Desperate Housewives S04E04.pdf

绝望主妇1-8季中英台词剧本

收藏

资源目录
跳过导航链接。
绝望主妇1-8季中英台词剧本.zip
绝望主妇1-8季中英台词剧本
绝望的主妇第一季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第七季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第三季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第二季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第五季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第八季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第六季中英对照剧本全季打包
绝望的主妇第四季中英对照剧本全季打包
压缩包内文档预览:
预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图 预览图
编号:208681261    类型:共享资源    大小:54.76MB    格式:ZIP    上传时间:2022-04-20 上传人:考**** IP属地:山西
35
积分
关 键 词:
绝望 主妇 季中英 台词 剧本
资源描述:
绝望主妇1-8季中英台词剧本,绝望,主妇,季中英,台词,剧本
内容简介:
Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 1 / 19 1-Desperate Housewives绝望的主妇S04E04 2-previously on.前情回顾 3-when her first husband died, Bree thought she was rid of her mother-in-law.第一任丈夫去世时 Bree觉得已经摆脱了婆婆 4-Danielle got pregnant, and Bree got creative. /Danielle 怀孕了 Bree 想出了个点子 5-Soon this whole charade will completely unravel, and we will be humiliated.很快这事情就会被拆穿 我们会难堪死的 6-Carlos and Gabys affair turned dangerous.Carlos 和 Gaby 的婚外情遭遇险境 7-if she pulled something like that on me, that guy wouldnt be around for long.如果她那么对我 那个男人就没什么好日子过了 8-And an old neighbor returned.一个老邻居回来了 9-I didnt want poor aunt lily to spend her final days in a nursing home.我不想让可怜的Lily姨妈 在养老院度过她最后的日子 10-That is so kind of you.你心肠太好了 11-mrs. Lillian sims returned to wisteria lane on a Saturday. /Lillian Sims 在一个星期六 回到了紫藤街 12-As she emerged from the ambulance,她被抬下救护车 13-it occurred to her the neighborhood looked exactly as she had left it.发现小区和她离开的时候一模一样 14-She then decided she should have painted her house blue.后悔没把房子漆成蓝色的 15-Moments later,she wondered if she would see her husband in heaven.过了一会 她开始思考 能不能与她的丈夫在天堂相见 16-These are just some of the thoughts that go through an old womans mind 当一个老妪搬回家等死 17-when she comes home to die.这只是一部分她所想的 18-now if you need anything, you just ring this little Bell, and Ill come running.如果你需要什么 只要摇摇这个小铃铛 我就会很快过来 19-Im sorry to be so much trouble.带来这么多麻烦 我很过意不去 20-Well,the good news is,I-I wont be a burden much longer.不过好消息就是 我很快就不是个负担了 21-Oh,dont say that.哦 别那么说 22-The doctors say theres a good chance at youll be with us for a very long time.医生说你还是很有机会 可以和我们一直在一起的 23-I know whats happening to me,katherine.我知道自己的情况 Katherine 24-You dont need to liE.你不用骗我的 25-Aunt lily.Lily 姨妈 26-What does it feel like?什么感觉? 27-Dying,I mean.我是指 渐渐死亡 28-Its not that bad.没有那么糟糕 29-I feel lucky.我觉得很幸运 30-When you know time is running out,当你知道时间在消逝 31-you-you get a chance to reflect on your life.就有了机会反省人生 32-I-I really did try to live a good one.我真的试过 想做一个好人 33-You did more than try.你不仅仅是试 34-God is going to welcome you with open arms.上帝会展臂迎接你的 35-Im not so sure.我可不那么肯定 36-Oh,why would you say that?为什么这么说? Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 2 / 19 37-I keep thinking about dylan.我一直在想 Dylan 的事情 38-what we did,what we covered up.我们所做的 我们所掩饰的 39-We did what we had to.