资源目录
压缩包内文档预览:
编号:208681261
类型:共享资源
大小:54.76MB
格式:ZIP
上传时间:2022-04-20
上传人:考****
认证信息
个人认证
武**(实名认证)
山西
IP属地:山西
35
积分
- 关 键 词:
-
绝望
主妇
季中英
台词
剧本
- 资源描述:
-
绝望主妇1-8季中英台词剧本,绝望,主妇,季中英,台词,剧本
- 内容简介:
-
Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 1 / 16 1-Previously on Desperate Housewives.绝望的主妇前情提要 2-Carlos niece arrived. /Carlos 的侄女搬来了 3-We want you to be part of this family, but you will obey our rules.我们希望你成为家庭的一分子 但你得守这里的规矩 4-Lynette and tom got big news. /Lynette 和 Tom 得到了一个大消息 5-Were gonna have another baby.我们会有另外一个孩子? 6-Twins.是双胞胎 7-You would actually send your wife to prison?你真的要送你的妻子去监狱吗? 8-My wife-no. Myex-wife-you bet.我的妻子不 我的前妻你答对了 9-Orson resorted to blackmail. /Orson 采取了威胁 10-I think youre the most fascinating woman that i have ever met.我想你是我见过的最迷人的女人 11-And karl made his move. /Karl 采取了进攻 12-Katherines marriage to mike.Katherine 和 Mike 的婚姻 13-That woman i was with- tell her I had to go. Its an emergency.告诉和我一起的那位女士 我不得不离开 有紧急状况 14-Was put on hold.被叫停 15-You guys are in danger. Get out of that car. Get away from Dave.你们现在很危险 快离开车 离开Dave 16-And when the dust settled, wedding bells rang for someone.当一切尘埃落定 婚礼的钟声将为某人响起 17-The veil was made from the finest silk.头纱是用最好的丝绸做的 18-The garter was trimmed with handmade lace.袜带是用手工的蕾丝装点 19-The shoes were designed by the top couturier in Milan.鞋是由米兰最好的时装师设计 20-You see, the bride wanted only the best for her wedding day 你们都看到了 新娘只想给她的婚礼一切最好的 21-because she was about to marry the best man in the world.因为她将要嫁给这世上最好的男人 22-For the second time.第二次了 23-How do you feel?你感觉如何? 24-Like the worst person in the world.我就像是世上最糟糕的人 25-Dont do this to yourself.别这样说自己 26-Katherine is never gonna forgive me for this.Katherine 永远不会原谅我的 27-Mom,this is your day.妈妈 今天是你的日子 28-You and mike were meant to be together.你和 Mike 是注定要在一起的 29-Wish me luck.祝我好运吧 30-Then by the power vested in me, i now pronounce you husband and wife.以我所被赋予的权利 我现在宣布你们结为夫妇 31-You may kiss the bride.你可以吻新娘了 32-Yes,the bride wanted the best wedding money could buy.是的 新娘希望有一个 可以用钱办到的最好的婚礼 33-But as she left the altar, it suddenly occurred to her.但当她走下圣堂的时候 她突然意识到 34-Sorry im late. Did i miss anything?抱歉我迟到了 我错过了什么了吗? 35-She shouldve spent more on security.这点钱可不够买婚礼的安全 36-All done by indy338,用了几个小时完成 37- Nice Is Different Than Good Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 2 / 16 38- 婚礼前八周 39-Its not hard to find sin in the suburbs.在郊区你不难发现罪行 40-Just look behind closed doors.都隐匿在紧闭的门后 41-Thats where youll find your neighbors cheating on their taxes.在那里 邻居正在偷税漏税 42-And drinking too much vodka.正在猛喝伏特加 43-And stealing their fathers magazines.偷看他们老爹的杂志 44-Yes,the suburbs are filled with sinners,是的 郊区到处都有小罪恶 45-some of who occasionally.Repent.有些人偶尔会忏悔 46-We cant do this. Its adultery.我们不能这么做 这是通奸 47-Luckily,were both adults 幸运的是 我们都是成人了 48-Stop! Im married.住手 我有老公的 49-Yes,o a man whos blackmailing you.对了 那个威胁你的男人哦 50-Dont you think making love to your divorce lawyer would be a nifty way to get back at him?难道你不认为和你的离婚律师上床 是对他最巧妙的报复吗 51-Oh,karl. No. No! No.哦 Karl 不 不 不 52-What now?你又怎么了 53-If im gonna break a commandment, i dont want it to be for a quickie on this couch.如果真的要破戒的话 我也不要在这个沙发上速战速决 54-Who said quickie? Ive got 40 minutes before my 10:00.谁说速战速决了? 10点之前我还有 40 分钟哪 55-and thou shalt get sweaty.你会爽透的宝贝 56-I wanna do this. I do. But not here.我想和你做 真的 但不是这里 57-I need to feel special.我需要特别的感觉 58-But you are special.但你已经很特别了 59-Are you saying youve never made love to another woman on this couch?你是说你从来没跟其他女人 在这沙发上乱搞过? 60-Not a special woman.没有特别的女人 61-Okay. I get it. I get it.好 我懂了 我懂了 62-I want this to be nice for you.我希望你会喜欢这个 63-Ill find us a hotel.我会去找个旅馆 64- Call me later when youve set something up.- Done搞定的时候打给我 好 65-And just so were clear, this visit was not billable.还有 既然我们都坦诚相对了 这次见面你不收钱的哦 66-Morning. Im late for school. I dont have time for breakfast.早上好 我上课迟到了 没时间吃早餐了 67-At least take a muffin.