版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
建筑学外文翻译—节能建筑、绿色建筑与可持续发展建筑在当代建筑学领域,“节能建筑”、“绿色建筑”与“可持续发展建筑”是三个紧密关联且常被提及的核心概念。对于建筑领域的从业者、研究者及学习者而言,准确理解这些概念的内涵、外延及其相互关系,并掌握其在英文语境下的规范表达与精准翻译,不仅是进行国际学术交流、研读外文文献的基础,也是推动本土建筑实践与国际先进理念接轨的关键。本文旨在从概念辨析入手,结合建筑学专业背景,探讨这些核心术语的外文翻译要点与实践策略。一、节能建筑(Energy-EfficientBuilding/Energy-SavingBuilding)1.1概念内涵与核心要义“节能建筑”的核心在于通过优化建筑设计、采用高效节能技术与材料、提升设备运行效率等手段,在建筑全生命周期内,最大限度地提高能源利用效率,减少能源消耗,从而降低建筑的运行成本和环境负荷。其关注点主要集中在能源的“节流”方面,强调在满足建筑使用功能和室内环境质量要求的前提下,实现能源消耗的最小化。1.2外文翻译与语境适配在英文中,对应“节能建筑”的常见表达主要有两种:*Energy-EfficientBuilding:这是目前国际上更为通用和推荐的译法。“Efficient”一词强调“高效的”,指在能源转换或利用过程中损失少、产出高,更精准地体现了通过技术手段优化能源利用、提升效率的核心思想。例如,高效的保温隔热材料、节能门窗、智能控制系统等带来的效益,用“energy-efficient”来描述更为贴切。*Energy-SavingBuilding:该译法直译为“节约能源的建筑”,在日常交流或一些非严格的技术文本中也有使用。“Saving”更侧重于“节省、节约”这一行为或结果。翻译策略与考量:在专业技术文献、学术论文或国际标准中,“energy-efficientbuilding”因其更强调技术层面的优化和效率的提升,使用更为广泛和严谨。在选择时,应优先考虑“energyefficiency”这一核心术语,其衍生的“energy-efficientdesign”(节能设计)、“energyefficiencymeasures”(节能措施)等也已成为固定搭配。而“energy-saving”虽然简洁明了,但在某些语境下可能略显宽泛。例如,简单地减少使用时间也能“saveenergy”,但这并非“节能建筑”所特指的通过技术和设计优化实现的系统性节能。因此,在翻译时,需结合上下文,若侧重于技术层面的效率提升,“energy-efficient”更为精准。二、绿色建筑(GreenBuilding)2.1概念内涵与核心要义“绿色建筑”的概念相较于“节能建筑”更为宽泛和综合。它不仅关注能源节约,更将视野拓展到建筑全生命周期对环境的影响,包括资源(如土地、水、材料)的高效利用、减少废弃物和污染物排放、改善室内外环境质量、保护生态系统等多个维度。“绿色”象征着对环境的友好和生态的平衡,强调建筑与自然的和谐共生。其核心理念是在建筑的全生命周期内,尽可能降低对环境的负面影响,同时为使用者提供健康、舒适、安全的活动空间。2.2外文翻译与语境适配“绿色建筑”最直接和被广泛接受的英文译法是:*GreenBuilding:这一译法已成为国际通用的标准术语,简洁形象,易于理解。国际上众多绿色建筑评价体系,如美国的LEED(LeadershipinEnergyandEnvironmentalDesign)、英国的BREEAM(BuildingResearchEstablishmentEnvironmentalAssessmentMethod),其核心理念都围绕“greenbuilding”展开。翻译策略与考量:“GreenBuilding”是“绿色建筑”的标准对应译法,几乎不存在争议。在翻译实践中,应直接采用。需要注意的是,“绿色建筑”的内涵在不断丰富和发展,其评价标准也日益完善。因此,在翻译相关文献时,应关注其具体所指的评价体系和标准,以便准确传达其特定含义。例如,“绿色建筑认证”可译为“greenbuildingcertification”。有时,“生态建筑”(EcologicalBuilding/Eco-building)也被视为“绿色建筑”的近义词或特定发展方向,强调建筑与生态系统的相互作用和依存关系,但“greenbuilding”仍是最具包容性和认可度的通用术语。三、可持续发展建筑(SustainableBuilding/SustainableArchitecture)3.1概念内涵与核心要义“可持续发展建筑”是基于“可持续发展”这一宏观理念衍生而来的,其内涵最为深刻和长远。它强调在满足当代人需求的同时,不损害后代人满足其自身需求的能力。这要求建筑在全生命周期内,不仅要实现能源和资源的高效利用、减少环境负荷(这与节能建筑、绿色建筑有共通之处),更要综合考虑社会公平、经济可行性、文化传承以及长期的生态平衡。