我们不得不那么做 40-We should have told someone.我们本该说出来的 41-We couldnT. You know that.我们不能 你明白的 42-It-it was a mistake,and its not too late to rectify it.这是一个错误 现在弥补还不算晚 43-Your life may be over,你的生命 也许马上要终结了 44-but that does not give you the right to go around destroying the lives of others.但这不意味着你有权力 摧毁别人的生活 45-I cant go to my grave with this on my conscience. Please!这样进棺材 我良心过不去 求你了 46-We have to tell that girl what happened in this room.我们必须告诉那个姑娘 这个房间发生过什么 47-Absolutely not.绝对不能 48-As her guilt over the past began to mount,当负罪感涌上心头 49-it occurred to lillian death couldnt come quickly enough.Lillian 开始觉得死亡来得不够快了 50-This thought occurred to her niece as well.她的外甥女 也是这么想的 51-Sync & corrected by owen=-=主妇帮论坛 52-there were a lot of things bob hunter disliked about living in the city,对于 Bob Hunter 来说 住在城市 有太多惹人讨厌的东西 53-and the thing he hated most were the pests-而他最讨厌的 则是害虫 54-the rats that lurked in the alleys.隐匿在小巷子里的老鼠. 55-the flies that swarmed the garge.群舞在垃圾桶上的苍蝇. 56-the bugs that invaded his co-op.入侵他公司的臭虫 57-I have tried it your way.我已经努力像你学了. 58-finally,bob informed his significant other it was time.最后 Bob 告诉他重要的另一半 是时候. 59-to lea the city.离开城市了 60-So they moved to suburbia,which they quickly discovered had a few pests.所以他们搬到了郊区 很快他们发现 害虫还是有. 61-hey,neighbor!嗨 邻居 62-Of its own.以独特的方式存在 63-Oh,we havent gotten a chance to meet.哦 我们还没机会认识呢 64-Im susan. I live next door.我是 Susan 住你隔壁 65-Oh! jeez.哦 天啊 66-Hi. Hi,Im lee.嗨 嗨 我是 Lee 67-Uh,I-I just wanted to say hi.我只是想来打个招呼 68-You know,I saw the movers taking in some of your furniture,我看到搬运工在搬你的家具 69-and I just have to say you and your wife have gorgeous taste.我一定得说 你和你妻子的品味 真的很不错 70-need some help?什么事? 71-Yeah,like you wouldnt believe.难以置信的 72-Um,Im susan. I live next door.我是 Susan 隔壁的 73-Oh,hi. Im lees partner bob.嗨 我是 Lee 的搭档 Bob 74-Oh,youre partners.哦 你们是搭档 75-What kind of business?做什么生意? 76-You know,whatever it is,不管什么生意 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 3 / 19 77-just dont let the neighborhood association hear that you work out of your house.不要让居委会知道你们在小区里搞 78-Theyre so not cool.他们可不是什么好人 79-Actually,were life partners.事实上 我们是生活上的搭档 80-Oh. Oh! oh,thats super!哦 哦 哦 好棒! 81-yeah,Ive seen a lot of cable,so I get it.我看过不少同志电视 我明白的 82-youre just great.你们太棒了 83-thank you.谢谢 84-I-I hope we can live up to your stereotype.希望我们符合你的想像 85-Dont mind him.别理他 86-Hes just a little cranky from,uh,all the fresh air.他只是被这里的新鲜空气搞昏头了 87-Do not apologize for me.别为我道歉 88-Lee,youre the one who said moving here would be better for raael.Lee 是你说过搬来这里 对Raphael 好 89-So theres,uh. theres three of you.那么.你们是三人行? 90-well,that must be. cozy.那一定很.很爽 91-Yes. Were gay mormons.是啊 我们推崇一攻多受 92-Susan,uh.Susan 呃. 93-thats raphael.那是 Raphael 94-raphael is your dog,of course.Raphael 是你们的狗 那当然啦 95-You know,cause you folks cant have kids.因为你们要不了孩子 96-I mean,uh,I mean,of course you can have kids,um,you-you know,我的意思是 你们当然可以有孩子 97-because times have changed,and now youre allowed.时代变了 你们也被认同了 98-what A. nice dog.