至少吃个松饼吧 68-Thank you,uncle carlos.谢谢你 Carlos 舅舅 69-Kind of warm for a sweatshirt, isnt it?这种天穿套头杉有点热吧 70-Oh,it gets really cold in the classroom.哦 教室里面很冷的 71-Stop. Lift it up.站住 衣服拉上去 72-Gaby 73-Girls who spend an hour on makeup do not wear baggy sweatshirts. Lift it.花一个小时化妆的女孩不会这样穿 拉上去 74-Well,that oughta heat up the classroom. Go and change.这个肯定会让教室升温的 去把它换了 75-Gaby,what is your problem?Gaby 你怎么了? Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 3 / 16 76-All the girls in my class dress like this.我班上的女孩都这么穿 77-Thats why your school nurse is an obstetrician.所以你们的学校护士成了接生婆 78- Wear something else. - Fine. Ill borrow one of your tops.去换件别的 好 那我去穿件你的 79-It might be exciting for it to go someplace besides the supermarket.可以去超市以外的地方 你的衣服肯定很高兴 80-Oh,snap!哦 吵架喽 81-Hey,you i can hit.嘿 我可以打你的 82-Do you see what i have to put up with?你没有看到我要容忍的这些吗? 83- It was just a shirt.- Yeah?只是一件 T 恤而已 是吗? 84-And when she came home past curfew,it was just 40 minutes.当她过了宵禁时间回家 你说只是四十分钟而已 85-And when she took money from my purse,it was just $5.当她从我包里拿了钱 你说只是五块钱而已 86-why do you always make excuses for her?你为什么总是帮她找借口呢? 87-Shes had a sad life.她生活很不幸 88-Her moms in jail. Her dad walked out.她妈妈坐牢了 爸爸跑路了 89-Yeah,yeah,shes one dead dog away from a country song.对呀对呀 她是离家远去的一只死狗 90- I dont care. - Well.我不在乎 好吧 91-Maybe she would calm down if she felt a little more secure here.如果让她有了安全感 她会很乖的 92-Im not signing those papers.我不签这些文件 93-We need to be her legal guardians.我们需要成为她合法的监护人 94-And look after her for the next two years? No.再照顾她两年?不! 95-Until i see a change in her behavior, im keeping all my options open.除非我看到她行为上有所改变 我随时会改变主意 96- Is this better? - Yes. Very nice. Thank you.这样好点了吗? 是的 很好 谢谢你 97-Stop.站住 98-What do i smell?我闻见什么了? 99-Despair. Mortality. Paralyzing fear.绝望 濒死 无能为力的恐惧 100-I thought it was waffles.我还当是华夫饼呢 101-Do you realize that when these twins finish high school, ill be in my 60s?你想过没 这对双胞胎高中毕业时 我都 60 多岁了? 102-No. No,youll be in your,uh.哪会 你也就 呃 103-At their graduation, i will be the crazy old lady with oatmeal on her chin.他们毕业后 我将是一个疯颠的老太婆 嘴边上全是燕麦糊 104-Look,i know this wasnt planned, but we-we can do this.听我说 我知道这是计划外的 不过 我们能应付得来 105-I mean,we had a lot of fun raising the first four kids.咱们养活前四个孩子就是蛮有趣的吗? 106-But we were done,tom. We were across the finish line.可这就够了 Tom 再也不能这样了 107-No more diapers. No more strained carrots.再也不要换尿布了 再也不要做滤渣萝卜了 108- No more reading stupid goodnight,moon! Lynette再也不要念该死的晚安月亮了 109-and with preston going to europe, we even had one moving out!Preston 去了欧洲 我们甚至有了一个搬出去的了 110-We will never be done if we birth two every time one moves out!要是我们一次生两但才搬出去一个 那还有个完吗? 111-Thats just math!多简单的算术啊! Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 4 / 16 112-Eight and half months to go. Yay.就剩 8 个半月了 好耶 113-Are you all right?你没事吧? 114-You know whats funny?你说有意思没? 115-I was never able to picture us old together, sitting on the porch, gray hair.我从未能想像出咱们终老一生的样子 满头白发的坐在门廊里 116-I tried, but i could never see it.我试过 可惜不行 117-I am sorry 我真的很抱歉 118- Oh,katherine, you dont have to- - mike,please.Katherine 你不用 Mike 不用了 119-I dont need another reminder of you.和你有关的我都不想要 120-So. Howd it go? How was she?那谈得怎样?她还好吧? 121-She was. Okay.她还行 122-okay? What does that mean? I mean,did you tell her everything?行?什么意思?你该说的都说了吗? 123- Did you tell her were getting married? - Yeah.你告诉她我们要结婚了吗? 是的 124-I think shes trying to take the high road.我想她想大度一些 125-The high road? Um,as in, i wish you and susan the best?大度?祝你幸福那种大度吗? 126-Or the high road as in, when i cut susans brake line, shell careen off the high road?还是 我要剪Susan 的刹车线 让她撞死 那种大度 127-Well,she knows its over,and shes dealing with it.她明白我们没戏了 努力接受现实呢 128-Mm,that must have been really hard for you.嗯 这事肯定让你头疼死了 129-Yeah,it was.是啊 没错 130-But now that she knows,itll be easier when you talk to her.不过既然她已经知道了 你再和她谈就容易多了 131-Me talk to her? Uh,why? Why? Why?我和她谈?为什么?为什么?