推送笔记天老师_第1页
推送笔记天老师_第2页
推送笔记天老师_第3页
推送笔记天老师_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Day120.opinionon-op.open-open-open-openopen-Openoperatingoppositeopenopeningopen-operatingoperatingopt的解释更容易辨析,是favourabletimeoccasionorsetofcircumstances,翻译为“良机”。习惯的搭配opportunityfor/ofngsomething,或者opportunitytodohave/get/find/createanopportunityhavefewopportunitiesofmeetinginterestingpeoplehaveno/little/notmuchopportunityforhearinggoodmusic没有、很少有、机causethatcanbeseenorunderstood;luck;fortune,即“无任何可见到的或可了可以搭配chanceofngsomething,chancetodosomething,或者后面搭配位语从句chancethat…。或者是occasionwhensuccessseemsveryprobable,即”opportunitytrusttochance凭机会;Shehasagoodchance/nochance/notmuchchance/onlyaslimchanceofwinning.她大有希望、没有可能、没什么希望、只有些微的可能获胜。Itwasthechanceshehadbeenwaitingfor.break也有机会的意思,是“满足心愿,或者成功的机遇”。斯解释为Abreakisaluckyopportunitythatsomeonegetstoachievesomething.,属于非正'CitizenJames'.他进入了电视圈,获得的第一个机会是在连续剧《公民》中与·演对手戏。2010年第1篇第8句Butthemarketgeneratesinterestfarbeyonditssizebecauseitbringstogethergreatwealthenormousegosgreedpassionandcontroversyinawaymatchedbyfewotherindustries.generatev.ego//n.greedn.controversyn.争论Butthemarketgeneratesinterestfarbeyonditssize(主句)//becauseitbringstogethergreatwealthenormousegosgreedpassionandcontroversy(原因状语从句)//inawaymatchedbyfewotherindustries(方式状语).翻译思路:翻译中的“化这个句子后面的从句becauseitbringstogethergreatwealth,enormousegosgreedpassionandcontroversyinawaymatchedbyfewotherindustries.,理解起来比较简单,主干是itbringstogether…inaway,大概意思是“它以…方中文最难说清楚的是itbringstogethergreatwealth,enormousegos,greed,passionandcontroversy,直译是“这里汇集巨大的,巨大的自我、贪婪、、争论”。问题在于,中文“巨大的”修饰“自我、贪婪、、争论”不可以;还有说“汇集了自我、贪婪、、争论”似乎也不可以;倒是前面的“巨大的”可以。考虑到这个问题,我把itbringstogethergreatwealth直译了“这里汇集了巨201019Intheweeksan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论