多.漂亮的狗啊 99-I should go.我该走了 100-Nice to meet you.很高兴认识你 101-Hey,stop by any time,susan-随时欢迎你来 Susan 102- What are you doing? - What are you doing?- 你干什么呢 - 你干什么呢 103- yes? - I have a delivery for danielle van de kamp.- 什么事? - Danielle Van De Kamp 的邮递 104-Can I get you to sign here,please?你能在这签个字吗? 105-is that for us?是给我们的吗? 106-No,its for danielle.不 是给 Danielle 的 107-There you are. Thank you.好了 谢谢 108-Thats odd. Who would send her a scooter?奇怪 谁会送她小摩托? 109-I knew it!我知道了 110-Phyllis-rexs mother.Phyllis Rex 的妈妈 111-Ever since he died,shes been trying to buy e childrens affection.自从他去世后 她总是想收买孩子们的好感 112-Well,its a honey of a bike.这辆车太美妙了 113-Im sure danielle will appreciate the thought.我肯定 Danielle 会很感谢 114-well,Im nogiving it to her.我不会把这车给她的 115-Can you think of a worse present for a pregnant girl?对于怀孕的女孩来说 还有比这更糟的礼物吗? 116-Well,Im not knocked up.我没怀孕 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 4 / 19 117-Let me have it.就给我吧 118-You know how I feel about 2-wheeled motorized vehicles.你知道我对二轮激动车的看法 119-Theyre too dangerous.太危险了 120-Well donate it to the church.我们把它捐给教会 121-What?!什么?! 122-Reverend sikes said theyre looking for items for the raffle.Sikes 牧师说过他们正在找 抽奖的礼物 123-So were just gonna give it away?那我们就这么送了它? 124-Well,its better than you breaking your neck on it.那总比你摔断了脖子强 125-Mom,you know how much I want a scooter.妈 你知道我多想有辆小摩托 126-Come on.给我吧 127-You heard your mother.你听到你妈说的了 128-Were donating it to the church.我们要把它捐给教会 129-Of cours we need to make sure its in good working order before we do that.在捐之前 我们当然得试试 它是不是运转正常 130-not without a helmet.没带头盔 不准开 131-this blows.遭透了 132-Are we gonna let her do this to us?我们就由着她这样? 133-Absolutely not.当然不 134-If we win that raffle,were keeping it.如果我们中了奖 就能拿回来了 135-hey.嘿 136-It is nice to hear you humming again.真高兴听到你再度哼歌 137-We,its amazing what a week without chemo can do.一个星期不用化疗 太美妙了 138-Yeah.是啊 139-When does the last round start?最后一阶段化疗什么时候开始? 140-Next month,so I have some time before I start feeling like total crap again.下个月 所以还有一段时间 我不用恶心难受 141-And I was hoping we could put that time to good use.我希望我们可以好好利用 142-Are you sure?你肯定? 143-I mean,the doctor said it could be months before you get your mojo back.医生说你还得有几个月才能恢复性欲 144-Well,its back.已经恢复了 145-And since when do you question the mojo?你什么时候关心起性欲问题了? 146-Youre right.你说的对 147-Youre right. Forgive me.你说的对 原谅我 148-Okay,so here are your options.好的 你来选 149-A, we could go romantic,play soft music,light some candles,A 选项 我们浪漫一番 放上轻音乐 点上蜡烛 150-or b, go straight to the-或者 B 选项 直接. 151-god,its so been soong.哦 太久了 152-I hope I remember how to do this.希望还记得该怎么做 153-Well,its just like riding a bike. You never forget.就和骑自行车一样 你不会忘记的 154-Now start pedaling.现在开始踩脚踏板 155-Hey.嘿 156-hey. What are you doing?嘿 你在干什么 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 5 / 19 157-Ooh,sorry. I just messed up your hair.对不起 我搞乱了你的头发 158-Im just trying to fix it.我正在把它弄好 159-Sorry. Al-almost got it.对不起 快好了 160-Hey!嘿! 161-Hey.嘿! 162-screw it.