为什么? 132-I-youre the one who was dating her, im-i just.你才是她的前男友呢 我不过 133-I dont. I think were good now.我不想这样就行了吧 134-Honey,youre gonna have to deal with her at some point.宝贝 你早晚得面对她 135-Fine. Yes,i will. I will.好吧 好 我会的 136-Um,just,uh,not today, cause today julies coming home and,uh.不过嘛 今天不行 你看 Julie 今天回来 137-You know, i wanna get her settled in.你看 我想先安置好她 138-So. What about tomorrow?那明天咋样? 139-Ooh,thats not good either, cause julie and i are gonna pick out my wedding dress.也不行 Julie 和我要去挑婚纱呢 140-You live right across the street from her.你和她可就隔着一条街 141-You cant avoid her for the next 50 years.你总不能今后 50 年都躲着她吧 142-Well,not 50. just till shes too old to throw things.嗯 也不用 50 年 等她老得扔不动东西就行了 143-Dont worry about it.别瞎担心了 144-I think katherines really gonna surprise you.我觉得 Katherine 定会让你感到惊奇的 145-All of the windows are triple pane energy efficient.所有的窗子都用的三倍节能的玻璃 146-Oh,and i should mention the hardwood floors were completely redone recently.我必须提一下 硬木地板是最近彻底重铺的 147-Black walnut.正宗黑胡桃木 148-Its nice 很不错 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 5 / 16 149-So do you have any questions for me?你还有没有什么要问的? 150-Nah,i think you pretty much got it covered.不了 我看你基本都说了 151-Really? Check me out!真的吗?我好棒哟 152-Im-im new at this. I just got my brokers license last week.我我新入行 上周才获经纪许可 153-Congratulations.恭喜 154-Its a pretty nice house for your first listing.你代理的第一座房子还挺不错的 155-I got really lucky. The woman who handled the properties in the neighborhood-我运气很好 这房子的原来的经纪人 156-she slammed her car into a pole and got fried by a power line.开车撞到了电线杆上 然后给电死了 (可怜的 Edie 被人这么说) 157-Like i said,congrats.正如我说的 恭喜 158-Uh,mrs. Bolens been awfully quiet. So what do you think?Bolen 夫人 你很安静 你觉得如何? 159-Me? Im thinkin youre full of crap.我?我觉得你在一通胡扯 160-Im sorry?不好意思 啥? 161-Well,the fact that we can afford this place says to something is wrong with it.我们居然能买得起,说明这里边有猫腻 162-So,uh,start talkin.Mold? Termites? Leaky roof?说吧 主体结构有问题?有白蚁?还是漏水? 163-Honestly,i have told you everything that i know.说实话 我是有一说一了 164-Sure,you could play it like that.当然 你要这么说也成 165-But if we do buy this place and it turns into a money pit,不过要是我们真的买下了 结果却是个花钱的无底洞 166-im gonna need to take my anger out on someone.我定会找人撒气 167-Like maybe the realtor who made a big deal out of telling us he lives right across the street?比如说 就住在街对面的地产中介什么的 168-Okay,well,i dont know that this is actually considered a flaw,好吧 我不知道这算不算是疏漏 169-but a while ago,uh, the lady who was living here-不过很久之前 住在这里的女士 170-she was apparently going through kind of a tough time,她过得很辛苦 171-and long story short,she committed suicide.长话短说吧 她自杀了 172-Shot herself.In-in the head.对准自己的头来了一枪 173-In this room.就在这间屋子里 174- Thats it? - Well,yeah.就这些? 就这些 175- Well take it. - Really? Oh,that is so.That is-我们买了 当真?这真是 176-okay,ill just-ill just get the paperwork.好 我去去把合同拿来 177-Its a nice place. I think we could be happy here. Right,danny?地方不错 我想我们在这会幸福的 是吧 Danny? 178-Why are you asking me?干嘛问我? 179-I didnt want to move here.我可不想搬到这来 180-Oh,honey. Whose fault was that?亲爱的 那能怪谁呢? 181-Julie! Look at you!Julie 看看你 182- 婚礼前六星期 183- Oh,angie, these are incredible. - What do you call em again?哇 Angie 太好吃了 你管它叫什么来着? 184-Pizzelles. Come on,eat up. I made six dozen.Pizzelles 快多吃点 我做了七八十个呢 185-My grandmothers recipes were always for 30 people.我奶奶留的配方样样都是为 30 多人准备的 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 6 / 16 186-Trust me,shed fatten you four up in a week.相信我 一周内她就能让你们四个胖起来 187-These go straight to your ass.直接作用于你们的屁股 188-Okay. Im sorry. Do you guys not say ass?不好意思 你们都不讲屁股的吗? 189-Sure,we do. Come on,bree. Show her.当然讲 来 Bree 给她看看 190-So,uh,susan tells me that your son is about to start college.Susan 说你的儿子快要上大学了 191-Were just dealing with some paperwork, but he should be startin sometime next week.我们还在处理些书面的事 不过他下周就开始上了 192-Oh,i thought he was already in class.我以为他已经在上了呢 193-Uh,he asked julie to tutor him in math.他请 Julie 给他当数学家教呢 194-Really?