Desperate Housewives S04E15.pdf

绝望主妇1-8季中英台词剧本

收藏

资源目录
跳过导航链接。
绝望主妇1-8季中英台词剧本.zip
绝望主妇1-8季中英台词剧本
绝望的主妇第一季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第七季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第三季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第二季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第五季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第八季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第六季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第四季中英对照剧本全季打包
压缩包内文档预览:
预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图
编号:208681261    类型:共享资源    大小:54.76MB    格式:ZIP    上传时间:2022-04-20 上传人:考**** IP属地:山西
35
积分
关 键 词:
绝望 主妇 季中英 台词 剧本
资源描述:
绝望主妇1-8季中英台词剧本,绝望,主妇,季中英,台词,剧本
内容简介:
Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 1 / 19 1- Desperate Housewives绝望的主妇S04E15 2-Previously on.前情提要. 3-Gabys new tenant.Gaby 的新房客. 4-I understand you got a room to rent.我看到你们有房间要出租 5-We like you.我们很喜欢你 6-If you have first and last months rent, wed like you even more.如果你打算租全年 我们就更喜欢你了 7-Came with a dangerous secret.暗藏着凶险的秘密 8-Im your father.我是你的爸爸 9-Waynes return meant trouble for Katherine. /Wayne 的归来对 Katherine 来说 是个大麻烦 10-She doesnt know you, but I do.她不了解你 我却很了解 11-Did you have anything to do with the fire at ricks restaurant? /Rick 餐厅的火灾和你有关系么? 12-Lynette tried to warn tom about Kayla.Lynette 想提醒 Tom 注意 Kayla. 13-I think we have a seriously troubled young girl.恐怕我们养了一个 严重的问题少女 14-And in his time of weakness, Orson chose the wrong shoulder to cry on.在 Orson 脆弱的时候 他选错了哭诉的对象 15-I dont. think.我觉得.这样不行. 16-youre right.说的对 17-the incident- as it would come to be known-那个在后来尽人皆知的事件 18-happened late on a Tuesday afternoon.发生在周二下午 19-Witnesses included an old woman.目击者包括一位老太太. 20-a blind man.一位盲人. 21-and a young boy.和一个小男孩 22-The old woman, whose hearing was not what it used to be,那位听力大不如前的老太太 23-saw bree hodge emerge from her house in a way that told her she was upset about something.看见Bree Hodge 心烦意乱的 从房子里走出来 24-The blind man, whose hearing had become more acute, heard edie say.听觉变得灵敏的盲人听到Edie 说. 25-oh, hey, bree. Whats up?嘿 Bree 过得如何? 26-In a way that suggested edie wasnt expecting any trouble.这说明 Edie 没料到会出什么问题 27-The young boy, who was not yet 11, heard bree hodge say.那个还不到 11 岁的男孩听到 Bree Hodge 说. 28-I saw you kissing my husband.我看到你吻了 我的丈夫 29-But he couldnt understand why someone would be angry about kisses,但孩子还不明白 为什么有人因为 亲吻而感到愤怒 30-which he thought grown-ups liked.他以为 大人们都爱接吻 31-As the old woman pretended to clip hedges shed already clipped,在老太太装模作样地修剪 已经修剪过的树丛时 32-she saw the body language of her neighbors change.看到她邻居们的肢体语言发生了变化 33-As the blind man listened in, he heard bree say.盲人更深入地去听 听到 Bree 说. 34-what were you thinking, edie? Were supposed to be friends.你到底在想什么 Edie? 我们本来是朋友啊 35-We are friends. I am not interested in orson.我们是朋友 我对 Orson 不感兴趣 36-The young boy then heard edie add.男孩听到 Edie 还说. Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 2 / 19 37-so stop acting like such a bitch!那么就别像个泼妇! 38-Which included a word he was not allowed to use.居然还包括一个 他不能使用的词 39-The old woman then saw bree hodge clench her fist.接着老太太看到 Bree Hodge 攥紧了拳头 40-A second later, the blind man heard a slap.紧接着 盲人听到了一个耳光. 41-and the young boy saw edie grab her cheek.小男孩看到 Edie 摸着自己的脸颊 42-As the two women parted company,两个女人不欢而散 43-a thought occurred to all those who had witnessed the incident.所有目击这一事件的人 都有了这样的想法. 44-that right there on peaceful wisteria lane,此时此刻 在平静的紫藤巷 45-the battle lines had been drawn, and someone.一条战线已经拉开. 46-was going to get hurt.有人要倒霉了 47-Desperate Housewives Season04 Episode15 绝望主妇 第四季 第 15 集 48-It happens the second sunday of every may.每年五月第二个周日 49-Children purchase tasteful bouquets.孩子们购买漂亮的花束 50-sign sentimentalards.送出含情脉脉的卡片 51-and create homemade jewelry.或是自制首饰. 52-all in an attempt to honor that woman known simply.都是为了献给. 53-as mother.母亲 54 Hey, mama. - hey, baby.- 嘿 妈妈 - 宝贝 55-Oh, my gosh!哦 上帝啊 56-Is this my daughter-in-law?这就是我的儿媳妇吗? 57-well, Im gonna hug her.快让我抱抱 58-Its nice to meet you.见到你很高兴 59 Oh, my goodness! - Oh, okay.- 哦 老天啊 - 好啦 60-oh, my son was right.我儿子说的对 61-You are the prettiest thing!你真是美丽至极 62-Michael, Im just taken with her.Michael 我这就能接受她了 63-Oh, well, good. Thank you.好啊 谢谢你 64-Come on, mama. Lets get you unpacked.来吧 妈妈 把东西放进去 65-Oh, yes, lets do, cause I brought you a present. lets go. Come on.是的 我给你带了个礼物 来吧 66-its all recipes.都是菜谱 67-Not just any recipes.可不是一般的菜谱 68-Some of these have been in my family since before the war of northern aggression.