e ri n t e n d st op r o b ei i l t o l ei s s u eo ft 1 1 e 打a n s l a t o r ss u 场e c t i 讥t yf r o maf i e m i n i s tp e r s p e c t i v e i ts e e k st o e x p l o r et h e 舰n s l a t o r ss u b j e c t i v i 够i nf e m i n i s tt r a n s l a t i o n , i nc o n s i c i e r a t i o no fb o mi t s l e o 可a i l di t sp r a c t i c e f e m i n i s t 仃a n s l a t o r s s u 协e c t i v i t yi sb r o u g h ti n t of u l lp l a yt h r o u g hm e i r m a n i p u l a t i o no fa n di n t e r v e n t i o ni n t ot h eo r i g i n a l f e m i n i s tt r a n s l a t o r sv i e w 缸a n s l a t i o na sar e w r i t i n 旷f e w r i t i n gi naf e m i n i n ew a y t h e yd om e i ru t m o s tt o o v e n 眦t h ep a t r i a r c h a lo p p r e s s i o ni m p o s e do nw o m e na n dt oc o n s t r i l c tt h e i r f - e m a l ei d e n t i t yi nt h et a r g e tt e x tb ye m p l o y i n gan e wl a n g u a g e - af e m i n i n e l a n g u a g e i n仃a n s l a t i o n i n 饥m s l a t i o n p r a c t i c e ,m e ya d o p t b o l da i l d i n t e n ,e n t i o n i s t 仃a n s l a t i o ns 仃a t e g i e st om a k et h e i rv o i c eh e a r da n dt l l e i rf e m a l e i d e n t i t yv i s i b l ei nt h et a r g e tt e x t i nf e m i n i s t 仃i m s l a t i o n ,仃a n s l a t o r sb e c o m et l l e m a n i p u l a t o ro ft h eo r i 百n a la n dm e ya r eg i v e nm u c hm o r er o o mt oe x e r tt h e i r s u b je c t i v i t ya n dc r e a t i v i 妙t h i sd i s s e r t a t i o nc o n s i s t so ff o c h a p t e r si na d d i t i o n t oa ni n 仃o d u c t i o na n dac o n c l u s i o n t h ei n 仃o d u c t i o ng i v e sa na c c o u n to ft h eb a c k 铲o u n do ff e m i n i s tt r a n s l a t i o n t l l e o 巧a i l dm ep r e s e n ts i t u a t i o no fr e s e a r c h e so nm i st h e o r y e x p l a i n st h eu n i q u e i n t e 印r e t a t i o no ft l l et r a n s l a t o r ss u 场e c t i v i t yb yf e m i i l i s t 缸a n s l a t i o nt l l e o r y a i l d p o i n t s o u t t h e p u l p o s ea i l ds i g n i f i c a n c e o ft h es t u d i e so nm et r a n s l a t o r s s u 场e c t i v i 妙i nf e m i n i s t 仃a n s l a t i o n c h a p t e r0 n ei n 扛o d u c e st h ec o n t e n to ft h e 舰n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n dt h e h i s t o 哕a sw e l l a st h ep r e s e n ts i t u a t i o no ft h es t u d i e so nm e 仃a n s l a t o r s s u 切e c t i v i 妙 c h a p t e rt w oa n a l y z e sm e f i a c t o r sm a tc a u s em eb i r l i ho ff e m i n i s t 灯a n s l a t i o n m e o 巧a i l d 西v e sa i li n t e 印r e t 撕o no fm ec o 蛐o t a t i o no ft h i sm e o u c h 印t e rt h r e e d i s c u s s e sm ef e m i n i s t e m p h a s i s o nt h e 衄l s l a t o r s s u b j e c t i v i 妙a i l dm e 衄l s l a t o r ss u 切e c t i v i 够i i lf e m i i l i s tt r a i l s l a t i o np r a c t i c e c h a p t e r f o u ro 任e r ss o m er e n e c t i o n so nf e m i n i s t 仃a n s l a t i o n t h e s i g n i f i c a n c ea n dl i m i t a t i o n so ff e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o wa n dp r a c t i c e a r e d i s c u s s e da n ds o m es u g g e s t i o n sa r ep u tf o r w a r df o rf 眦l e rs t u d yo ft h j si s s u e i nc o n c l u s i o n ,t h ep a p e rp o i n t so u tt h a tf i e m i n i s t 仃a i l s l a t i o nt h e o r yt e n d st o g oe x t r e m e i n d e