有这事? 195- Oh,that must be katherine. - Ill get it.肯定是 Katherine 来了 我去开门 196-Katherine? Y-you didnt say katherine was coming.Katherine?你可没说 Katherine 会来 197-Shes just dropping something off.她不过是顺路送东西过来 198-Whats the matter? Youve seen her since this mike thing.有什么不妥?Mike 这事之后 你们不是见过面了吗? 199-Oh,yeah. Sorta.当然算是吧 200-Your voice just got very high. You have talked to her, havent you?你不自禁提高了声音 你还没和她谈过 对吗? 201-Im. Going to.我会和她谈的 202-Ive just been so busy with all the wedding plans.我一直在忙结婚的东西 203-Yeah,i wouldnt open with that.如果我是你 就不会以此为开场白 204-Im just dropping off the menu for the davenport anniversary party.我来送 Davenport 周年派对的菜单 205-You finished that? Already? Its three months away.做完了?这么快?离派对还有三个月呢 206-Well,i have a lot of free te on my hands these days.我这几天闲得没事干嘛 207-你好 Susan 208-Hi,katherine. How-how are you doing?嗨 Katherine 你好吗? 209-Havent seen you in a while.好久没见了哦 210-Well,ive been. Using the back door a lot more lately.我最近出入后门比较多 211-Katherine,your buttons.Katherine 你的钮扣 212-I dont know where my head is anymore.整个人晕乎乎的 213-Was it just mer was that the most awkward moment ever?是我理解错了 还是 这确实是最尴尬的时刻? 214-You bet your sweet ass it was.你的屁股证明你说得对 215-Hon,could you get me a glass of water,please?亲爱的 给我买杯水 好吗? 216- You got it. - Thanks.没问题 谢谢 217- Its our first. - Yeah,i got that.这是我们的第一个孩子 看出来了 218-How about you?你呢? 219-Four at home, two on the way.家里有四个 还要再生两个 220-Oh,big family. Youre so blessed.唉呀 是个大家庭呢 你真幸运 221-I just cant imagine anything better than being a mommy.我想不到比做妈妈更幸福的事了 222-Really?真的? 223-I mean,i know its a lot of work, but luckily my husband plans to be really hands-on.我知道很辛苦 但幸运的是 我丈夫打算全力支持 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 7 / 16 224-Yeah. Thats not gonna happen.他肯定不会的 225-Pardon?什么? 226-Oh,hell be there at first, maybe even change a diaper or two until the novelty wears off.一开始他会帮忙 甚至会换尿布什么的 但新鲜感很快就会过去 227-But those 4:00 a.M. Feedin he said hed help out with? Forget it.至于什么他会早晨 4 点起来喂孩子 你还是忘了吧 228-Oh,you dont know my johnny. Hes different.你不了解我的 Johnny 他和别人不一样 229- Does he have boobs? - No.他有乳房吗? 没有 230-Then youre the only bar in town.那你就是唯一的主心骨了 231-That baby can scream into a bullhorn, and johnny won budge.宝宝再怎么哭闹 Johnny 会动都不动 232-O-okay. Thanks.好吧 谢谢提醒 233-Im not done. You see this?我还没说完呢 看到这个没? 234-Youll never wear a bikini again.你再也不会穿比基尼了 235-But youve had four kids, and you look good.但你生了四个孩子 看上去还是很好啊 236-You havent seen me naked. Yoan stomach looks like spanish stucco.你没看到我没穿衣服的样子 肚子像西班牙灰泥 237-And my breasts resemble two balloons youd find behind the couch a week after the party.乳房像派对结束后在沙发后找到的汽球 238-You know,most women say this is the greatest experience of theirife.多数女人都说这是人生中最美妙的体验 239-Most women are liars.多数女人都是在说谎 240-My mother was liar, and her mother was a liar, and your mother is a liar.我妈妈是 我外婆是 你妈妈也是 241-Its a lie every generation tells the next so they can get grandchildren.每代人都告诉子女这样的谎言 这样她们才能获得孙辈 242-Pl stop talking to me.请你别再说了 243-No,you need to hear this. You have to be prepared.不 你应该多听听 有点心理准备 244-Your children will hit you and steal from your purse.孩子们会打你 从你皮包里偷钱 245-Your husband will begin to buy your birthday presents at the car wash.丈夫在洗车点给你买生日蛋糕 246-And the kicker- for the rest of your life,以后的生活中 247-there will be so many moments when you feel nely,很多时候你都想一人静一静 248-but you will never be alone.但你肚子里的孩子不会让你消停 249-They were out of water. Is juice okay?没水了 果汁可以吗? 250-Hormones. Get used to it.荷尔蒙作用 慢慢习惯吧 251-I cannot believe we are finally going to do this.真不敢相信我们终于要做了 252-Youre not an easy woman to pin down, but i sure am going to enjoy trying.搞定你不容易啊 但我乐意一试再试 253-What?怎么了? 254-This is not what i was expecting.这和我想像的不一样 255-Hey,i think i look pretty good for my age.以我这样的年龄 我保养得很好 256-Not you,karl. The room. Its filthy and hideous.不是你的问题 Karl 这个房间肮脏丑陋 257-Well,i took you to a nice hotel last week, and we had to leave cause you saw someone you knew.