Unit 5 Speaking Skills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004_第1页
Unit 5 Speaking Skills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004_第2页
Unit 5 Speaking Skills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004_第3页
Unit 5 Speaking Skills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004_第4页
Unit 5 Speaking Skills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit5SpeakingSkills说课稿2025学年高中英语重庆大学版选修十-重大版2004教学内容本部分为重庆大学版高中英语选修十Unit5SpeakingSkills,主题围绕“跨文化交际中的口语表达策略”展开。教材内容包括:1.学习表达个人观点及支撑理由的功能句型(如“Ifirmlybelieve.../Themainreasonis...”);2.掌握讨论中的互动技巧,包括同意(“Icouldn’tagreemore.”)、委婉反对(“Iseewhatyoumean,however...”)及补充信息(“Anotherpointworthconsideringis...”);3.结合“中外文化习俗差异”“科技发展对沟通方式的影响”等课本话题,进行小组讨论、角色扮演等口语实践活动,提升语言表达的逻辑性与得体性。核心素养目标分析二、核心素养目标分析本单元聚焦跨文化交际口语表达,旨在提升学生语言能力——熟练运用功能句型(如观点表达、互动技巧)进行得体讨论;增强文化意识——理解中外文化习俗差异,培养跨文化交际敏感性;发展思维品质——通过话题讨论(如科技对沟通的影响)提升逻辑表达与批判性思维;培养学习能力——在小组合作中主动探究口语策略,提升自主合作与问题解决能力。学习者分析三、学习者分析学生已掌握必修阶段基础讨论句型及简单跨文化常识,但对本单元系统化的功能句型(如观点支撑、委婉反对等)运用不够熟练,对中外文化习俗差异的深层理解不足。学习兴趣集中于贴近生活的跨文化话题(如科技对沟通影响),偏好互动式学习(小组讨论、角色扮演),口语能力分化明显:部分学生能组织简单观点但逻辑性弱,词汇量尚可但衔接词使用生硬;视觉型学生需范例参考,听觉型学生依赖教师示范。可能困难包括:功能句型在实际讨论中灵活运用不足,跨文化交际中得体性表达把握不准(如委婉语气强度),小组合作中部分学生主动参与度低,依赖他人观点输出。教学资源准备四、教学资源准备1.教材:确保每位学生持有重庆大学版高中英语选修十教材,含Unit5SpeakingSkills课文、功能句型表及小组活动任务页。2.辅助材料:准备中外文化习俗差异图片(如餐桌礼仪、节日庆祝)、科技对沟通影响图表(如社交媒体使用数据对比)、跨文化交际场景视频(如国际会议讨论片段)。3.实验器材:本课无实验需求。4.教室布置:设置6组讨论区,每组配备白板笔及讨论用纸,教室前方配备多媒体设备用于播放视频及展示句型。教学过程五、教学过程Step1:情境导入,激活已知(5分钟)师:同学们,早上好!昨天大家预习了Unit5SpeakingSkills,有没有想过这样一个问题:如果你在和一个外国朋友讨论“春节和圣诞节哪个更有意义”,你会怎么表达自己的观点,又能礼貌地回应他的不同看法呢?(稍作停顿,环视学生)今天我们就来学习如何在跨文化交际中用英语得体地表达观点、参与讨论。请大家打开教材第68页,快速浏览“UsefulExpressions”部分,找出你印象最深的表达方式。生:(翻阅教材,小声交流)“Ifirmlybelieve...”“Iseewhatyoumean,however...”“Anotherpointworthconsideringis...”师:很好!这些就是我们今天要重点学习的“跨文化交际口语工具”。接下来,我们通过一个具体场景来探究如何用好这些工具。Step2:新知探究,突破重点(20分钟)师:首先看教材第69页的“SampleDialogue”,这是两个学生讨论“中外餐桌礼仪差异”的对话。请大家默读一遍,思考:对话中哪些表达体现了“观点支撑”?哪些体现了“委婉反对”?(学生默读,3分钟后)生1:“IfirmlybelievethatusingchopsticksproperlyshowsrespectinChineseculture.”这是观点支撑,用“ffirmlybelieve”加强语气,还给出了理由“showsrespect”。生2:“Iseewhatyoumean,however,insomeWesterncountries,it’salsopolitetowaitforthehosttostarteating.”这是委婉反对,用“Iseewhatyoumean”先肯定对方,再用“however”转折。师:分析得很准确!教材第68页的“FunctionFocus”总结了三大类表达:观点表达(ExpressingOpinions)、互动回应(RespondingInteractively)、补充信息(AddingInformation)。现在我们逐一突破。先看观点表达,除了“Ifirmlybelieve...”,还有“Inmyopinion...”“Frommyperspective...”等。请大家用“Inmyopinion”造一个关于“科技对沟通方式影响”的句子,同桌互评。(学生造句,教师巡视)生3:“Inmyopinion,socialmediamakescommunicationfasterbutlesspersonal.”生4:“Inmyopinion,videocallshelppeoplemaintainlong-distancerelationshipsbetterthanletters.”师:非常好!观点表达不仅要“有观点”,还要“有理由”。比如生3的句子,可以补充“becausepeopletendtouseemojisinsteadofrealemotions”。接下来看互动回应,重点是“委婉反对”和“补充信息”。