扔了它 163-what-what are you doing?你 你干什么 164-Oh,I ripped it this morning.我早上就剃了下头 165-Its been itching the hell out of me.痒死我了 166-and this is much better.这就好多了 167-Are you sure you wanna take that off,honey?你肯定你要拿掉它 宝贝? 168-I mean,wont you be cold?你不觉得冷吗? 169-No,Im good.不 我很好 170-hey,babe,whats going on?哦 宝贝 怎么了 171-You still with me?你没感觉了? 172-Yeah.是的 173-Its just- its kinda.有点. 174-what?什么? 175-Late.晚了 176-its 9:30.才 9:30 177-Its just that one of our ovens broke down today,今天烤炉坏了一个 178-and the repairmans coming first thing in the morning,明天一早修理工就要来 179-d maybe I could ravish you.tomorrow.也许我可以明天再来.逮住你 180-Oh,okay.好的 181-come on,bree.You have to let us do this.Bree 你就让我们这么做吧 182-Uh,its a lovely thought,but I really dont want a baby shower.想法很好 但我不想办迎子聚会 183-Well,I bought you an expensive gift,我给你准备了份大礼 184-and Im not giving it to you unless theres a party 但想要的话 除非办个聚会 185-with people who can see how generous I am.让别人看看我有多大方 186-bree,watch this!Bree 看这个! 187-orson,I said be careful!Orson 我说过要小心的 188-I just think its tacky to have a baby shower when its not your first baby.又不是第一胎 办聚会太俗了 189-Well,i dont see the problem with it.我不觉得有什么问题啊. 190-hint,hint.你接 你接 191-Yeah,and showers arent just about presents.Theyre fun.聚会不仅仅是送礼 它很有意思 192-And we can play games,ke how big is mummys tummy?我们可以玩儿游戏 比如妈妈的肚子有多大? 193-Excuse me?什么? 194-Yeah,we get a ball of yarn,and we each cut a piece 我们用一团纺纱 每人觉得你肚子又多大 195-that we think is just big enough to fit around your stomach,就取多长 196-and the one closest wins a prize.最接近的就赢了 197-I really dont want a shower.Look at me!我真的不想办聚会 198-look!看我啊! Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 6 / 19 199-Orson,just five more minutes!Thats all youre getting!Orson 还有 5 分钟 你只能玩那么久! 200-I tell you what.Why dont we just skip the shower,这样吧 我们干脆跳过迎子会 201-and after the babys born,Ill have a christening party?等孩子出世了 直接办洗礼聚会好不好? 202-What do you say?你们觉得怎么样? 203-im okay!我没事 204-Im fine.我很好 205-oh,dear god.噢 老天 206-excuse me,ladies.I-女士们 打扰一下 我. 207-I couldnt help overhearing you-you talking about my moms shower.我无意间听到你们.你们说 要给我妈开迎子会 208-I-I think I could be of a little assistance here.我想我能尽点微薄之力 209-Why do you have to te our new neighbors cookie bars?你为什么非要给新邻居送甜饼呢? 210-Oh,look,I made a terrible first impression,听着 我给他们的第一印象糟透了 211-so I thought Id make them some of my home-baked goodness.所以我想让他们体会到 我家庭烘培的暖意 212-but you didnt bake any goodness.但你自己可没烘培什么暖意 213-You just warmed up the goodness I bought at the store.你只是借花献佛 把我买来的暖意加加温 214-Well,yeah.I dont bake.Catch up.是啊 对 我没有烘培 继续 215-You know,not all neighbors have to be friends.知道吗 没必要和所有的邻居都做朋友 216-Why dont you just let it go?你为什么能顺其自然呢? 217-Mike,they live 15 feet from us.Mike 他们离咱们只有 15 英尺 218-If we have a fire,I wanna be sure that they like us enough to call 9-1-1.如果有一天我们家发生了火灾 我希望他们至少能帮忙打 911 219-Ah,thats the real reason.噢 原来这才是的真实目的 220-You cant stand it when somebody doesnt like you.你就是受不了其他人不喜欢你 221-Well,maybe.也许吧 222-maybe bob and lee just like to keep to themselves.