上周带你去了家好的宾馆 但你看见了认识的人 我们只好离开 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 8 / 16 258-Who we gonna run into here?这儿不会再看见谁了吧? 259-Well,certainly not a cleaning lady.肯定不会看见打扫卫生的人 260-Okay,so its a little dusty.好吧 确实有点脏 261-But trust me, once i get started, youll never even notice.但相信我 一旦我上场 你根本不会在意环境好坏 262- My god,those sheets! - Whats wrong with them?上帝啊 瞧瞧这些床单被套! 有问题吗? 263-Theyre discolored,threadbare and reek of industrial bleach.颜色掉了 旧得不行 还散发着一股工业漂白粉的臭味儿 264-You give me five minutes, theyll reek of us.只要五分钟 就会是我们的汗味儿了 265-Karl,im not gonna lie on that revolting sheet, wondering how many junkies have died on it.Karl 我才不要躺在那恶心的床单上 想着有多少吸毒者死在这里 266-What do you want me to do about it?那你要我怎么做? 267-Ooh,egyptian cotton!埃及棉哦! 268- These are pretty,arent they? - Great. Love em. Lets go.漂亮吧? 漂亮 爱死了 我们走吧 269-It doesnt help when you say that about every single set.每一套你都是这么说 270-Bree,an hour ago, i was half-naked. Now im sheet shopping.Bree 一小时前 我还是半裸的状态 现在却在这儿买床上用品 271-Forgive me if im an easy sell.你得原谅我想速战速决 272-Im just not sure this color will match the carpet.我不太确定这颜色和地毯是否相配 273-Well,get em in blue. Ill tell you what theyll match then.拿蓝色的 我会告诉你和什么相配 274-Fine. Ill take these.好吧 就拿这套 275-Now we just need to stop for some flowers.现在再去买些花就行了 276- Flowers? - I just want this affair to be nice.花? 我就是想让这事更完美 277-You know,you dont want this affair to be nice.你才不是想完美呢 278-You dont want it at all.你根本不想去做这事 279-Dont be silly. Of course i do.别傻了 我当然想啊 280-You may think you do, but ive been chasing you for two weeks,也许你认为你想 但我苦追了你两周 281-and youve down nothing but throw up roadblocks.而你却一直设置障碍 282-not tonight.今晚不行 283-not this hotel. not those sheets.这个宾馆不行 这些床单不行 284-karl,if you think ive been leading you on,youre wrong.Karl 如果你认为我是在骗你 那你就错了 285-Bree,its not your fault. Its just who you are.Bree 不是你的错 你就是这样的人 286-Youre a good girl who never breaks the rules no matter how miserable it makes her.你是个优雅的女士 从不逾越规矩 无论规矩让你多么痛苦 287-I thought a little karl time might brighten your day.本以为和我相处一些日子 你会有所变化 288-But theres not much i can do for someone who would rather be good than happy.但对于更在乎优雅而非幸福的人来说 我再努力也是徒劳 289-Can i help you?有事吗? 290-Ive got a delivery for susan mayer, but shes not home.有个 Susan Mayer 的包裹 但她不在家 291-Do you mind signing for her?你能帮她签收一下吗? 292-That must be her gown. Of course ill take it.一定是她的结婚礼服 当然可以 293-We do things like this for each other all the time.我们一直都是这么互相拿的 294-In fact,just last month, she took in something of mine.实际上 上个月 她才把我的东西给拿走了 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 9 / 16 295-Oh,god. Oh,god. Oh,god. Oh,god.上帝啊 上帝啊 296-Um,katherine,its me.Katherine 是我 297-I-ive just come over to pick up my.我来拿我的 298-Hello Susan 299-Okay,i did not see that coming.我可没想到会是这样 300-Its just so beautiful. I couldnt resist.它实在太美 我忍不住想穿上 301-Well.呃 302-Thank you for taking such good care of it.谢谢你的悉心照料 303-But i should probably go now, so if you just wanna slip it off and.但我得走了 你可否脱下 304-Oh,wait. I have to check on my sauce.等等 我看看锅里的酱汁 305-Sauce?酱汁? 306-Doesnt that smell good?闻着很香吧? 307-It smells done.闻着已经煮熟了 308-Why dont you step away from the pot?你是不是能离锅远点? 309-Oh,no. The secret is you have to keep stirring.那可不成 秘诀就是不停搅拌 310-You know, i really love this fabric.我真的很喜欢这面料 311- It feels so expensive. - It is.应该很贵吧 是的 312-Thats why they had it all protected with that acid-free tissue paper and plastic garment bag.所以店员用防酸衬纸 和塑料膜层层保护 313-Maybe.也许 314-I should give you some of this sauce to take to mike.你应该带点酱汁给 Mike 315-He used to love my sauce.他以前很爱我做的酱汁 316-Of course, he used to love me,too.当然了 他以前也很爱我 317-Okay,enough with the sauce. I want my dress back now.够了 别管酱汁了 现在就把婚纱还给我 318-Of course. Im sorry. Can you please unzip me?好的 抱歉 能帮我解开吗? 319-It really is a beautiful dress.这真是一件很美的婚纱 320-Katherine was actually wearing the dress?Katherine 当真穿着你的婚纱? 321-Yes! Stop blocking my light.是的!别挡光 322- Keep blotting. - Mom,relax. We got all the sauce.