教材提到,委婉反对需要先肯定对方,再转折,比如“Iunderstandyourpoint,yet...”“That’strue,however...”。现在请大家看教材第70页的“Practice1”,根据情境选择合适的表达:(情境:A认为“线上交流完全取代面对面交流”,B不同意)生5:应该选“b.Iseewhatyoumean,butface-to-facecommunicationisstillimportantforbuildingtrust.”师:完全正确!这里“seewhatyoumean”肯定了A的部分观点,“but”转折,引出自己的观点,既礼貌又有说服力。再看补充信息,用“Anotherpointis...”“What’smore...”来丰富讨论内容。比如讨论“科技对沟通的影响”,可以说“Anotherpointworthconsideringisthattechnologymaycreatecommunicationbarriersfortheelderly.”Step3:文化对比,深化意识(15分钟)师:跨文化交际不仅需要语言正确,更需要文化得体。教材第71页“CulturalNotes”对比了“中外赞美与回应的差异”:在中国,受到赞美时often谦虚说“哪里哪里”,但在西方,直接说“Thankyou”更得体。现在请大家小组讨论:如果外国朋友夸你的英语说得好,用哪种回应更合适?为什么?(小组讨论5分钟,每组推代表发言)生6(第一组):“应该用‘Thankyou!I’vebeenpracticingalot.’这样既礼貌,又分享了努力的过程,符合西方直接表达的习惯。”生7(第二组):“如果用‘No,no,myEnglishispoor.’可能会让对方误解,以为你不真诚。”师:总结得非常到位!文化差异的核心是“尊重”——尊重对方的表达习惯,也清晰传递自己的态度。接下来,请大家看教材第72页的“CaseStudy”:一位中国学生在国际会议上发言后,外国评委说“Yourideasarecreative,butthestructureisabitconfusing.”,如果你是这位学生,如何回应才能体现跨文化交际的得体性?(学生独立思考2分钟,举手回答)生8:“Iappreciateyourfeedback.Couldyoutellmewhichpartisconfusing?I’dliketoimproveit.”师:完美!这里用“appreciateyourfeedback”表达感谢,用“Couldyoutellme...”委婉请求具体建议,既展现了积极态度,又推动了有效沟通。这就是跨文化交际中“积极回应反馈”的策略。Step4:实践操练,提升能力(25分钟)师:现在进入实战环节!教材第73页“GroupTask”要求我们以“科技发展对跨文化沟通的影响”为话题进行小组讨论,运用本课所学的功能句型。请大家分成6组,每组4人,确定主持人、记录员、发言人、补充员,讨论15分钟后,每组展示5分钟。(学生分组,教师发放讨论任务卡,任务卡包含:1.科技如何促进跨文化沟通?2.科技可能带来哪些跨文化沟通障碍?3.如何利用科技提升跨文化沟通效果?)(教师巡视,指导小组讨论)师(第一组):“你们刚才提到‘翻译软件帮助语言不通的人交流’,这个观点很好,可以用‘Anotherpointisthattranslationappsbreakdownlanguagebarriers.’来强化。”师(第二组):“当有人说‘线上交流没有温度’时,可以这样回应:‘Iunderstandyourconcern,however,videocallswithemojiscanalsoconveyemotions.’”15分钟后,各组展示:生9(第一组发言人):“Wethinktechnologypromotescross-culturalcommunicationbymakingiteasiertoconnectglobally.Forexample,socialmediaallowspeoplefromdifferentcountriestosharedailylife.Inmyopinion,thishelpsbuildmutualunderstanding.However,achallengeisthatonlinecommunicationmayleadtomisunderstandingsduetoculturaldifferencesinnon-verbalcues.What’smore,weshouldusetechnologymindfully,likechoosingtherightplatformfordifferentculturalcontexts.”生10(第二组发言人):“Ourgroupbelievestechnologycreatesbothopportunitiesandbarriers.Ontheonehand,videocallsletusseefacialexpressions,whichisbetterthantexts.Ontheotherhand,over-relianceontechnologymayreduceface-to-faceinteractions.Wesuggestcombiningonlineandofflinecommunication,likehavingculturalexchangeeventsafterconnectingonline.”师:两组的讨论都很精彩!第一组用“Forexample”“However”“What’smore”清晰展开观点,第二组用“Ontheonehand...Ontheotherhand...”对比分析,逻辑性强。大家注意,发言人不仅要说清楚观点,还要用眼神交流、适当手势,这也是跨文化交际中“非语言沟通”的重要部分。Step5:总结提升,布置作业(5分钟)师:今天我们学习了跨文化交际中的口语表达策略:观点表达要有理有据,互动回应要委婉得体,补充信息要逻辑清晰。更重要的是,我们要记住“文化差异不是障碍,而是理解的桥梁”。课后请大家完成两项任务:1.教材第74页“WritingTask”:写一段150词的对话,模拟“中外学生讨论节日习俗”,运用至少3个本课所学的功能句型;2.实践任务:采访一位foreignfriend,记录一个他/她认为有趣的中外文化差异,下节课分享。今天的课就到这里,下课!教师随笔Xx教学资源拓展拓展资源:

1.理论深化资源:《跨文化交际学概论》中“高语境与低语境文化”章节,解析中外沟通模式差异,对应教材“CulturalNotes”的文化对比内容;《英语口语功能句型手册》中“学术讨论与日常交流”分类句型库,补充教材“FunctionFocus”外的场景化表达,如辩论中的观点强化(“There’snodenyingthat...”)、协商中的折中表达(“Perhapswecouldcompromiseby...”)。

2.文化对比案例:《中外礼仪习俗图解》中“餐桌礼仪”“礼物赠送”专题图片,细化教材第71页“中外餐桌礼仪差异”的具体场景(如中餐敬酒顺序vs西餐刀叉使用规则);“一带一路”跨文化交际案例集,收录中国企业在海外合作中的沟通实例,呼应“科技发展对沟通的影响”话题中“跨文化商务沟通”的实践需求。

3.科技沟通语料:TED演讲“ThePowerofCross-CulturalCommunicationintheDigitalAge”文本片段,分析社交媒体、即时翻译工具对跨文化交流的双面影响,延伸教材“GroupTask”中“科技如何促进/阻碍沟通”的讨论;国际组织(如联合国)线上会议发言实录,提取正式场合中“观点表达+数据支撑+委婉回应”的复合表达结构,强化教材“SampleDialogue”的逻辑框架。

4.真实语境素材:《ChinaDaily》“Cross-CulturalCorner”专栏文章,选取留学生活、国际赛事等场景中的跨文化对话,提炼教材“UsefulExpressions”在实际交流中的变体(如非正式讨论中的“Totallygetyou,but...”替代书面化的“Iseewhatyoumean,however...”);BBC纪录片《TheSecretLanguageofBusiness》中“跨文化谈判”片段,对应教材“CaseStudy”中“回应评委反馈”的得体性策略,展示非语言沟通(手势、停顿)与语言表达的协同作用。

拓展建议:

1.文化案例积累:建立“跨文化观察日志”,记录日常生活中的文化差异现象(如中外教师表扬方式的差异、节日祝福用语的区别),结合教材第72页“CaseStudy”分析“如何用英语描述文化差异并给出合理建议”,每周选取1-2个案例在小组内分享,提升文化敏感性与语言转化能力。

2.功能句型进阶练习:针对教材三大类表达设计“情境分层训练”——基础层:用教材句型完成“校园生活话题”(如“线上学习vs线下学习”)讨论;进阶层:替换教材句型中的关键词(如将“Ifirmlybelieve”替换为“Iamconvincedthat”),重组为“学术报告”语境中的表达;创新层:结合“科技沟通”话题,用“观点表达+数据引用+反问互动”结构模拟“国际科技论坛”发言,录制视频后对照教材“FunctionFocus”评估逻辑严密性与得体性。

3.科技沟通实践任务:分组完成“跨文化媒介沟通效果”对比实验——使用相同话题(如“中国传统节日介绍”),分别通过邮件(书面)、视频会议(实时语音)、社交媒体评论(异步互动)与模拟外国伙伴沟通,记录不同媒介中句型选择差异(如邮件多用“Furthertoyourpoint...”,视频会议多用“Justtoaddtowhatyousaid...”),分析教材“科技对沟通的影响”中“效率”与“情感传递”的平衡问题,形成800字实践报告。