也许 Bob 和 Lee 就喜欢清净 223-Thats fine,and once they like me,没关系 等他们喜欢我了 224-they can keep to themselves all they damn well please.他们爱怎么清净就怎么清净 225-hi.I wanted to bring you a welcome to the neighborhood present.你好 我给你们送迎新礼物来了 226-You should try one while theyre still warm from the oven.新鲜出炉 趁热尝尝 227-That was really nice.Thank you.真是贴心 谢谢 228-Oh,are there nuts in them?里面有核仁吗? 229- Nuts? - Yeah.- 核仁? - 对 230-Gee,let me think.哦 让我想想 231- Nope,no nuts. - Are you sure?- 没有 没有核仁 - 你确定? 232-Cause Im highly allergic.Half a pecan could kill me.因为我严重过敏 半个核桃就能要我的命 233- Im not seeing any nuts. - Okay,you made them,- 我没看到核桃仁 - 蛋糕是你做的 234-so did you or did you not put nuts in them?那你有没有放核仁? 235-Okay,heres the thing.好吧 我说实话吧 236-Im a really crappy baker.我是个超级蹩脚的厨子 237-To give you something that I made myself would be like an insult,送给你我亲自做的点心 就等于对你的侮辱 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 7 / 19 238- so - so-so-so you bought them,and- 所以 所以. - 所以你就买了点心 239-and then you heated them up in attempt to 然后加加热 240-make your gesture seem more thoughtful than,in fact,it was.做出一副热心肠的姿态 241-Hey,I wouldve made them myself if I knew how.如果我知道怎么做 我肯定亲自下厨 242-Honestly,Im a good neighbor.真的 我是个好邻居 243-yeah,well,neighbor,哦 好 邻居 244-why dont you take your store-bought,warmed-up,possibly poisonous cookie bars 为什么不把你这些商店买的 自己热的而且可能有毒的小点心 245-and give them to someone more likely to survive your generosity?送给那些更可能在你慷慨攻势下 生还的人呢? 246-Do you like wine?那你们喜欢红酒吗? 247-No,no,so please dont bring me a bottle from your vineyard.不不 千万别劳神 把葡萄园买的酒送我 248-This rip is pretty big.裂缝太大了 249-Itll take about a week.得一个礼拜才能好 250-A week?一个礼拜? 251-All right.好吧 252-Youll hur if you can?麻烦你越快越好 253-Honey,its okay.You look cute in a scarf.亲爱的没事 你带头巾很酷的 254-Im upset cause that salesgirl just walked away with my sex life.我郁闷是因为那个售货员刚刚 带走了我的性生活 255-What?什么? 256-After two months of puking my guts out,last night I was finally in the mood,两个月来我吐的天翻地覆 昨天好不容易有点性趣 257-but tom-not so much.但 Tom 却不怎么有 258-Apparently,my bald head is a big turnoff for him.显然是我的光头让他扫兴了 259- whyd you take your wig off? - It was itchy.- 你为什么把假发摘了? - 太痒了 260-Okay,not smart.哦 不高明 261-Gaby,I am his wife.Gaby 我是他的妻子 262-Hes supposed to love me-他爱的应该是我 263-not my body,me.而不是我的身体 是. 264-my-my soul.Why cant he make love to my soul?是我的思想 他为什么不能和我的思想做爱? 265-Interesting.有意思 266-Question-提问 267-when was the last time you were in the bar 你什么时候在酒吧 268-and heard a guy turn to his friend and say,听见两个男人说 269-hey,check out the soul on that girl?嘿 看那个女孩多有思想? 270-What are you saying?你想说什么? 271-Im saying men are visual.我想说男人都是视觉动物 272-Hell,I have a whole closet full of costumes.老天 我有整整一衣橱的情趣服 273-You need to give tom something to look at,你需要给 Tom 一些亮点 274-something spicy,likE.一些刺激 比如. 275-gaby,Im not a redhead.Gaby 我不是红头发 276-But you could be,which brings me to my second point-但你可以是 这正中我要说的第二点 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 8 / 19 277-men like variety.男人喜欢新鲜 278-Tonight youre a redhead.今晚你是红发女郎 279-tomorrow.明天. 280-you are.helga,the sexy milkmaid.