别停下继续吸 老妈 放松点 一点都没漏掉 323-No,i still see flecks of red.胡说 还能看见小红点呢 324-Its your third wedding. An all-white dress is gonna be a stretch anyway.这都是你第三次婚礼了 再说婚纱早晚都要闲置 325-Do me a favor. Save the my moms a slut jokes for the toast.你把我老妈很骚这种笑话 留做祝酒词好了 326-You think i should go talk to her again?我该再和她谈谈吗? 327- What? Why? - Well,shes obviously hurting more than i thought.啊?为什么? 很明显 她比我想像中更受伤 328-Excuse me, she kidnapped my wedding dress and held a pot of sauce to its head!有没有搞错 她劫持了我的婚纱 还围着酱汁转悠! 329-How could you possibly defend her?你干嘛还帮她说话? 330-Im not defending her. Im just a little concerned. Arent you?我不是帮她说话 我只是担心而已 你不担心吗? 331-No! I mean. Yes,i was.才不!我是说我曾担心过 332-But at this point, im a little sick of her.但到现在这个地步 我有点受够她了 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 10 / 16 333-Do you know that when i told people that im getting married, no one says congratulations.当我宣布和你再婚 没人对我说恭喜 334-They all say,oh,my god. Is katherine okay? Hows katherine?他们都说天哪 Katherine 能承受的了吗?她还好吗? 335-does no one remember that you were with me first?有人记得最初咱俩是一对吗? 336-She stole my leftovers. Does nobody remember that?她吃了我的剩菜 有人记得吗? 337-Did she just refer to me as leftovers?她刚把我比作剩菜是吗? 338-My point is that i didnt do anything wrong.我想说 我没有做错什么 339-You and i have a child, and i am just tired of feeling like the other woman.咱俩有一个孩子 我受够了第三者似的感觉 340-Scary part is,of the two women you could marry, thats the stable one.可怕的是 你的两个未婚妻中 她最是黏着你不放 341-Thanks for taking me to the store.谢谢你载我去商店 342-I promised roy id make him meatloaf.我答应给 Roy 做烘肉卷的 343-Oh,i think its sweet that you found a male companion at this stage in your life.你晚年能找个异性伴侣是件好事 344-Roys no companion. The man has seen paris.Roy 可不是伴侣 他见过我那里了 345-Thats right. Im back in the saddle.是的 老娘枯木逢春了 346-It started one night when roy asked if my bathtub was big enough for two-那天 Roy 问我家浴缸 是否足够躺下两个 347-you want me to crash the car? Cause i will.你想害我撞车是不? 你再说下去我肯定撞 348-Hey,aunt gaby. Need your car washed?Gaby 舅妈 需要洗车吗? 349-Im aunt gaby now? Let me guess. You want something.你居然叫我 Gaby 舅妈? 我想想你有求于我吧 350-Well,there is a party tomorrow night.呃明晚有个派对 351-Really?真的? 352- Okay,you can go. - Seriously?好吧 你可以去 当真? 353-Well,if you can make an effort around here, then i guess i can,too.既然你为家里做出贡献 那我不阻拦你 354-Just be home by 10:00.保证 10 点回家就好 355-yeah,thats the thing.问题就出在这 356-The party doesnt start till 11:00.派对晚上 11 点才开始呢 357-what kind of party starts at :00?什么派对 11 点才开始? 358-This new dance club is opening downtown, and it is,like,the hottest t everybodys going.闹市区新开了一家最火热的夜店 人人都会去的 359-Not everybody.你可去不了了 360-Its a school night,and you know the rules.这不是周末 你知道规矩的 361-But thank you for washing the car.不过谢谢你洗车啦 362-Well, shes quite the charmer.她脾气真够好的 363-Do you see what im dealing with?瞧见我整天要对付谁了吧? 364-I mean,carlos and i basically took her off the street.我和 Carlos 把她从大街上捡回来 365-Youd think shed be grateful.以为她会感恩 366-But every day is a battle. I dont know how to get through to her.但我们每天都交战 我真是没办法 367-Teenage girls-theyre the best reason for not having kids.青春期女孩 这是不生孩子的最大理由 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 11 / 16 368-Thank god roy had a vasectomy.幸好 Roy 结扎过了 369-So based on the data given for this population, and using the standard deviation formula,基于人口数据 用标准差公式计算 370-what do you think this variable is?你算出变量是多少? 371-Would you like to go to a movie sometime?你想哪天一起看电影吗? 372-Its not like it would be a date or anything.不是约会那种 373-Were friends,right?我们是朋友 对吧? 374-Friends go to movies all the time.朋友之间看场电影很正常嘛 375-I dont know if you know that.我不知道你是不是这么想 376-Did you know that?你这么想吗? 377-I did know that.我也觉得是 378- Okay. - Really?好的 真的? 379-Thats great.那太好了 380-Hey,julie. Nice to see you again.Julie 很高兴又见到你了 381-Danny,do me a favor and take the trash out,will ya?Danny 帮忙倒下垃圾 好吗? 382-Can i do it a little later?我待会再倒行吗? 383-Uh,yeah. Yeah,you could, but i think youre gonna do it right now.