其中有些 在北部侵略我们的时候 就已经在我们家族里了 69-You mean the civil war?你的意思 是说南北战争吗? 70-I mean what I mean.就是我说的 没别的意思 71-Um, well.好吧. 72-I guess mike didnt tell you that im, uh, really not a cook.也许 Mike 没告诉你 我的厨艺糟透了 73-Oh, no, he told me.不 他告诉我了 74-Thats why I gave you these recipes, and Im gon teach you how to make em, too.正因此 我才把菜谱给你 我还要教你做这些菜 75-Isnt that nice, honey?这样不是很好吗 亲爱的? 76-my meemaw always told me that a lady should be a chef in the kitchen,我奶奶告诉我 一个好女人应该 入得厨房 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 3 / 19 77-a maid in the living room and a whore in the bedroom.出得厅堂 荡妇在床 78-and michael says youve only got one of those covered,Michael 告诉我 你只具备了其中的一点 79-so Im gon help you with the other two.所以 我来帮你做到另外两点 80-Excuse me.我离开下 81-the one she wont be helping me with- please tell me its whore.她不会在荡妇这一点帮我吧? 82 I call the computer. - no way! I called it on the bus.- 我占电脑 - 没门!我刚在校车上就说了 83-Guys, wait a minute. Wait a minute.孩子们 等一下 84-Theres somebody I want you to meet.来见个人 85 This is dr. Dolan. - Hey, guys. Im joshua.- 这是 Dolan 医生 - 嘿 小朋友们 我是 Joshua 86-Hes gonna hang out and watch us, you know, be a family.他将会和我们住一段日子进行观察 就像一家人一样 87-Why?为什么? 88-Because weve had a couple of. problems lately.因为最近 我们出了一些.问题 89-And my job is to find out whats causing those problems,我的职责就是找出这些问题的原因 90-and then I can help you be a stronger family.我就能帮你们 让这个家更团结 91-Can we be a stronger family while playing age of empires iii?那我们可以一边让这个家更团结 一边打帝国时代 3吗? 92-Yeah, sure. I wanna learn how to play that game.当然啦 我也想学学怎么玩这个游戏 93-Go get started. Ill join you in a minute.去玩吧 我一会就加入你们 94-so I like what you said about making the family stronger,我很喜欢你所说的 让这个家更团结 95-but as I told you, kaylas the one you wanna focus on.正如我说的 你需要注意 Kayla 96-well, I prefer to look at the big picture.我希望能看得全面一些 97-You see, if a family is dysfunctional, it can lead to a child with problems.一个不和谐家庭可以造就问题少年 98-Yeah, or a ild with problems can lead to a dysfunctial family.是的 或者一个问题少年 可以让家庭不和 99-I mean, kaylas the one that got my kids to light a fire and jump off the roof.是 Kayla 唆使我的孩子放火 还有从房顶上跳下来 100-Honey, it-it sounds like dr. Dolan has, um, kind of a plan here.亲爱的 听起来 Dolan医生有 自己的计划 101-I understand. It just seems like.我知道 只是. 102-at $140 an hour, we could skip straight to the part 由于每小时收取 140 美元 我们最好开门见山地说 103-where you sit down with kayla and tell her to stop being so evil.你就去和 Kayla 谈谈 让她不要再这么坏了 104 Mommy? - Yeah?- 妈咪? - 怎么了? 105-I forgot to give you something.我忘了把这个给你了 106-Its a drawing I made for you in school.这是幅画 我在学校画的 107-Oh, well, thank you. Its beautiful. Thank you.哦 谢谢你 太漂亮了 108-she never does this.她从没这么干过 109-DonT. Were waiting for ellie. Shes finishing up with a customer.住手 我们要等 Ellie 她有个顾客 快弄好了 110-Well, maybe when shes done tattooing him,或许她给那人纹身完了之后 111-she can put stop hitting the blind guy on my forehead.可以在我的额头纹上 请勿拍打盲人 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 4 / 19 112-You know, Ive been hitting you a lot less lately,我最近很少打你了 113-and I dont feel like Im getting enough credit for that.我可没看到 你因此夸过我 114-Youre right. Im a bad husband.你说得对 我真是个坏丈夫 115-No, seriously. Were getting along better. Have you noticed that?我说真的 我们相处得越来越好 你没注意到么? 116-Yeah, I think its because of ellie.是的 也许是因为 Ellie 吧 117-Me, too.我觉得也是 118-Its impossible to aue with her in the house.她在房子里 我们不可能吵架 119-She makes us laugh. She takes you off my hands every once in a while.她逗我们大笑 时不时帮我照顾一下你 120-Plus, shes always helping around the house.而且 她还帮着收拾家里 121-I mean, yesterday, without even being asked, she washed all the windows.昨天 她主动擦了所有的窗子 122-Shes amazing.她太好了 123-I dont know where she gets all her energy.真不知道 她哪来这么多精力 124-Okay, so were square.好了 我们清了 125-Dude, you gotta call me next week. I got some great stuff coming in.哥们 下周你一定要给我联系 我要进一批很棒的货 126-All right.好的 127-ellie, its getting cold!Ellie 饭要凉了! 128-Ill be rit down!我马上下来! 129-So should I sneak out the back?我该从后门溜出去么? 130-Oh, no. Thats my landlady. Shes cool.别 是我的房东 她挺好的 131-She knows youre dealing?她知道你贩毒? 132-Well, shes not that cool.也没好到那种程度 133-oh, hey, guys!嘿 伙计们! 134-You were up there a while. Can I see it?你们在上面好久 我能看看纹身么? 135-Um, she- she means the tattoo.她是指你的纹身 136-I would love for you to see it.我很想让你看看. 137-but its kind of down south.不过 位置有点靠下 138-Oh, on his. got it.哦 在他的.上面 明白了 139-does it hurt?疼不疼啊? 140-Its okay.没事 141-Ellie gave me something for the pain.Ellie 给了我一些止疼的东西 142-And fairview has a top-rated school district, which, uh.美景镇有着顶级的教育环境 143-youll appreciate in a couple of years.几年之后你们就会觉得特别值得 144-Well, come on in. Ill show you the inside.