于园翻译张岱_第1页
于园翻译张岱_第2页
于园翻译张岱_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、于园张岱1. 于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。 步:“步”同“埠”,水边停船之处。园:名作动,建造园子。于园在瓜洲水边停船之处,一个叫五里铺的地方,是富人于五所建造的园子。2. 非显者刺,则门钥不得出。显者:有地位的人。刺:名作动,投下名帖。(如果)个是有地位的人投下名帖,那么门上的钥匙是不会拿出来开门迎客的。3. 葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。 携:带。款:殷勤招待。之:代词,我们。葆生的叔叔在瓜洲任同知,带我前往于园,于园的主人处处殷勤招待我们。4. 园中无他奇,奇在磊石。磊:堆砌。于园中没有其它奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌而成的假山。5. 前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘

2、坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。 植:种。数:几。缘:沿着。以:因为。堂屋前面有一个用石块堆砌而成的斜坡,斜坡高二丈,上面种着几棵果子松,沿着斜坡种着牡丹、芍药,人不能上去,(这里)因为没有空隙,满满当当而奇特。6. 后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以 空奇。绝:陡哨的。陡:直。空:空旷。后面的厅堂临近一个大池塘,池塘中有奇特的山峰和陡哨的沟壑,直上直下,人 们走在池塘底部,抬头仰望莲花,反而好像在天上,(这里)因为空旷而奇特。7. 卧房槛外,一壑旋下如螺鹼缠,以幽阴深邃奇。 槛:栏杆。邃:远。卧房的栏杆外,有一条沟壑盘旋而下,像螺娴壳,(这里)因为阴暗深远而奇特。8. 再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林, 坐其中,颓然碧窈。蒙:覆盖。颓然:舒坦的样子。窈:幽深。再往后是一座水阁,长长的样子像小船,横跨在小河之上,水阁的四周灌木覆盖 丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像置身于深山密林,坐在水阁中,感到舒坦、碧 绿、幽深。9. 瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。 诸:各。俱:都。以:凭借。显:出名

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论