可以 不过最好现在去倒 384-Hey,thanks for doing that.谢谢你帮忙 385-Doing what?帮什么忙? 386-Not shooting him down.没有直接回绝他 387-I know hes probably not your type.我猜他不是你喜欢的型 388-No,i like him. Hes nice.不 我喜欢他 他人很好 389-Well,yeah,yeah, but,uh. Clearly not in your league.是的 不过明显配不上你 390-Im sorry you have to work late,sweetie.抱歉你又要加班 亲爱的 391-Dont worry about us.Everything is fine here.不用担心我们 一切正常 392-Good night,ana.晚安 Ana 393-Sorry. 394-Ana paid me $5.Ana 给了我 5 块钱 395-Hey,muscles. I need a lift.嘿 肌肉男 麻烦举一下我 396-Hands! Hands! Hands!噢!手老实点! 397-um,excuse me! Sorry to interrupt.抱歉!抱歉打扰了 398-But can i have your attention,please? Hello?请注意一下好吗? 399-Okay. My niece is somewhere in this building.我的侄女在这里玩 400-Shes got brown hair, gold leggings,a cream top.棕色头发 金色紧身裤 乳白色上衣 401-Which she took from my closet.从我衣柜里偷的 402-So if you could just look around and point her out.能不能请大家 把她找出来 403-No,hey,hey,this is important, okay? Shes only 16.别 别 她才 16 岁 问题很严重 404-and she came here even though she knew she wasnt supposed to.况且她还是抗旨出门 来了这儿 405-Either you find my niece, or i will call the cops with their drug-sniffing dogs.要么帮我找人 要么我叫警察带着缉毒犬过来 406-Found her over here!在这儿呢 407- Here she is! - Stop. Put me down找到了 住手 放我下来 408-Somebody. Get your hands off me. Let me down.你们 松手 放我下来 409-God,what are you doing?天 你干嘛呢 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 12 / 16 410-Thank you,everybody.谢谢大家 411-I told you not to mess with me.叫你别跟我乱来 412-I cannot keep doing this,ana.我不能再这样下去了 Ana 413-Or what? Youre gonna throw me out?那怎么样?你要赶我走吗? 414-Fine. Youd actually be doing me a favor.好啊 这样正好 415-I can take care of myself.我能照顾自己 416-Youre 16. how exactly are you gonna make money?你才 16 岁 你要怎么挣钱 417-Im. Im gonna be a model.我我去当模特 418- A model? - Yeah.模特? 是啊 419-You know,people tell me that im pretty enough.就是 大家都说我很漂亮 420-I-i will just-ill go to paris or new york, and ill get discovered.我可以去巴黎 去纽约 被挖掘 421-And i will be rich and famous, and no one will ever tell me what to do again.然后我会出名 挣大钱 就没人管得了我了 422-And you really think its that easy to become a model?你觉得当模特这么简单? 423-It was for you.对你来说是啊 424-What,you left home when you were only 15.你不是 15 岁就离家了么 425-no,i left because i had to.我那是逼不得已 426-My stepfather was. Not a nice man.我继父不是东西 427-My mother didnte about me.我妈根本不管我 428-My father left when i was 3, and my mothers been in and out of prison ever since.我三岁的时候 爸爸就走了 我妈一直在监狱里进进出出 429-I can beat you at this game.我斗得过你 430-This is not a game,ana! This is your life.这不是什么斗来斗去的游戏 Ana 这可是你的人生 431-You cant scare me, all right?你吓不倒我 好吧 432-And i dont stay where im not wanted.反正你们也不要我 我留这干嘛 433-Oh,dont give me that. We feed you. We put a roof over your head.少来 我们给你吃的 给你寓所 434-And youre also keeping all your options open.嗯 你随时会改主意 435-Yeah. I heard.没错 我听到了 436-Oh,good,youre back. The girls havent made a peep.太好了 你回来了 一点也没惊动她们 437-Gaby? 438-No more options.这下破釜沉舟了 439-I am now officially your guardian.我现在正式成了你的监护人 440-So. What? Im supposed to hug you now?然后呢?我该拥抱你吗? 441-No,youre not gonna want to hug me,不 你不会想抱我的 442-because from here on out, i am gonna be watching you like a hawk.因为从此以后 我会像鹰一样盯着你 443-I wanna know where you are going,who you are going with, and when you are coming home.你去哪儿 和谁去 什么时候回家 都要让我知道 444-And im gonna keep you from ruining that life you are so anxious to start living.我不会让你自毁前程 你的人生是那么值得期待 445-You are so mean.你好狠 446-Yeah. And i wish.没错 我还想 447-I wish.我倒想 448-Someone had been this mean to me when i was your age.像你这么大的时候 也有人对我这么狠 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 13 / 16 449- Danny,look, its complicated. - No,its really simple, julie.Danny 听着 事情没这么简单 不 就是这么简单 Julie 450-You only care about yourself.你只在乎自己 451- Please let me explain! - Go to hell.请让我解释一下 去死 452- 婚礼前一天 453-Katherine said you were here.Katherine 说你在这儿 454-And i thought,since you were already in church,我想 既然你在教堂 455-we might see the pastor and schedule some counseling sessions.