可持续发展建筑追求的是环境、社会和经济三大支柱的协同优化与动态平衡,是一种更具系统性、整体性和前瞻性的建筑理念。3.2外文翻译与语境适配“可持续发展建筑”对应的英文表达主要有:*SustainableBuilding:侧重于从建筑物实体本身及其建造、运营过程来体现可持续性原则。*SustainableArchitecture:“Architecture”一词不仅指具体的建筑物,还涵盖了建筑艺术、建筑理论、建筑实践等更广泛的范畴。因此,“SustainableArchitecture”更侧重于从建筑学科、建筑设计理念和建筑文化的层面来探讨可持续性。翻译策略与考量:在具体翻译时,若原文强调的是某一栋或某一类具有可持续特性的建筑物,或其具体的技术和措施,“SustainableBuilding”是恰当的选择。例如,“这座可持续发展建筑采用了雨水回收系统。”可译为“Thissustainablebuildingincorporatesarainwaterharvestingsystem.”若原文探讨的是一种宏观的建筑思想、设计哲学或整个建筑行业的发展方向,则“SustainableArchitecture”更为贴切。例如,“可持续发展建筑是未来建筑的必然趋势。”可译为“Sustainablearchitectureisaninevitabletrendforthefutureofthebuiltenvironment.”在许多情况下,“SustainableBuilding”和“SustainableArchitecture”可以互换使用,具体取决于上下文所强调的侧重点。其核心在于“sustainability”这一概念的准确传达,即满足当前需求而不牺牲未来generations的利益。四、概念间的联系与翻译辨析节能建筑、绿色建筑与可持续发展建筑三者并非孤立存在,而是层层递进、内涵不断拓展的关系。节能建筑是绿色建筑的重要基础和组成部分,绿色建筑则是实现建筑可持续发展的重要途径和表现形式,而可持续发展建筑则是三者的最高目标和统领性原则。在翻译实践中,准确理解这些概念的内涵及其相互关系至关重要。例如,不能简单地将三者视为可以随意替换的同义词。当原文强调技术层面的能源效率提升时,应优先考虑“energy-efficientbuilding”;当涉及更广泛的环境影响和资源利用时,“greenbuilding”更为合适;而当论述上升到代际公平、综合效益和长远发展时,则需使用“sustainablebuilding/architecture”。此外,还需注意一些相关术语的辨析和准确翻译,例如“生态建筑”(ecologicalbuilding/eco-building)、“低碳建筑”(low-carbonbuilding)等,它们都是在特定语境下对上述核心概念的补充或细化,其翻译也需结合具体的内涵和上下文来确定。五、翻译实践中的通用原则1.精准理解原文内涵:在翻译前,务必透彻理解原文中相关概念的具体所指和语境,避免望文生义。2.参考权威文献与标准:国际组织(如UNEP、WHO)、知名学术期刊、行业标准和权威词典中的术语和表达应作为重要参考。3.保持术语一致性:在同一篇文献或同一个项目中,对于同一概念的翻译应保持前后一致,避免混乱。4.兼顾专业性与可读性:译文既要准确传达专业信息,也要符合目标语言的表达习惯,力求流畅自然。六、结语
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 无线网络设计优化要点
- 山东省2021年普通高中学业水平等级考试
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校中学部2021-2022学年八年级下学期期中地理试题(含答案)
- 有趣的培训类
- 22.1 一元二次方程(含详解)九年级数学华东师大版(2012)上册课后培优检测
- 2026陕西果业集团校招面试题及答案
- 2026山药集团秋招试题及答案
- 2026山西建设投资集团校招试题及答案
- 2026山东创新金属科技招聘面试题及答案
- 2026岚图汽车品牌传播中心招聘备考题库含答案详解(模拟题)
- 初中地理八年级《中国的气候特征及其影响》教学设计
- 广州大学《电磁场与电磁波》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 中国家居照明行业健康光环境与智能控制研究报告
- 主动防护网系统验收方案
- 基于BIM的ZN花园14号住宅楼工程清单与招标控制价编制
- 压缩机操作工岗位操作技能评估
- 2025年小学三年级语文单元测试模拟卷(含答案)
- 河北省石家庄第二中学2025-2026学年高一上数学期末联考试题含解析
- 【必会】自考《管理学原理》13683备考题库宝典-2025核心题版
- 土方施工环保措施方案
- 空气能维保合同协议
评论
0/150
提交评论