c o n s m l c t i i l gt r a d i t i o n a l 虮m s l a t i o ns t u d i e s t ba v o i dt h e o v e r e m p h a s i so nt 1 1 e 仃a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nf e m i n i s tt l 独s l a t i o n ,n l ec o n c e p t o f “a i l d r o g y i l y ,i ss u g g e s t e da s ag u i d e l i n ei nf e m i n i s t 仃a n s l a t i o nt h e o 珥 h o w e v e r i t i su n d e n i a b l et h a tf e m i n i s t打a n s l a t o r s m a n i p u l a t i o no fa n d i n t e r v e n t i o ni n t ot h eo r i g i n a lh e l p st oe n h a i l c et h es t a t u so fw o m e n 仃a i l s l a t o r s a n dw i i le q u a l i 够b e t w e e nm e na n dw o m e n k e yw o r d s :t l l e 仃a n s l a t o r ss u 巧e c t i v i t y f e m i n i s t 仃a n s l a t i o i l i n t e r v e n t i o n , c o n s 觚i c t i o no fm ef e m a l ei d e n t i t y o n 幽et r 觚s l a t o r ss u b j e c t i v 毋i l lf e m 湎i s tt r 孤s l a t i o n i n t r o d u c t i o n i n 仃a d i t i o n a lt r a n s l a t l o ns t u d l e s ,t o om u c he m p h a s l sw a sl 跚do nt h e o 打g i n a lt e x t t h ea l m l o ra n dt h u s _ f i d e l j 母t om eo r i 百n a lt e x t t h e 扒l t l l o rw a s c o n s i d e r e dt ob ee s p e c i a l l yi m p o r t a n t i no r d e rt oa c h i e v e “f a i t h 向l n e s s ”o r “e q l l i v m e n c e ”,仃a n s l a t o r sh a dt ob ei n v i s i b l ep e r s o n sw i t h o u tl e a 哳n ga i l y p e r s o n 4 lt m c ei nt h et r 觚s l a t e dt e x t t r a n s l a t o r s s u 巧e c t i v i t ya n dc r e a t i v i t y w e r ei g n o r e da l l d 仃a n s l a t o r s s t a :t u sw a sm a r g i n a l i z e d t h e yd i d n tr e c e i v e d u ea 位e 埘o na l l dr e s p e c tf o rq u i t eal o n g p e r i o do ft i i i l ei nl l i s t o u t r a l l s l a t i o nt h e o r i s t sb e g a nt ot 啪t h e i ra t t e n t i o nt oc u l t u r a lp r o b l e m s w i t hm ea d v e n to ft h e “c u l t l l r et 啪”i nt h e19 8 0 s s i n c et h e n ,仃a n s l a t i o nh a s n o tb e e nv i e w e da sap i u r e1 i n g u i s t i c 仃a i l s f e r 行o mt h es o u r c el a n g u a g et ot h e t a 唱e tl a n g u a g ea n d 仃a n s l a t i o nr e s e a u r c hh a st a k e ni n t oa c c o u n tv a r i o u sf a c t o r s t h a ta 任e c t 咖l s l a t i o n ,s u c ha sp u b l i s h i n gp o l i c y ,p a 仃o n a g es y s t e m ,l i t e r a 拶 n o 珊,f e m i n i s m ,p o s t c o l o n i a lt h e o r y ,r a c i a ld i 仃e r e n c e ,e t c f e m i n i s ma so n e o ft h e s ef a c t o r sh 4 sf a r - r e a c h i n gi n f l u e n c eo n 胁l s l a t i o ns t u d i e sf o r t h e f o l l o w i n gr e a s o n s :b o t hf e m i n i s ma n d 昀n s l a t i o ns t u d i e sc a i lb ea 哳i b u t e dt o c u h u r a ls t u d i e sa n dp o w e rr e l a t i o ni sv i e w e da sad y n a m i cf a c t o ro fb o t h f e m i n i s ma n dt r a n s l a t i n ga c t i v i t y ;b o t hf e m i n i s t sa n dt r a i l s l a t o r sb e l i e v et h a t l a n g u a g ei sam e a n sb yw h i c ht h e yd i s p l a yt h e i rc u l t u r a li d e n t i t y “b m e n s l i b e r a t i o nm u s t 缸s tb ea1 i b e r a t i o no 彰行o ml a n g u a g e ”( s i m o n8 ) l a n g u a g e c a ni n t e r f e r ea c t i v e l yi nm ec r e a t i o no fm e a n i n g i no t h e rw o r d s ,l e 仃a n s l a t o r i sn o to n l yt h er e a d e rw h ol i l l l ( su pt h es o u r c el a