你就是. 性感的挤奶工 Helga 281-or.或者. 282-amber,the lonely runaway.Amber 孤独的流浪者 283-or.或者. 284-jeff,the friendly guy from work.Jeff 友好的同事 285-What?I dont know what tom is into.怎么了? 我又不知道 Tom 喜欢哪种 286-hmm.唔. 287-Claude,you know I dont like it when you hmm.Claude 你知道我最不喜欢听你说唔 288-Edie.how long have you had th?Edie 你这种情况持续多久了? 289-Had what?I dont have anything.什么情况? 我什么事都没有 290-Im just here for my 5,000-mile checkup.刚刚才跋涉 5000 英里来做我的检查 291-Well,you know that bullet youve managed to dodge all these years?你这么多年一直避免遭遇的 知道了吧? 292-Which one?The clap?哪个? 淋病? 293-The herp?疱疹? 294-The syph?!梅毒? 295- Crabs? - Relax.- 阴虱? - 别紧张 296-Ill boil all the sheets and towels,我会把所有的床单毛巾都煮一遍的 297-and then well use this special shampoo,还有 我们必须要用这种护理液 298-and in three days,the crotch carnival packs up and leaves town.三天之内 阴虱就会结束他们的聚会 打包离开 299-Oh,man.哦 老天 300- How did this happen? - Dont give me that looK.- 怎么会长阴虱? - 别这么看我 301-I know exactly how I got em.我知道这是怎么回事 302-I used the tanning bed right after mimsy porter,that skank.我直接用了Porter那个日光床 那个小娼妇 303-ew,it smells like burnt licorice.这味道像烧着的甘草 304-Well,come in the bathroom,好了 到卫生间来 305-and Ill show you how to use this.我教你怎么用这个 306-I think I can figure that out.我觉得我能自学成才 307-You know,the good news is were in a committed relationship.幸好我们彼此忠诚 308-Otherwise,wed have to make that call of shame to 不然就得通知每个发生过关系的人 309-everyone weve been with.那可丢人了 310-youve heard me make before,but something I feel very,very strongly about.我以前也提起过 并且态度非常坚决 311-For me,its a very simple formula.这只是个很简单的公式 312-More development leads to an increased tax base,更完善的发展意味着提高税收 313-which helps build schools for our children.这样我才能给孩子们建造学校 314-Around the country,the needs of children are being.在全国 满足孩子们的需求已经成为. 315- what are you doing here? - I need to talk to you.- 你来这做什么? - 我必须和你谈谈 316-Cant you just call me?干嘛不给我打电话? Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 9 / 19 317-This is not something that you wanna hear on the phone.这事你肯定不想在电话上谈 318-and not follow this trend.不紧跟形势 319-and we will put education where it belongs- at the top of the list.哪里需要教育哪里就有我们的身影 这才是重中之重 320-Ew!How did you get ose?真恶心! 你怎么会染上这种东西? 321-How do you think?Edie.你觉得是谁? Edie 322-You are still sleeping with edie?你居然还和 Edie 一起睡? 323-Well,youre still sleeping with victor,arent you?你不是也和 Victor 睡嘛 324-Yeah,if I didnt,he would think something is going on.对 如果我说不 他肯定知道有问题 325-What is your excuse for doing it with edie?那你干嘛和 Edie 睡? 326-She wants to,and Im a guy.她想要 而我又是男人 327- Ow! - This is serious,okay?- 啊! - 认真点 好不好? 328-If victor wakes up with a zoo in his pants,如果 Victor 醒来 发现裤子里开了个动物园 329- theres gonna be hell to pay. - You dont have to tell me.- 我们会死得很惨 - 不用跟我说这个 330-If he finds out about us,Im the one thats gonna wind up in a landfill.他要是发现了 我肯定会被大卸八块丢弃荒野 331-Okay,just dont panic,okay?好了 别紧张 成吗? 332-Were gonna get the salve or t ointment or whatever it is you put down there,我们只要抹点药膏或者药油什么的 333-and were gonna be fine.药到病除 我们就没事了 334- were screwed. - Yeah.