4.模拟跨文化场景演练:每月开展1次“跨文化交际角”活动,设置教材相关主题场景(如“中外学生春节文化体验日”“国际志愿者项目筹备会”),学生需提前准备场景词汇(如春节“红包”“年夜饭”的英文表达)和功能句型组合(如“介绍习俗+回应疑问+邀请参与”),活动中教师扮演“跨文化顾问”,针对“委婉拒绝文化误解”“主动发起话题”等即时问题提供反馈,强化教材“SpeakingSkills”的实践应用。

5.反思与优化机制:每次口语活动后填写“跨文化交际反思表”,包含三个维度:语言维度(是否准确使用教材功能句型,如“Anotherpointworthconsideringis...”是否衔接自然);文化维度(是否避免教材提到的“文化冲突陷阱”,如直接否定对方观点);策略维度(是否运用教材“积极回应反馈”技巧,如用“Couldyouelaborateon...”引导对方补充),通过自评与互评明确改进方向,对应教材“核心素养目标”中“学习能力”的培养要求。教师随笔Xx内容逻辑关系①语言功能与结构的知识逻辑:教材第68页“FunctionFocus”系统划分三大功能模块——观点表达(ExpressingOpinions)核心词句“Ifirmlybelieve...”“Inmyopinion...”“Frommyperspective...”;互动回应(RespondingInteractively)聚焦委婉反对“Iseewhatyoumean,however...”“That’strue,yet...”及补充信息“Anotherpointworthconsideringis...”“What’smore...”;第69页“SampleDialogue”以“中外餐桌礼仪差异”对话为载体,示范功能句型在真实语境中的组合运用,如“IfirmlybelievethatusingchopsticksproperlyshowsrespectinChineseculture”(观点表达)与“Iseewhatyoumean,however,insomeWesterncountries,it’salsopolitetowaitforthehosttostarteating”(委婉反对)的衔接逻辑。

②文化意识与语言得体的逻辑:教材第71页“CulturalNotes”对比中外“赞美与回应差异”“餐桌礼仪差异”,如中国谦逊回应“哪里哪里”与西方直接“Thankyou”的对比,第72页“CaseStudy”以“国际会议评委反馈”场景,强化跨文化交际中的得体回应策略“Iappreciateyourfeedback.Couldyoutellmewhichpartisconfusing?I’dliketoimproveit”,体现“文化差异需尊重,语言表达需适配”的主线,将文化意识转化为语言得体性的实践要求。

③实践应用与能力提升的逻辑:教材第70页“Practice1”针对“线上交流vs面对面交流”情境进行功能句型选择训练,第73页“GroupTask”以“科技发展对跨文化沟通的影响”为话题,组织小组讨论并运用功能句型输出观点,第74页“WritingTask”要求撰写“中外学生讨论节日习俗”对话,形成“句型学习—情境操练—话题应用—反思优化”的能力进阶路径,从语言输入到输出,再到跨文化交际能力的综合提升。作业布置与反馈作业布置:

1.基础巩固:完成教材第74页“WritingTask”,撰写一段150词的对话,模拟“中外学生讨论节日习俗”,运用至少3个本课所学的功能句型(如观点表达“Ifirmlybelieve...”、委婉反对“Iseewhatyoumean,however...”、补充信息“Anotherpointworthconsideringis...”),注意文化差异的体现(如春节红包与圣诞礼物的对比)。

2.实践应用:采访一位外国朋友或留学生,记录一个他/她认为有趣的中外文化差异(如餐桌礼仪、赞美回应方式),整理成100词的英文笔记,需包含至少1个本课功能句型(如“Inmyinterview,hementionedthat...”)。

3.拓展反思:填写“跨文化交际反思表”,梳理本课小组讨论中功能句型的使用情况(如是否准确运用“互动回应”技巧),分析1个自己或组员在跨文化表达中可改进的细节(如逻辑衔接、语气得体性)。

作业反馈:

1.对话作业:批改时重点检查功能句型使用的准确性(如“ffirmlybelieve”后是否接完整观点)、文化差异描写的真实性(如是否体现教材“CulturalNotes”中的对比点),标注1-2处优秀表达(如逻辑衔接词使用恰当),针对问题(如句型单一、文化误解)给出具体改进建议(如“可增加‘What’smore’补充细节”“注意西方节日礼物当面拆开的习俗描述”)。

2.采访笔记:关注语言表达的得体性(如是否避免文化刻板印象)和功能句型的自然融入,对优秀的文化差异案例(如“中外时间观念差异”)在班级展示,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论