进来看看里边吧 145-You go ahead, honey. Ill wait until mark wakes up from his nap.你先去吧 亲爱的 我等 Mark 睡醒 146 All right, well see you in a minute. - okay.- 好的 我们进去看一下 - 嗯 147-Im bree hodge.我叫 Bree Hodge 148-Lauren baxter. Nice to meet you.我是 Lauren Baxter 幸会 149-So are you thinking of moving onto the lane?你们想搬到这里么? 150-Yes. This house is exactly what weve been looking for.是的 这幢房子正是我们想找的 151-Do you mind if I ask- is it a safe neighborhood?冒昧地问一下 这里的治安如何? Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 5 / 19 152-Oh, yes, the neighborhoods safe.这里治安倒是很好 153-I wish I could say the same for your real estate agent.但是你们的售房小姐 未必能得到同样的评价 154-Well, what do you mean?啊 什么意思? 155-What is this?这是什么? 156-You left it in the printer.你留在打印机上的 157-Its a house listing.这是个房屋清单 158-Yeah, for a house in baltimore.是啊 在巴尔的摩的房子 159-Yeah, waitill you see it. Its got a pool and a garden.到时候你就见到了 还有游泳池和花园 160-This is about dad, isnt it?都是因为爸爸 对吧? 161-Im doing this to protect us.我这么做是为了保护咱们 162-We dont need to be protecteD. Hes changed.我们不需要这种保护 他变了 163-Its all an act, sweetheart. You dont see it now, but you will.都是装的 亲爱的 你现在还看不出来 但早晚会发现的 164-Hes only back because he wants something.他回来是有目的的 165-I dont know what exactly.虽然不知道具体是什么目的 166-I just know were not safe here.但是 我们在这里不安全 167-Oh, sure. Thats it. D has some evil plan.好吧 爸爸有阴谋 168-It couldnt be that he wants to be in my life, that he loves me.难道就不可能是他想进入我的生活 因为他爱我 169-He isnt capable of love, dylan.他根本不会去爱 Dylan 170-I found that out the hard way,我受尽折磨才明白这点 171-and we need to leave before you learn the same horrible lesson.我们要在你得到残酷的教训之前 离开这里 172-Move if you want.想走你就走吧 173-Im staying here with my father.我要和我爸爸呆在这 174-But what happened? Things were going fine.怎么了 不是谈的很好吗? 175-Im sorry. We need another realtor.很抱歉 我们要换一个经纪人 176-All right.好啦 177-Biscuits are the foundation of any southern meal.饼干是所有南方菜中的基础 178-Like my meemaw used to say, aint nothin you can make dont taste better on a biscuit.就像我奶奶说的 什么东西涂在饼干上都好吃 179-A fount of wisdom, your meemaw.你奶奶真有经验 180-Well. I really appreciate this. Thanks, adele.我真的很感激 谢谢你 Adele 181-Adele? Adele? 182-If you dont call me mama, Im gon scream.你要是再不叫我妈妈 我就跟你急 183-Dont do that. mama.别别别. 妈妈 184-now lets get started.让我们动手吧 185-Were gonna need a flour sifter.我们需要一把面粉筛 186-I dont have one.我没有啊 187 Pastry cutter? - Sorry.- 面团分切机呢? - 也没有 188-Dough hooks?面团搅拌器呢? 189-Dont even know what they are.都没听说过 190-Thats fine. We can improvise.没事 我们可以现做 191-Why dont you start by measuring out our dry ingredients?你可以先 盛一定量的干粉 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 6 / 19 192-The flour and such?面粉之类的? 193-michael is gonna be so happy.Michael 肯定会很喜欢的 194-After a long day of work, he can come home to a nice, home-cooked southern meal.工作一天回家后 能吃上一顿 美味的 家常的 南方饭菜 195-Although he also enjoys coming home to sesame chicken from red panda, and th deliver.虽然他也喜欢回家后 吃小熊猫餐馆外卖的芝麻鸡 196-you know, its a shame that michael has to work so hard.让 Michael 工作得这么辛苦 真是很惭愧 197-But I guess with all the money troubles you two have been havin.但我猜 因为你们的收入有困难吧 198-he told you that?他告诉你了? 199-Well, were getting past it.我们已经挺过这一关了 200-Only because my son is rking himself to the bone.那是因为我儿子拼死拼活的挣钱 201-You know, it wouldnt hurt for you to get a job.找份工作不会把你怎么样的 202-I have a job.我有工作 203-Oh, you mean your little drawings?你是说那些小涂小画? 204-Well, its great for a woman to have a hobby.女人有自己的嗜好是好事 205-Personally, I decoupage, but Im talking about something that pays.我自己还剪纸呢 可我说的是能赚钱的正式工作 206-Childrens books pay.为儿童书画插画能赚钱 207-Ally? How much?是吗 能赚多少? 208-You know, I think, actually, I might have ose dough hooks somewhere.嗯 我想其实我有面团钩 209-Oh, dear. Ive insulted you.噢 亲爱的 我让你难堪了 210-Now Im just trying to be helpful.我只是想帮忙 211-No, no. Its fine, adele.不 没关系 Adele 212-Mama.妈妈 213-So we were sort of surprised to get your call.接到你电话我们有点吃惊 214-Dont you need to see kayla a few more times before you report back to us?向我们汇报之前 不该再多看 Kayla 几次吗? 215-Well, before continuing with her, I thought it might be helpful to ask you a few questions.在对她继续治疗之前 我想问你几个问题 216-Oh, go ahead. Shoot.好的 问吧 217-Do you love kayla?你爱 Kayla 吗? 218-Lynette?Lynette? 219-I was talking to you.我在和你说话 220-Well. s-sure.嗯.当然爱 221-Ive been very good to her.我对她很好 222-That wasnt his question.你没回答他的问题 223-Do you have a diploma on your wall, tom? I dont think so. Zip it.你有心理咨询资格证吗 Tom? 没有就闭嘴 224-Again, um. do you love her?我再问一遍 你爱她吗? 225-Of course I do.当然爱. 226-as much as I can, given the way she joined our family.尽我所能的爱她 考虑到她来我们家的背景 227-Its just-its complicated.事情很复杂 228-I understand.