n g u a g ea n dt h et a r g e t l a n g u a g e ,b u ta l s oam a n i p u l a t o ro ft h es o u r c et e x tw h o u s e sl a n g u a g ea sa w a yo fc u l t u r a li n t e r v e n t i o n “t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v eb e e ni m p e l l e db ym a n y o fm ec o n c e m sc e n t r a lt of i e m i n i s m :t h ed i s 仃1 l s to fn a d i t i o n a lh i e r a r c h i e sa n d g e n d e r e dr o l e s ,d e e ps u s p i c i o no f1 1 l l e sd e f i n i n gf i d e l i t y ja n dt h eq u e s t i o n i n g o fu n i v e r s a ls t a n d 2 u r d so fm e a n i n ga n dv a l u e b o t hf e m i n i s ma i l dt r a n s l a t i o n a r ec o n c e m e db yt h ew a y s e c o n d a r i n e s s c o m e st ob ed e f i n e da i l dc a n o n i z e d ; b o t l la r et o o l sf o rac l l i t i c a lu n d e r s t a i l d i n go fd i f f e r e n c ea si ti sr e p r e s e n t e di n 硕士学位论文 1 a n g u a g e ”( s i m o n 8 ) i ti sq u i t en a t l 眦a 1t h a tm e ys h o u l dc o m b i n ew i t he a c h o t l l e ro na c c o l l 】n to f 也e 打c o m m o ni n t e r e s t sa n ds i l i l i l 枷e s t h ec o m b i n a t i o no ff e m i n i s mw i t h 仃a n s l 撕o ns t u d i e sl e a d st ot 1 1 eb i r t h o ff e m i n i s t 仃a n s l 撕o nm e o 巧w h i c hh a se n l a 略e dt h er e s e a r c hs c o p ea i l d 仃i g g e r e di 姗o v a t i o n si n 仃a i l s l a t i o ns t u d i e s t h o u 曲i tc a i ln o tb ed e n i e dt h a t t l l e r ea r es o m er e s e a r c h e sw h i c hh a 、r eb e e nc o n d u c t e do nm e 仃a n s l a t o r s s 1 1 b j e c t i v i t y 矗o md i h e n tp e r s p e “v e s ,也eh e m e n e u t i c 砸s p e c t i v e ,f i o r e x 锄p l e ,w h i c ho f l e r su si n s i g mi n t ot h ei s s u e ,m ep r e v i o u sr e s e a r c h e so nm e 仃a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y h a v es e l d o mb e e nc o n d u c t e d 丘d ma g e n d e r p e r s p e c t i v e u n l i k eo t h e rr e s e a r c h e so nt h et r a n s l a t o r ss u 切e c t i v i t yw h i c h e i i l p h a s i z et h eo b j e c t i v ee x i s t e n c eo fm et r a n s l a t o r ss u 均e c t i v ei n i t i a t i v ea n d 廿1 ei n e v i t a b l ec r e a t i v et r e a s o nr e s u l t e df 而mt h ed i 矗b r e n c eb e 鲰,e e nt h em o l a n g u a g e sa i l dt w oc u l n l r e sa sw e ua st 1 1 ed i s p a r i t yo fa r t i s t i ca c c o m p l i s h m e n t a m o n gt r a n s l a t o r s ,f e m i l l i s tt r a i l s l a t i o nt h e o r y 仃i e sh a r dt og e tr i do fm o s eo l d s e x i s ti d e a si nb o t h 胁1 s l a t i o ns t u d i e sa i l ds o c i a lc o n c e p t s ,t a k i n ga st l l e s t a i t i n gp o i n tt h es 们l g 舀ef o rw o m e n sd i g n i t ya i l de q u a l i t yb e m 7 e e nm e na n d w o m e n f e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r yp a y ss p e c i a la t t e n t i o nt om eg e n d e ri s s u e j u s ta st h e f 锄o u sf e m i n i s t 仃a i l s l a t i o nt h e o r i s ts h e r 哆s i m o nc o m m e n t s , “i 1 1 v e s t i g a t i o nb e 觚e e ng e n d e ra i l dt r a l l s l a t i o nl e a d st ou n e x p e c t e dv i e w so f o t h e r w i s ef 抽i l i a rt e n a i n ”( 6 ) a n o m e rw e l l 妇o w nf e m i n i s t 仃a n s l a t i o nc r i t i c l u i s e 、厂o nf l o t o wa l s oa t t a c h e s 伊e a ti m p o r t a n c et og e n d e ri n 仃雒s l a t i o n s t u d i e s “g i v e nt h ep 0 1 i t i c a lw e i g h tm a tb o t hf e m i l l i s t m i l l l ( e r sa i l dt 1 1 e p o l i t i c a l c o l l r e c t n e s s r e a c t i o nh a v ea s s i g n e dt ol a n g u a g e ,。