江苏财经职业技术学院《口译基础》2023-2024学年第二学期期末试卷_第1页
江苏财经职业技术学院《口译基础》2023-2024学年第二学期期末试卷_第2页
江苏财经职业技术学院《口译基础》2023-2024学年第二学期期末试卷_第3页
江苏财经职业技术学院《口译基础》2023-2024学年第二学期期末试卷_第4页
江苏财经职业技术学院《口译基础》2023-2024学年第二学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页江苏财经职业技术学院《口译基础》

2023-2024学年第二学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译中,要注意不同语言的标点符号使用差异,以下哪个选项是正确的标点符号翻译?()A.“他说:‘我很高兴。’”翻译成“Hesaid:"Iamveryhappy."”B.“她问:‘你在哪里?’”翻译成“Sheasked:"Whereareyou?"”C.“这个句子有错误。”翻译成“Thissentencehasmistake.”(没有标点符号翻译)D.“今天天气很好!”翻译成“Today'sweatherisverygood!”(没有感叹号翻译)2、在医学文献翻译中,对于疾病名称的翻译需要遵循规范。“糖尿病”常见的英语表述是?()A.SugarDiseaseB.SweetDiseaseC.DiabetesMellitusD.GlucoseIllness3、在翻译历史文献时,对于朝代和历史事件的翻译要遵循规范。“唐朝”正确的英文翻译是?()A.TheTangDynastyB.TangDynastyC.DynastyTangD.TheDynastyofTang4、对于含有歇后语的文本,以下哪种翻译更能传达歇后语的巧妙和风趣?()A.解释歇后语含义B.寻找目标语类似表达C.直译歇后语D.转换表达方式5、对于含有典故和传说的文本,以下哪种翻译更能让读者了解其背后的文化内涵?()A.典故详细讲述B.传说生动描绘C.内涵深入分析D.文化背景介绍6、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?()A.完全照译,保留重复B.适当替换,避免重复C.部分保留,部分替换D.根据个人喜好决定处理方式7、在外交场合的翻译中,对于一些礼貌用语的翻译要恰当。“欢迎光临!”常见的英语表达是?()A.Welcometocome!B.Welcometobehere!C.Welcome!D.Welcomehere!8、在翻译音乐评论时,对于音乐风格和演奏技巧的描述要准确。“爵士乐以其独特的节奏而闻名。”以下哪种翻译更恰当?()A.Jazzisfamousforitsuniquerhythm.B.Jazziswell-knownbyitsspecialrhythm.C.Jazzisknownforitsdistinctiverhythm.D.Jazzisnotedforitsparticularrhythm.9、在翻译中国古典文学作品时,要保留其文化韵味。“欲穷千里目,更上一层楼。”以下哪个翻译更能体现原诗的意境?()A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.10、“Awatchedpotneverboils.”的正确翻译是?()A.心急水不开B.看着的锅永远不会沸腾C.被盯着的锅不会煮开D.盯着的壶不沸腾11、关于新闻报道的翻译,以下对于时效性和准确性的平衡,哪一项是正确的?()A.优先保证时效性,准确性可以适当降低B.准确性是首要的,即使牺牲时效性也在所不惜C.同等重视时效性和准确性,根据具体情况灵活调整D.既不关注时效性,也不关注准确性12、在翻译文学评论时,对于作者的观点和评论的翻译要忠实准确。对于“Hepraisedtheauthor'svividimaginationandexquisitelanguage.”以下翻译,不准确的是?()A.他称赞作者生动的想象力和精美的语言。B.他赞扬了作者丰富的想象力和优美的语言。C.他对作者的形象思维和精致语言表示赞赏。D.他夸赞作者的想象力丰富且语言优美13、句子“Practicemakesperfect.”应该被翻译为?()A.熟能生巧B.练习造就完美C.实践使得完美D.练习成就完美14、在翻译体育赛事报道时,对于专业术语和比赛结果的描述要准确。“金牌得主”常见的英语表述是?()A.GoldmedalwinnerB.WinnerofthegoldmedalC.TheonewhowinsthegoldmedalD.Thepersonobtainingthegoldmedal15、在新闻报道翻译中,对于一些特定的政治术语,翻译要严谨。“一带一路”倡议,以下哪种翻译是官方认可的?()A.TheBeltandRoadInitiativeB.TheOneBeltOneRoadInitiativeC.TheBeltandRoadProjectD.TheOneBeltOneRoadProject二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)在翻译旅游景区标识语时,如何做到简洁明了且符合国际规范?以一个旅游景区的标识语翻译为例。2、(本题5分)法律翻译要求高度的准确性和严谨性,在翻译法律条文时,如何避免歧义并忠实反映原文含义?3、(本题5分)对于诗歌这种富有韵律和节奏的文学形式,翻译时如何在保留原诗韵味的基础上,让目标语读者感受到其美感?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)翻译中的文化定势可能导致对原文的片面理解和翻译偏差。请深入探讨文化定势的形成原因和影响,如何打破文化定势以实现更准确和客观的翻译,以及在翻译教学中如何培养学生避免文化定势的意识和能力。2、(本题5分)影视配音翻译需要考虑声音与画面的同步和情感的传达。深入论述影视配音翻译的特点和要求,分析如何在保证台词与角色口型、动作匹配的同时,准确传递角色的情感和语气,探讨配音演员的语言技巧和表演能力对翻译效果的影响,举例说明优秀的影视配音翻译如何提升影视作品的观赏体验。3、(本题5分)详细探讨在翻译人物访谈录时,如何呈现被访谈者的观点、经历和个性特点,怎样营造访谈的现场感和交流氛围,分析人物访谈录翻译中的互动性和真实性。4、(本题5分)全面论述在翻译教育类文本时,比如教学大纲和教育政策文件,如何传达教育理念和教学方法,考虑到不同国家教育体系的差异,分析翻译对推动教育国际化的意义。5、(本题5分)详细论述在翻译中,如何处理源语中的排比和对仗等修辞手法?研究这些修辞手法的翻译技巧和效果,以及如何在目标语中尽量保留原有的修辞美感。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)科技的发展使得无人驾驶技术逐渐走向成熟,这将为交通运输带来重大变革,提高交通安全和效率。请翻译成

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论