可以理解 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 7 / 19 229-The problem is, kayla has picked up on your ambivalence,问题是 Kayla 对你矛盾的情感变得习以为常 230-and shes become a very angry girl.她心存怨愤 231-So what do we do?我们该怎么办? 232-Oh, god.噢 天啊 233-Is this gonna be one of those therapy things where she hits me with a foam bat?难道要像其他心理治疗里那样 让她用泡沫塑料棍子打我? 234-Theres a bond tt develops between an infant and her mother.婴儿和母亲之间会产生一种情感的联系 235-You and kayla never formed that bond, so what we need to do is recreate it.你和 Kayla 从未有过这种联系 你们需要重建彼此的感情 236-Its called attachment parenting,这叫做依恋抚养 237-and it starts with kayla being by your side as often as possible.开始时 要让Kayla尽可能的呆在你身边 238-That sounds like exactly what they need.这正是她们需要的 239-I mean, I dont have a diploma or anything, but.虽然我没有心理专业的背景. 240-Id really like to give this a try.我很想尝试一下这个办法 241-Whatever keeps you and kayla close and interacting-做各种能让你们保持亲近和相互沟通的事情 242-go to the movies, go shopping, maybe take a little trip together, just the two of you.一起看电影 购物 做一次两人旅行 243-Could we revisit the foam bat idea for just a second?还不如让她用塑料棍子打我 244-The plan sounds great, doc. Dont worry.这计划听上去很好 医生 别担心 245-I will make sure that they are together constantly.我能确保她们一直在一起 246-As me if i love tom right now. Go ahead. I dare ya.问我爱不爱 Tom 吧 现在就问我 247-May I help you?需要帮忙吗? 248-I havent seen benjamin in a week.我已经一个星期没见 Benjamin 了 249-I was thinking Id take him for a few hours.我想带他出去一会 250-Its not really a good time.这时间不太好 251-Well, bree, whenever I call, its not a good time,Bree 我每次打电话 你都说时间不好 252-so if you dont mind, Id like to take my son to the carnival.所以如果你不介意 我这次要带儿子去嘉年华 253-Well, that sounds boring. I know.听上去好没劲 254-Why dont you take him to edies house, and he can watch you give her a dental exam with your tongue?干嘛不带他去 Edie 家 让他 看你用舌头检查 Edie 的牙齿? 255-Bree, you dont understand.Bree 你误会了 256-What you saw was bad judgment on edies part and good judgment on my part.是 Edie 不对 我的立场坚定 Edie 引诱我 被我回绝了 257-I pushed her away.我把她推开了 258-Yes, eventually, with a big, dopey grin on your face.对 推开她时脸上还露出着魔一样的傻笑 259-Can we please put this behind us?我们能不能不提这件事了? 260-I would like to take benjamin.我要带 Benjamin 出去 261-I dont think so.不行 262-Id hate for him to be around en you had another attack of delayed morality,我不会让他和你在一起的 免得你的羞耻心又暂时麻痹 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 8 / 19 263-either with edie or behind the wheel of your car.和 Edie 眉来眼去 或者车轱辘撞上别人 264-I am not having this argument.我不想和你争论 265-He is my son, too.他也是我儿子 266-Not exactly.确切来说 不是 267-What?Dont even-什么? 别想. 268-strictly speaking, youre not even related to him.严格来说 你和他没有血缘关系 269-I mean, it was fine for you to masquerade as his father when we were together,我们在一起时 你可以假扮他的父亲 270 but now that were not- - this is wrong.- 不过既然我们分开了 - 这样做是错的 271-I will hire a lawyer.我会请律师的 272-Ive already hired one.我已经请好了 273-Youll be hearing from him shortly.很快他就会联系你的 274-Oh, and if youre in the mood for a carnival, why not call edie?噢对了 如果你想去嘉年华 干嘛不去找 Edie? 275-I hear you get three throws for a dollar with her, too.我听说她一块钱可以让你上三次 276-Bye, gaby.再见 Gaby 277-You guys going for another walk?你们又去散步? 278-Yeah. We found this sweet hiking trail- goes right through the middle of the woods.嗯 我们在森林中央发现 一条适合散步的小径 279-Yeah, and unlike some people, ellie doesnt let the branches hit me in my face.而且 不像有些人 Ellie 不会让树枝划到我的脸 280-Youre spoiling him.你把他惯坏了 281-what the hell?怎么回事? 282-ellie, your door is locked! Ellie!Ellie 你的门锁上了! Ellie! 283-oh, shut up already.别叫了 284-Mom, guess what? Dads coming to my senior recital next week.妈妈 爸爸下周要来参加我的独奏会 285-I could swing by and pick you up, if you want.我可以顺路过来接你 如果你愿意 286-We could make it a real family outing.来一次真正的家庭出游 287-Dylan, your father and i need to talk. in private.Dylan 我要和你爸爸单独谈谈 288-Im not done saying good-bye.我还没说再见呢 289-Yes, you are.你已经说了 290-Please get rid of that gum.把口香糖吐了 291-I can hearou smacking all the way in the house.在屋子里一直听你不停的嚼 292 Bye, sweetheart. - Bye, dad.- 再见 甜心 - 再见 爸爸 293-Just so were clear, there will be no family outings.跟你讲明白 没有什么家庭出游 294-Now, kathy, you shouldnt be rude to a man who still has feelings for you.Kathy 你不该这么粗鲁的对待 一个对你旧情未了的男人 295-Meaning what? You still love me?什么意思? 你还爱我? 296-I do.是 297-And I know Im somewhat to blame for whats happened between us.我知道 我们之间发生的事情我有责任 298-Ats why Ive forgiven you for kidnapping our daughter.所以我才原谅你抢走了女儿 299-The least you can do is meet me halfway.我们可以重归于好 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 9 / 19 300-Oh, wayne. Wayne 301-I dont deserve your forgiveness.