我们可以去找牧师 约个时间咨询一下 456-I dont need counseling,orson.I need a divorce.我不要咨询 Orson 我要离婚 457-Dont tell me we dont need counseling.别说我们不需要 458-Youve been sleeping in the guest room for weeks. Its not right.你已经在客房睡了几星期了 这样不对 459-I agree,and if you had an ounce of chivalry, youd have given me the master.没错 有点风度的话 就放手吧 460-You might think that withholding sex will make me give up on us.你觉得没有性福就能击垮我 461-But i can be very patient.但是我很有耐心 462-You do realize in prison, i went three whole years without any sex.要知道 我在牢房里度过了 没有性生活的三年 463-No,but thank you for clearing up a question i never quite knew how to ask.我不知道 不过谢谢你 回答了一个我羞于启齿的问题 464-Bree,eight years ago, we stood at an altar like this,Bree 八年前 我们也是这样站在圣坛前 465-and we made a vow before god to love each other.我们在天父面前立下誓言 要彼此相爱 466-Do you think i havent struggled with this?你觉得我没有纠结过吗? 467-Ive struggled with this in ways you cant even begin to imagine.你都无法想像我的痛苦 468-Then let me help you. I can make you happy again.那就让我帮你吧 我会再次让你幸福的 469-How? By blackmailing me?怎么帮?敲诈勒索? 470-Im not your wife anymore, Orson. Im your captive.Orsan 我现在还是你妻子么? 我只是你纠缠的对象 471-Dont you feel any remorse at all over that?你难道没有一点愧疚吗? 472-Of course i do, but sometimes guilt is a small price to pay for happiness.当然有 但有时候 小愧疚能换来大幸福 473-There it is. Baby number one.来了 宝贝 1 号 474-Oh,my god. It was so worth cutting class to hear this.天呐 太神了 死了也要听 475-And. Theres number two. Good,strong heartbeats.下面是宝贝 2 号 很好 心跳很强 476-Isnt that great,lynette?Lynette 不错吧 477-Yeah. Terrific.嗯 太棒了 478-Ill. Get the nurse, have her come clean you up.我去叫护士 来给你擦干净 479-Thank you. 480-So whats with you?你怎么了 481-What?什么怎么了? 482-That was an amazing moment, and you just sat there like y-you didnt even care.充满惊喜的时刻,你却呆坐着满不在乎 483-Im just tired.我只是累了 Desperate Housewives绝望的主妇第六季第一集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 14 / 16 484-Look,i know this has been a ock, and im trying to give you time, but its been three months.我知道这很雷人 我也给你时间去适应 但都三个月了 485-When are you gonna start getting excited about our kids?什么时候你才会兴奋起来呢? 486-What?怎么了? 487-I dont love them.我不爱它们 488-Lynette 489-Please. Dont look at me that way.拜托 别那样看着我 490-If i cant talk to you about this, then i am in big trouble.如果连你都不能说,那我就完了 491-Youre just upset because.你沮丧只是因为 492-This wasnt planned.一切突如其来 493-None of them were planned, but i loved each of our kids the moment i knew they were coming.没有一个不突如其来 但是每次知道有了 我都很爱它们 494-Its different this time.这次不一样 495-I dont love these babies.我不爱这两个宝宝 496-Stop saying that.别再这么说 497-When you hold them in your arms, you will care about these kids just as much as the others.等你抱着它们 就会像爱其他孩子一样爱它们 498-Okay.好吧 499- 婚礼当天 500-I think i left something in the car. Ill see you inside.我把东西落在车里了 咱们教堂里见 501-Bree 502-Orson will drink too much today, like he always does at weddings.Orson 今天会烂醉如泥,他每次参加婚礼都这样 503-Hell be asleep by 9:00.他 9 点就会睡着 504-meet me at the shangrila motel at 9:30.9 点半 香格里拉旅馆见 505-and you wont bail on me again?这回你不耍我了吧? 506-I booked the room last night.我昨晚就订好了房 507-Ive already changed the sheets and cleaned the bathroom. Kiss me.早换好床单 打扫了浴室 快点吻我 508-What happened to the good girl?好女孩怎么变了? 509-She decided guilts a small price to pay for happiness.她决定为了快乐犯点小错 510-Frankly,i think it looked better on me.坦白说 这婚纱更适合我 511-Katherine. What are you doing here?Katherine 你来这干嘛? 512-You may have noticed that ive been out of sorts lately, and i just couldnt understand why.你可能注意到我最近心情不佳 但我自己不明白为什么 513-I mean,sure,i was dumped by the love of my life, but it was more than that.的确我被一生挚爱抛弃 但事实要严重得多 514-And then it hit me.然后我想到 515-My friend- who was sort of responsible for my world imploding-我的好友 本该对我破裂的生活负责 516-never bothered to cross the street to see how i was doing.却连穿过马路看望我都不肯 517-Didnt have the. Decency to apologize.连道歉的礼貌都没有 518- I am very,very- - no,not here.我非常非常 别在这道歉 519-Out the
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。