诗经樛木原文注音版_第1页
诗经樛木原文注音版_第2页
诗经樛木原文注音版_第3页
诗经樛木原文注音版_第4页
诗经樛木原文注音版_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——诗经樛木原文注音版诗词鉴赏网免费发布诗经《樛木》原文及赏析,更多诗经《樛木》原文及赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。樛木解释译文朝代:先秦:佚名原文:南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

译文及解释:佚名译文南方地区有好多生长繁茂的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上喜悦的生长曼延。一位喜悦的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。

南方地区有好多生长繁茂的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上喜悦的生长曼延,并且这根樛木都被葛藟笼罩了。一位喜悦的君子,能够用善心或善行去扶助他人

南方地区有好多生长繁茂的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上喜悦的生长曼延。一位喜悦的君子,能够用善心或善行去成就他人。

解释①这是一首庆祝新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祈福,梦想他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。②樛(jiū):下曲而高的树。③葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。④累:攀缘,缠绕。此处又作纍。⑤只:语气助词。⑥君子:此处指结婚的新郎。⑦福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,那么葛藟累之矣,乐只君子,那么福履绥之矣。⑧绥:安定,安抚人心的意思。⑨荒:笼罩。⑩将:扶助;或释为“大”。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。萦(yíng营):旋绕缠绕。《康熙字典》:玉篇萦,旋也。广韵绕也。成:就;到来。

赏析:潘啸龙从“庆祝新婚”方面的鉴赏

《诗经》中的“兴”语往往兼有“比”义,《樛木》就是如此。“兴”者起也,“先咏他物以引起所咏之词也”(朱熹《诗集传》)。从这一阐明看,“乐只君子,福履绥之”二句,乃是首章所咏之本体;“南有樛木,葛藟累之”二句,那么是引起所咏之词的“兴”体。后二章每章只改动二字,大体意思与首章相近,运用的是“国风”常用的“叠章”形式。以反覆咏唱逐层推进,在回环往复中造成浓浓的感情。故从“兴”之引起的“所咏之词”看,这乃是一首为“君子”祝“福”的歌,当无可疑。

而这三章中的“兴”语,同时又带有“比”义。“比者,以彼物比此物也”。诗中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”那么是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟缠绕,比君子的常得福禄相随,也实在分外形象。故从各章之“比”义看,这也是一首形象动人的祈福歌。

所以透过诗经比兴的手法,从中可以恢复在三千多年前一场婚礼宴席上:秋日的黄昏客人毕集,辘辘的车音自远而近。性急的孩童早从村口奔来,嚷叫着:“接新娘的车子到啦!”快乐的鼓吹由此压过喜悦的喧声齐鸣。当幸福的“君子”搀扶新娘下车的时候,迎接他们的,便是青年男女们一遍又一遍的强烈歌咏:“南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之……”

于是,用“南有樛木,葛藟累之(荒之、萦之)”来对比、形容新郎新娘的喜悦和美满以及当时的情景,是特别贴切的,也表达了《诗经》表达感情克制而平和的优雅。数次的叠唱将在众客人心间的祈福之情宣泄的兴奋和浓烈,而《樛木》,正以如此兴奋和浓烈的激情,表现了我们民族淳朴、古老的婚礼祈福习俗。

乐只君子,福履绥之,此处的“福”到底在赞颂什么,诗中的比兴之物给了我们判断的方向。“国风”比兴,常以花草、藤蔓、雌鸟、牝兽喻女子,而以高木、日月、雄狐之类喻男子。其中尤以树木喻男、花草喻女更为常见。如《邶风·简兮》的“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人”;又如《郑风·山有扶苏》的“山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且”,都是如比。至于《唐风·葛生》叙妻子对亡夫的哀恋,更有“葛生蒙楚(荆树),蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处”之语,以葛藤与荆木的相互依存,抒写了女仆人公失去夫君的凄伤之情。通过对这一特点的掌管,那么《樛木》进一层的比兴之义亦可迎刃而解:假若此诗中的“樛木”,喻的是青年男子的话,那么缠绕樛木的翠绿“葛藟”,即比喻着他的美观新娘。故《毛诗序》旧说:以为此乃歌咏“后妃”“能逮下而无嫉妒之心焉”之作,为对诗歌原意的误读;而方玉润《诗经原始》、王先谦《诗三家义集疏》揣测此诗“似于夫妇为近”、“喻妇人之托夫家也”,才真正猜着了这首祈福诗的旨意。

其他方面的鉴赏

有的学者认为这首诗讲了一位君子在没有嫉妒心之后的所作所为,也就是看到别人有优点的时候,真心的为别人欣喜,看到别人有困难或缺乏的时候,无私的赋予扶助和补充,"君子成人之美"。诗描绘了三幅画面:

“南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。”你是南山一棵弯弯木,由我葛藤来牵附。喜悦着的君子呀,确定能安享大福禄。(葛藤是樛木的养护伞)

朱熹曰:“兴者,先言他物以引起所咏之词也"。本诗还是以"樛木"及”葛藟“起兴,然后再讲到君子所理应具备的品性。我们看,下垂的树枝(樛木)让葛藟爬上来喜悦的生长和曼延。以之教化人,君子也以扶助别人而喜悦。而君子能够这样扶助别人,是由于他没有嫉妒心。

“南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。”南山有棵弯弯木,全靠葛藤来掩护。喜悦着的君子呀,福禄离不开葛藤来扶助。(实现福禄靠葛藤)

樛木是指下垂的树枝,并不特定指是什么树上的一根下垂的树枝。可能这棵树,它本身的树叶或花朵并没有多少,可是却有好几根葛藟爬到树上,繁茂的生长并开出美观的花朵,把整根树枝都笼罩了。

“南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。”南山有棵弯弯木,葛藤萦绕作庇护。喜悦着的君子呀,确定能实现大福禄。

《樛木》这首祝颂君子安享福禄的叙事诗,隐匿着人际关系的哲理,而这个人际关系的哲理,是借用“葛藟”的特性来完成的,这就是诗中的比兴。从《樛木》这首诗,我们可以看到养护与被养护的作用。尽管你是一棵弯弯木,不能成其大材,但只要有像葛藤一样组成支持你,牵附你的人际网,也能获得福禄。由于葛藤有错综繁杂的网状关系,可以逢凶化吉,遇难呈祥。这就是人际关系的作用。因此,“葛藤萦之”是人生通达的途径,不遵循这条途径,就会陷入举步维艰,孤立无援。这里表达了群体的气力,不成忽略。

结语:《樛木》这首诗讲了一位君子在没有嫉妒心之后的所作所为,也就是看到别人有优点的时候,真心的为别人欣喜,看到别人有困难或缺乏的时候,无私的赋予扶助和补充,孔子曰:“君子成人之美”。

创作背景:佚名周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国力渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于混乱担心之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民快乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论