我配不上你的宽恕 302-Maybe not, but Im gonna give it to you anyway cause.也许吧 但不论如何 我都会原谅你的 303-I still think we could be happy together.我仍然觉得我们在一起会幸福 304-Could we?是吗? 305-Given all the things I did that you dont know about?即使我做了很多你至今蒙在鼓里的事? 306-Whats that?什么事? 307-Im talking about all those men I was with while we were married.我是说所有那些离婚前 和我在一起的男人 308-How can you forgive something like that?你能宽恕吗? 309-Thats a lie.你撒谎 310-You wouldnt have dared.你不敢的 311-Unhappy women do dangerous things.痛苦的女人会铤而走险 312-I think the worst was when I tricked you into thinking dylan was yours.我做的最糟的事就是 骗你相信 Dylan 是你女儿 313-I wanted to tell you the truth, but I was scared.我想告你真相 但我太害怕了. 314-for obvious reasons.显而易见 315-I dont believe you.我不信 316-But Im not worried anymore because youve changed.但我现在不怕了 因为你已经变了 317-So what are you waiting for, wayne?你还等什么呢 Wayne? 318-Forgive me.原谅我吧 319-Hey there! Mrs. Mccluskey.嗨 Mccluskey 太太 320-if shes not mine, then whose is she?如果她不是我女儿 她的爸爸是谁? 321-Does it matter?有关系吗? 322-Oh, guess I wont be seeing you at the recital now.恐怕我不会在独奏会上见到你了 323-What a shame.真遗憾 324-Are you sure it was cocaine?你确定是可卡因吗? 325-Carlos, I was a fashion model in the 90s.Carlos 我是 90 年代的时装模特 326-I know cocaine.我知道可卡因什么样子 327-damn it.该死 328-What are you doing?你干吗? 329-Im calling the police.报警 330-Shouldnt we hear ellis side of the story first?难道不该先听听 Ellis 怎么说吗? 331-Heres ellies side.Ellie 会这么说 332-Selling drugs brings in more money than waiting tables.贩毒比做服务生赚得更多 333-There you go. Were you moved?就这样 你被打动了吗? 334-Okay, look, maybe I was wrong. Maybe it was flour. Maybe shes a pastry chef.好吧 也许我错了 也许只是面粉 也许她是个糕点师 335-Yeah! And she came up with that tattoo cover story to hide her illicit baking.没错 而且她编了个纹身的谎话 来掩饰自己非法烘焙糕点 336-All right, look, I know we have to do something, but this womans our friend.好吧 我知道我们得采取行动 但她是我们的朋友 337-Yes, and Im a convicted felon still on probation.没错 而我是一个仍在观察期的罪犯 338-Now if the police find outwere harboring a drug dealer, theyre gonna fry me.如果警察发现我们包Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 10 / 19 庇毒贩 我吃不了兜着走 339-We have to turn her in.我们必须告发她 340-Well, the priority for me is working out custody of benjamin.对我而言 最优先的是获得Benjamin的监护权 341-To that end, Ive written down all the pertinent facts about the situation.为此 我把所有相关情况都写下来了 342-No, I dont want to do this over the phone.不 我不想电话上谈这事 343-Uh, listen. Im gonna hop in the shower.我现在冲个澡 344-How about we meet in your office in about an hour?一小时后在你办公室见如何? 345-Great. Thanks.好的 谢谢 346-Orson?Orson? 347-orson?Orson? 348-The, uh, the doors open.门没锁 349-Edie? What are you doing here?Edie? 你来干嘛? 350-Get out here, you wuss.胆小鬼 快出来 351-That puritanical robot bitch of yours is sabotaging my business.你那古板的婊子搅了我的买卖 352-Okay, hang on a second. Ill be right out.好的 等一下 我这就出来 353-you know, uh, orson. forget it.Orson 当我没说吧 354-Just-just take a nice, long shower.好好洗澡吧 355-Really? You sure?你确定? 356-Yeah.嗯 357-Uh, now that I think about it, I can handle bree all by myself.我想了想 我自己可以对付 Bree 358-Bricks of cocaine under her bed.她床下有好几包可卡因 359-I mean, I-I mean, I think it was cocaine, and I think theyre called bricks.我觉得是可卡因 量词似乎是用包吧(brick) 360-Im just a simple housewife. I dont know what Im saying.我只是个普通的家庭主妇 我不知道自己在说什么 361-Well, youve done the right thing, and its thanks to the cooperation of citizens like you-你做得很对 正因为像你这样公民的合作 362-yeah, yeah, yeah. When are y gonna get her out of our house?行了 你们什么时候把她弄走? 363-Well, its a little more complicated than that.嗯 情况有点复杂 364-Meaning?什么意思? 365-Bullock!Bullock! 366 oh, my god! - What?- 噢 天啊! - 怎么了? 367-What? I cant see anything.怎么了? 我什么也看不见 368-Its one of ellies customers.是 Ellie 的客户 369-Actually, Im detective bullock.事实上 我是 Bullock 警探 370-Weve been tracking miss leonard for several months now.我们追踪 Leonard 小姐有几个月了 371-Okay, so if you know what shes doing, then why dont you just bust her?既然你们知道她在做什么 为什么不逮捕她? 372-Shes small-time.她只是个小角色 373-Were trying to get to her supplier, so we need her to keep dealing.我们想钓出她的供货商 所以要让她继续贩毒 374-Wait. So youre just gonna leave a drug dealer in our house?等等 你们就这么把个毒贩留在我家Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 11 / 19 里? 375-Yes.对 376-For now we just need you to act normal, pretend like you dont know anything.我们需要你们装作一切正常 假装什么也不知道 377-Well move in when the case is made.得手后 我们再行动 378-Okay, look, Im all for doing my civic duty, but this woman- sheS.好吧 我这么做是出于市民的义务 但这个女人. 379-sort of A. friend.她是我们的朋友 380-And now youre asking us to trick her?你要我们骗她? 381-Im not sure were comfortable with this.