i ti sc l e a rt l l a t g e n d e rm u s tb e c o m ea i li s s u ei n 仃a n s l a t i o n ”( 1 ) f e m i n i s t 仃a i l s l a t o r sn y h a r d t oi n t e r v e n ei n t ot h eo r 培i n a lt e x tw i t l la na i mt oma :k ew o m e n sv o i c eh e a r d a n dt h e i rf e m a l ei d e n t i t y 、,i s i b l ei nt l l e 仃a n s l a t e dt e x t t r a n s l a t i o ni sv i e w e d b yf e m i n i s t 仃a n s l a t o r sa sa ni m p o r t a n tw a yt oc h a n g et l l e i rs u b o r d i n a t es t a t l l s i 1 1s o c i e t ya 1 1 dw i l le q u a j i 够b e 铆e e nm e na 1 1 dw o m e n t h i sd i s s e r t a t i o ni n t e n d st oe x p l o r et h et r 锄s l a t o r ss u 均e c t i v i t y 厅o ma 2 , o n l ct 1 孤s i a t o r ss u 巧e c 廿v i 锣mf l 洳j l i i s tt 1 卸啮l a 矗o n g e n d e rp e r s p e c t i v eb e c a u s eo ft h ev 妇l r o l eg e n d 【e rp l a y si n 仃a n s l a t i o ns t u d i e s ns e t so u tt o i n v e s t i g a t et h e 咖l s l a t o r ss u b j e c t i v i t y i nb o t hf e m i n i s t t r a i l s l a t i o nt 1 1 e o 巧a n dp r a c t i c e t h ea u t l l o rg i v e sad e t a i l e de x p l a n a t i o no ft 1 1 e f e m i n i s te m p h a s i so nt h e 仃a n s l a t o r ss u 协e c t i v i 吼b ya n a l y z i n gm ea c t i v i t i e s o ff e m i i l i s tm u l s l a t o r si nt h e i r 缸a n s l a t i o np r a c t i c e ,m ea u m o rw a n t st os h o w h o wf e m i n i s tt 跚s i a t o r sd i s p l a yt h e i rs u b je c t i v i t yi nt h ep r o c e s so f 缸a n s l a t i o n , h o wt h e ym a n i p u l a t eo fa i l di n t e r v e n ei n t om eo r i g i n a lt e x t ,a i l dh o wt h e y c o n s t n l c tt h e i rf e m a l ei d e n t “yt h r o u g ht r a n s l a t i o n j u s tl 汰ee v e r y t h i n gh a s 觚os i d e s ,f e m i n i s t 胁l s l a t i o nt h e o 巧h a si t so w n 批t a g e sa i l dl i m i t a t i o n s w r es h o u l db ea w a r em a tf i e m i i l i s t 仃a n s l a t i o nm e o 拶t e n d st og ot oe x 仃e m e s a l m o u g hf e m i n i s t 姚l s l a t i o nh a se n c o u n t e r e dc d t i c i s m 仔o mb o m 、v i t h i n a n do u t s i d ef e m i n i s mf o rt h ee x c e s s i v ee x e r t i o no fs u 巧e c t i v i t yo ff e m i n i s t 仃a n s l a t o r s ,i th a ss h e dn e wl i 曲to nt h et r a n s l a t o r ss u b je c t i v i t y i nc h a p t e r f o u r t l l ea u t h o rr e f l e c t so n 诧m i n i s t 仃a n s l a t i o ni no r d e rt og a i nap r o f o u n d u n d e r s t a n d i n g o fm ef e m i n i s tt r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y t h ed i s s e n a t i o n c o n c l u d e sm a t f e m i n i s t 仃a n s l a t o r s m a n i p u l a t i o no fa n di n t e r v e n t i o ni n t ot h e o r i g i n a lt e x th e l p st oe n h a n c et h es t a t u so fw o m e nt r a n s l a t o r sa n dw i n e q u 甜i 锣b e t w e e nm e na n dw o m e n t h ep 印e ri sc o n l p o s e do ff o u rc h 印t e r s c h 印t e r0 l n eg i v e sas u r v e yo ft h es t u d i e so nt h e 缸a n s l a t o r ssu _ b j e c t i v i t y f i r s t ,s u c ht e m sa s “s u b j e c t ”,“s u b j e c t i 访t y ”a i l d “仃a n s l a t i o ns u b j