这样做我们不太安心 382-Mr. Solis, youre on probation, right?Solis 先生 你在查看期间对吗? 383-Howd you like not to be?如果给你自由呢? 384-what on earth could you possibly want?你到底想怎么样? 385-Oh, I wanted to thank you.我想谢谢你 386-After you scared off that couple that were going to buy the young house,在你吓走了房子的买家之后 387-I, uh, found another buyer, and theyre willing to go 10% over asking.我找到了另一位买主 他们愿意多付 10% 388-Well, good, when they drop by for their inspection,好的 当他们来看房子时 389-Ill just have to have a nice little chat with them, too.我也会和他们好好谈谈的 390-You wouldnt wanna do that to me.你不会这么做的 391-And after all, were family.我们毕竟是一家人 392-Family?一家人? 393-Well, yes, since my nephew austin is benjamins biological father,对 既然我的侄子 Austin 是Benjamin 的生父 394-that makes me benjys great-aunt-那我就是 Benjamin 的姑奶奶了 395-a term I dont exactly love, but its better than grandma, which is what you are.虽然我不喜欢这个称号 但至少比你这个做奶奶的好 396-How did you.你怎么. 397-cute story. I-I went over to orsons to ask him to get you off my back,说来凑巧 我去找 Orson 帮忙摆平你 398-and the poor sap- he-hed written the whole sordid tale down and left it right there on the table.这个可怜的人 他把整个丑陋的故事 都写下来 放在桌子上了 399-Edie, if word got out, my whole family would be.Edie 如果这件事传出去 我的整个家庭会. 400-humiliated.丢脸 401-Oh, I dont want word to get out.我不想事情传出去 402-That would ruin everything, because right now I.那一切就都完了 因为现在我. 403-well, I own you.那你是我的了 404-What does that mean?什么意思? 405-Glad you asked.很高兴你这么问 406-From this moment on, I am your best friend.从现在开始 我就是你最好的朋友 407-Youre gonna invite me to all of your fancy parties,你得邀请我参加你所有的派对 408-set me up with all your single friends, and, well,把我介绍给你所有的单身朋友 409-if Im ever in the mood for muffins, youre gonna bake em for me.如果我想吃松饼了 你得马上做Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 12 / 19 给我 410-Edie. please.Edie. 别这样 411-And if you dont, if for one second I dont feel the love,如果你不这么做 只要有一秒钟 我没有感受到爱 412-Im gonna bury you.我就揭穿你 413-You understand?明白吗? 414 Yeah. - Good.- 明白 - 很好 415-Oh, by the way, um, Im having an open house tomorrow.还有 明天我有个房子有人参观 416-A plate of banana nut muffins sure would set the mood. Dont you think?一盘香蕉松饼肯定能制造点气氛 你觉得呢? 417-hey, honey, could you get that? Thank you.嘿 亲爱的 你去开门好吗? 谢谢 418-hey, bree, perfect timing. we were just getting ready to deal the cards.嘿 Bree 来得正好 我们刚在发牌 419-Bree, are you okay?Bree 你没事吧? 420-Theres something Ive been.有点事. 421-keeping from all of you, and, um.我一直没告诉你们. 422-we need to talk.我们得谈谈 423-Hey, wayne.嘿 Wayne 424-I finished that D.N.A.You wanted.那个你要的 DNA 报告我写好了 425-Im probably gonna get in trouble because I put it in front of martins triple homicide.我肯定有麻烦了 因为我把这个化验 放在了 Martin 的三连环谋杀案之前 426-You bad girl. well, I owe you.你太坏了 我欠你一次 427-I just needed to confirm that the vic and my suspect are related.我只是想证实那个受害者 和我的嫌疑犯有联系 428-Oh, well, actually, theyre not.哦 事实上 他们没联系 429-I ran the samples from the cheek swab and the wad of gum you gave me,我化验了你给我的脸部组织和口香糖样本 430-and your suspects not related to the victim at all.发现你的嫌疑犯和受害人根本没关系 431-Are you sure?你确定? 432-Oh, yeah, its 100% exclusion. Are you hungry?是的 百分之百排除 你饿不? 433-Cause I worked all through lunch, and I thought that you and i could go get-我还没吃午饭呢 我想我们可以. 434-wayne?Wayne? 435-Oh, my god.哦 我的天 436-And edie threatened to use that to.Edie 威胁说要用这个. 437-yes.是的 438-Okay, first of all, youre, like, the greatest mom ever to wanna protect danielle like that.好吧 首先 你是最伟大的母亲 竟然用这种方法保护 Danielle 439-Thank you.谢谢 440-I cant believe she was blackmailing you.我真不敢相信她勒索你 441-I cant lieve she made a play for orson.我真不敢相信她为了 Orson 演了这么一出 442-I can.我相信 443-She went after carlos and mike and karl.她追过 Carlos Mike 还有 Karl 444-The only person she hasnt gone after is tom.她唯一没有追的人只有 Tom 了 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 13 / 19 445-Yet.是还没有 446-This woman is outta control.这个女人太疯了 447-What are you gonna do?你打算怎么办? 448-No. What are we gonna do?不 是我们打算怎么办? 449-Hey, guys, whats going on?嘿 伙计们 怎么了? 450-I told them everything, edie, about orson, benjamin, everything.我全告诉她们了 Edie 有关于Orson 和 Benjamin 一切 451-You did?是吗? 452-She did, so you can kiss that little blackmail scheme good-bye.没错 你可以和那无耻的勒索行为说再见了 453-Well, I was only doing it because-我这么做只是为了. 454-you werenly doing it because youre the devil.你这么做只是因为你根本是个魔鬼 455-Okay, fine, chew me out and lets get on with it.好吧 骂我吧 继续说吧 456-Its not like all the other times, edie. Were done.现在不像以前了 Edie 我们结束了 457-Done?结束? 458-Were not inviting you to poker. Were not talking to you.我们不再邀请你打牌 我们不会再和你说话了 459-Were not even gonna wave when you jog by. From now on, you are invisible.当你经过时 我们不会向你打招呼 从现在开始 你是个透明人 460-And were gonna make sure every woman in a 5-mile radius knows the kind of crap you pulled.而且我们会告诉方圆五里以内的所有女人 告诉她们你的恶行 461-We tried to be your friends, but you dont even understand what that word means,我们试着和你做朋友 但是你完全不理解朋友是什么 462-so now were gonna be something you do understand.所以我们现在就做你理解的事情 463-Guys, wait. Wait.伙计们 等等 464-I know I crossed a line this time, and, well, Im-Im sorry.我知道这次我错大了 对不起 465-Did you hear somhing?你听见了吗? 466-Neither did I.我也没听见 467-over here, honey, look at the camera. Look at the camera.这里 亲爱的 看镜头 看镜头 468-You ready to ride, dylan?准备好骑了吗 Dylan? 469 Now look, if youre scared, you dont have to. - I want to.- 听着 如果你害怕 就不要骑了 - 我想骑 470-No, youre a brave girl.不 你是个勇敢的女孩 471-Hold up your arm for the camera, sweetheart.双手张开 亲爱的 我要照了 472 How many stitches is that? - 11- 缝了几针? - 11 针 473-And you didnt cry once, did you?你一直都没哭吧? 474 Can I ride now, please, daddy? - of course, baby.- 我现在可以骑了吗 爸爸? - 当然了 宝贝 475-I love you, daddy.我爱你 爸爸 476-dylan, its me.Dylan 是我 477-Uh, you need to come over here tomorrow.明天你得过来一下 478-Yeah, I know its mothers day, but its okay.是的 我知道是母亲节 但是没关系的 479-I got some things to tell you about your mother.有些关于你妈妈的事我得告诉你 480-ooh, I want this one.哦 我要这个 481-Yow! Its a little pricey.哟! 有点贵啊 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 14 / 19 482-But I want it.但是我想要 483-Youre the one who asked me to go shopping.是你让我去买东西的 484-Well, I know, but were supposed toe spending time together, not going into debt.我知道 但是我们应该一起打发时间 而不是欠一屁股债 485-how about this one?这个怎么样? 486-What do you mean, supposed to?你说 应该是什么意思? 487-I just. its good for us to hang out. I enjoy it.我. 我们能出来走走很好 我很喜欢 488-Is this something that the doctor made you do?是医生叫你这么做的? 489-No. All my idea.不 是我的主意 490-I just wanted to treat you to a real fun day.我只想让你今天过的快乐些 491-All righT. You want me to have fun? Buy me this.好吧 你想让我快乐? 给我买这个 492-Okay.好吧 493-good times.好时光 494-Id like an old-fashioned, please.我来一份传统的 495-whats the matter, michael? You tuckered out?怎么了 Michael? 你累了吗? 496-Oh, yeah, I just didnt get much sleep.是的 我觉睡少了 497-Honestly, I wonder how you ever get any,老实说 我想知道 你到底有没有睡过觉啊? 498-well, considering you got susan in the bed sawing wood all night.想到 Susan 睡觉整晚打鼾 499-Im doing what now?我怎么了? 500-snoring.打鼾 501-Whatd you say it sounded like, michael?你说声音像什么 Michael? 502-A bunch of bulldogs in a bag?一群闷在袋子里的斗牛狗? 503-but it is a sound that Ive come to love.但是我已经开始爱上这种声音了 504-you know what my meemaw did to grandpa boo?你知道我奶奶是怎么对付我爷爷的吗? 505-She sewed a marble in the back of his pajama top,她在他睡衣的上面缝了一个玻璃球 506-then if he rolled on his back to start snorin, itd wake him right up.然后如果他一翻身开始打鼾 他就会被搁醒 507-But I guess you cant do that, seeing as how you sleep in the nude and all.但是看她裸睡的那么舒服 我想你不会那么做的 508-well, thats gonna change real soon.我马上就会改的 509-Im gon fix my face before I order. Excuse me.抱歉 点餐之前 我得补补妆 510-Oh, this is nice.太好了 511-Nice? Shes driving me crazy.好? 我快被她弄疯了 512-You have got to stop complaining about me to her.你不要再向她抱怨我了 513-I donT. complain.我没有.抱怨 514-Well, you could see how I, as the nude, snoring whore, would think so.你应该知道我这个爱裸睡的打鼾泼妇 至少是这么认为的 515-okay, now I might vent a little bit, but shes just trying to help.好吧 我知道我可能有点过分 但她也只是想帮忙 516-Well, the next time she tries to help, shes gonna get an old-fashioned in her face,下次她再想帮忙 她的方法得传统点 517-so you better step up and start defending me.你现在最好赶快帮我说话 518-okay, okay.好吧 好吧 519-Well, lovely powder room.可爱的女洗手间 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 15 / 19 520-Its amazing that such a busy restaurant can keep their bathroom cleaner than yours.没想到这么忙的饭店竟然 把厕所打扫得比你的还干净 521-Now, mama, thats- thats not very nice.妈妈 这么说很不礼貌 522-Well, youre the one who told me you didnt marry her for her housekeepin.是你告诉我 你不是因为 她会管理房间才娶她 523-you just need someone to teach these things.得有人教教你这些 524-You know what?你知道吗? 525-Why dont I stay a few extra weeks, and you and I can spruce the house up?我再呆几个星期 我们把房子打扫一下 怎么样? 526-And dont worry. Ill leave when the baby comes.不用担心 等你生了孩子我就走 527-At my age, all that crying just cuts my nerves to shreds.像我这把年纪的人 老听小孩哭我会疯掉的 528-Now the first thing were gonna do.现在我们做的第一件事就是. 529-is wash your walls.洗墙 530-just cause we dont walk on em doesnt mean they dont get dirty.我不踩它不代表它们不会变脏啊 531 oh, my god! My water broke. - What?- 哦 我的天! 我羊水破了 - 什么? 532-My water just broke. Im in labor. We have to go.我的羊水刚破了 我要生了 我们得赶快 533-Youre not due for a month.你预产期还有一个月呢 534-I dont know what to tell you, mama. Look at me.我不知道该跟你说什么 妈妈 看着我 535-Come on. We have to get you to the hospital.