e c t i v i t y ”a r e c l a r i f i e d t h e n ,t h ec o n t e n to ft h et m s l a t o r ss u 功e c t i v i t yi sd i s c u s s e d , f o l l o w i n gw h i c hi sab r i e fr e v i e wo ft h eh i s t o 巧a n dp r e s e n ts i t u a t i o no ft h e s t u d i e so nt h e 仃a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e s f i n a l l y ,ab r i e f i n 仃o d u c t i o nt oh e n n e n e u t i c s t h em e o | e t i c a lb a s i so ft h e仃a n s l a t o r s s u 切e c t i v i 锣i sm a d e c h a p t e r i w od i s c u s s e sf e m i n i s t 仃a n s l a t i o nt h e o ut h ea u t h o rf i r s t d i s c u s s e sm ec l o s er e l a t i o nb e t w e e nf e m i n i s ma n d 扛a n s l a t i o ns t u d i e s n e x t , f a c t o r st h a tb r i n ga b o u tt h eb i r t ho ff e m i n i s t 拄a n s l a t i o nt h e o r ya r ea n a l y z e d : m e m e t 印h o r i cr e l a t i o n s h i p b e 觚e e nw o m e na n d 缸a n s l a t i o na n d 3 硕士学位论文 d e c o n s t n l c t l o n l s m - t t i et h e o r e t l c a ls o u r c eo ff e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o 巧a r e t h ei n t e m a lc a u s e s ,w l l i l em ef e m i n i s tm o v e m e n tw h i c he x e r t sg r e a ti n f l u e n c e o nf e m i n i s tt h o u g h ti st h ee x t e m a lc a u s e a 盆e rt h a t ,t h ec o n i l o t a t i o no f f e m i n i s t 缸a n s l a t i o nt h e o 巧i si n t e 叩r e t e d f i n a l l y ,l a i l 舒臆g e 仔o maf e m i n i s t p e r s p e c t i v ea 1 1 dt i l eg e n d e ri s s u ea r ee x p o u n d e dt ow m c hf e m i n i s t 舰n s l a t i o n m e o wp a y ss p e c i a la t t e n t i o n c h a p t e rt h r e ei st l l ec o r eo ft h ed i s s e n :a t i o n i nm i sc h a p t e r t l l ea u t h o r a i m st oe la _ b o r a t eo nm e 舰l s l a t o r ss u 功e c t i v i t yi nf e m i n i s t 位m s l a t i o n t h e a u t h o rf i r s td i s c u s s e sm ef e m i 试s te i i l p h a s i so nt h e 臼m s l a t o r ss u b j e c t i v i t y w h i c hi sm a d eu po ft h ef o l l o w i n gt h e o r e t i c a li d e a s :1 ) r e d e f i n i t i o no ff i d e l i t y a i l de m p h a s i so nc r e a t i v e 仃e a s o n ,2 ) e m p h a s i so nd i 疵r e n c eo fm e a n i n g ,3 ) e i n p h a s i so ne q u a l i t yb e t w e e na u t h o ra n d 仃a n s l a t o r a i l d4 ) v i s i b i l i t yo f f i e m i n i s tt r a n s l a t o r s t h e s ei d e a sf h n c t i o na sm et h e o r e t i c a lb a s i so ft h e f e m i i l i s t 扭a n s l a t o r s s u 切e c t i v i t y i nt h e i rt r a n s l a t i o np r a c t i c e n e x ti sa d i s c u s s i o no fm ed i s p l a yo ft h ef e m i n i s t t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi nt h e i r c h o i c eo ft h es o u r c et e x ta n d a d o p t i o no f 仃a n s l a t i o ns 仃a t e 百e s t h e c o n s t l l l c t i o no f 诧m i n i s tt r a n s l a t o r s i d e n t i t yc o n s t i t u t e st l l el a s tp a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 舞蹈训练方法分享
- 感染性疾病常见表现分析及护理措施
- 严格按照系统要求生成的大纲如下
- 小学反问句训练
- 新生儿黄疸病变特征及护理指南
- 2026 儿童适应能力活动流程适应课件
- 2026 儿童适应能力家庭模式转变课件
- 坚果类营养价值
- 痔疮常见症状解剖及护理策略
- 正清风痛宁三联序贯疗法
- 酒吧员工免责协议书
- 铁路调车作业标准培训
- 2024年四川公安厅招聘警务辅助人员笔试真题
- 湖北省云学名校联盟2024-2025学年高二下学期4月期中联考语文试题 含解析
- 小学六年级奥数竞赛题100道及答案解析
- 猪场分娩舍培训
- 欧贝委托书模板
- 化妆色彩教程课件
- 带式运输机传动系统中的一级圆柱齿轮减速器
- QC/T 629-2021 汽车遮阳板-PDF解密
- 国家生物安全
评论
0/150
提交评论