好了 我们得把你送到医院 536-Well, yes, lets go.没错 快走 537-No, no, no, you should take a cab home and start packing.不不 你应该先搭个的士回家收拾行李 538-This one feels like a crier.看来是个能哭的娃 539-Well, are you sure I should-你确定我应该. 540-Come on.加油 541-Youre doing great, honey. Just keep breathing.你最棒了 亲爱的 保持呼吸 542-How close are the contractions?上一次宫缩是什么时候? 543-A few weeks apart.几个星期以前 544 Wanna go to the movies? - What?- 想看电影吗? - 什么? 545-Im not in labor, okay?我还没分娩 好吗? 546-But your water broke. I saw it.但是你的羊水破了 我看见了 547-That was club soda.那是苏打水 548-Amniotic fluid doesnt have ice cubes and a lemon wedge.羊水里没有冰块和柠檬片 549-What, you faked that?什么 你假装的? 550-Im sorry. I panicked.对不起 我惊慌失措了 551-Your mother just invited herself to stay with us for three weeks, and you said nothing.你妈说要一起住 3 周 你还说没事 552-I had to come up with a plan.我只能自己另作计划 553-Well, what happens if we go home with no baby?回家之后怎么交待? 554-I didnt say it was a good plan.我知道这个计划并不妙 555-Do you see the effect she has on me?你看见她的反应了么? 556-I just thank god I wasnt drinking coffee.我只想感谢上帝 我喝的不是咖啡 557-I couldve hurt myself.要不会烫到的 558-Okay, I get it. Ill talk to her.好了 我明白了 我去跟她说 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 16 / 19 559-Thank you.谢谢 560-Doou wanna go back in there right now and tell her?要不要现在回去跟她说? 561-No. No. The restaurant just comped our drinks. Well tell her at home.算了 咱们已经结帐了 回家再说 562-Well, weve done enough damage for one day.这一天 破坏力不小 563-Lets go home.回家吧 564-I want a corn dog first.我想先吃个玉米热狗 565-Oh, honey, were about to have dinner.宝贝 该吃饭了 566-But Im hungry now. I want a corn dog.我现在就饿了 我想吃玉米热狗 567-All right. Thank you.好的 谢谢 568-If youre hungry, Ill get you something healthy,and you can have it in the car.如果你饿了 我就给你买点健康食品 在车上吃 569-Corn. Dog. Why cant I have one?玉米热狗 为什么不行? 570-well, at this point, because of the way youre acting.这次 就是因为你的表现 571-Please dont do this, kayla. We have been having such a nice time.你没必要这样 Kayla 我们本来挺高兴的 572-And we can keep having a nice time.我们可以继续高兴下去啊 573-Just give me what I want, or youre not gonna like what happens.满足我的要求吧 否则后果不堪设想 574-Are you. threatening me?你这是.威胁我么? 575-Im just saying, I got that idiot preston to jump off the roof.我的意思是 我能让小傻瓜 Preston 从屋顶上跳下来 576-Wonder what I could get penny to do.那我能让 Penny 干什么呢 577-Im sorry. Im sorry. I shouldnt have done that, but that was.对不起 我不该打你 只是. 578-that was horrible, what you said.你说的话 太恐怖了 579-And-and. you should never say that again.你绝对不能再这么说了 580-Okay, so. come on. Lets go. Come on.好吧.走吧 我们回家 581-Oh, susan, youre up.Susan 你起床了啊 582-Michael told me about your false labor. That was unusual.Michael 说你是假产 这很不常见啊 583-Well, it happens.但还是会发生 584-I know, but usually your water doesnt break.我知道 但通常羊水不会破 585-Oh, that. turns out I spilled some club soda.哦 那个.是我洒了点汽水 586-Well, no surprise there.我并不惊讶 587-michael told me what a klutzy kathy you are.Michael 说你总是笨手笨脚 588-Im glad he finds that cute.幸好他觉得这样很可爱 589-I myself dont have the patience.我是没那个耐心 590-hey, mama.嘿 妈妈 591-Hello, michael.你好 Michael 592-Do you have a mothers day present for me?母亲节有礼物给我么? 593-He sure does, but I want mine first.他肯定准备了 不过要先送我 594-Mama, we need to talk.妈妈 我们应该谈谈 595 About what? - About the way you talk to people.- 谈什么? - 谈你说话的方式 596-I mean, um, sometimes you can be a little too. honest.有时你说话.太直接 597-sorry. Go on.对不起 你继续 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第 15 集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 17 / 19 598-Its just. you dont realize how things sound when theyre coming out of your mouth.你总意识不到 自己说话会辞不达意 599-I know you mean well- ohh!- 我知道你是好意 - 啊哦! 600-Im getting to it.我正要直接说呢 601-No, no, no, I-I love where this is going.不不 我喜欢你婉转的说法 602-Its just that, mama, sometimes when youre talking to susan-妈妈 你有时跟 Susan 讲话的时候 603-susan, you look a little pale. Are you okay?Susan 你脸色不好 没事吧? 604-Oh, shes fine. And I wish shed cut it out.她挺好的 我希望她能闭嘴 605-No, Im not trying to-不 我不是想. 606-Susan? Are-are you going into labor? For real?Susan? 你要生了? 真的? 607-Maybe. Who cares? Let her have it.可能是 管它呢 你先说完 608-Okay, okay.好的 好的 609-Mama, youve gotta stop taking potshots at susan.妈妈 你不能总批评 Susan 了 610-Shes my wife, and I love her, and I cant have you upsetting her.她是我妻子 我深爱着她 不希望你诋毁她 611-Sweetheart, I-I am deeply sorry and mortified.宝贝 我很抱歉 很懊恼 612-If-if Ive caused you any distre
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
提示  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:绝望主妇1-8季中英台词剧本
链接地址:https://www.renrendoc.com/paper/208681261.html

官方联系方式

2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!