- 我们惨了 - 对 335-tom?The kids are asleep.Tom?孩子们都睡了 336-Are you coming to bed anytime soon?你是不是该马上上床啦? 337-Yeah,I just gotta pick a new running back for my fantasy football team.我给我的梦幻球队选好跑位就上去 338-Thats too bad.那真是可惜 339-I had a little fantasy thing planned of my own.我也有些梦幻准备上演 340-Whoa.哇噢 341-Lynette.Lynette. 342-lynettes not here right now.Lynette 不在这 343-Im brandy,the slutty cheerleader.我是 Brandy 淫荡的啦啦队长 344-this is all very romantic,gaby,Gaby 这真是相当浪漫 345-but I still have four building proposals to read before tomorrow.但我还有四份建筑申请 必须要在明天前读完 346-Thats nurse gaby to you.现在是护士 Gaby 347-Nurse gaby?护士 Gaby? 348-am I sick?我生病了吗? 349-Well,the doctor says you need to relax,医生说你需要放松 350-and i know just how to relax you.我正好知道如何让你放松 351-It smells like licorice.闻起来像甘草 352-Its a blend of 36 essential oils,anise root and fennel.是由 36 份基础精油加茴芹根和茴香 配成的 353-Do you like it?喜欢吗? 354-It smells a little medicine-Y.闻着有股药味 355-Thats the fenneL.那是茴香 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 10 / 19 356-its stinging a little.有点蛰 357-Thats the tension.leaving your body.紧张感由此消除 358-Its really stinging.但是真的很蛰 359-And we can rinse it off.那我们过三到五分钟后 360-in three to five minutes.洗掉它好了 361-But before we do that.但在这之前. 362-what the hell is that?这是什么鬼东西? 363-You know,for a guy getting rubbed down by a hot nurse,知道吗 对于一个正在被 惹火护士爱抚的人来说 364- you ask a lot of questions. - Sorry.- 你的问题太多了 - 抱歉 365-Oh,come on,uncle frank.别这样 Frank 叔叔 366-Whats the point of having a gay uncle 如果你不帮我和他们做朋友 367-if youe not gonna help me make friends with these guys?那我有个同性恋叔叔的意义何在? 368-Oh.哦 369-Uh,mom said that the whole family knew.哦 妈妈说全家都知道 370-Um,okay.Gotta go.Love you.好吧 我挂了 我爱你 371-whats going on?怎么了? 372-Oh,I found raphael wandering in the street.我发现 Raphael 在街上乱转 373-I went to take him back,but bob and lee arent home,所以就把它带回来了 但是 Bob 和 Lee 不在家 374-so Im just gonna give him a little treat and put him back in their yard.所以打算喂它点吃的 然后把它送回他家后院 375- Wait a second. - What?- 等等. - 怎么了? 376-Leave him with me.I need to score some points with those guys,把它给我 我要靠它赢点好感 377-and being a dog-rescuing hero could be just the ticket.做个狗狗救援英雄刚好是块敲门砖 378-So what,youre just gonna keep him here until they come back?然后呢? 把它一直留在这等他们回来? 379-Uh-huh.对啊 380-Maybe a little longer.可能还要久点 381-How long?多久? 382-Well,long enough for them to worry.足够让他们担心就好 383-You know,the more they worry,the more Im a hero.Get it?他们越是担心 我的英雄形象就越高大 你的明白? 384- I get that youre insane. - Im not,im not.- 我明白你是疯了 - 我才没有 没有 385-Now get some mud.I wanna dirty him up so he looks like hes been through hell.去弄点泥巴 把它弄的脏点儿 这样才像历经磨难 386-Okay,in you go.好了 去吧 387-Here,let me help you with those.让我来帮你吧 388-Oh,thats all right.Ive got them,mr.Knievel.没事 我来就好 Knievel 先生 389-Oh,boy.哦 老天 390-Youre nevegonna let me live this down,are you?看来你是不打算给我改过自新的机会了 391-Nope.决不 392- I thought the same thing. - It seems to me that youshould go to the doctor again.- 我也在想这事 - 我觉得你应该再去看看医生 393-surprise!惊喜! Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 11 / 19 394-uh,guys.哦 筒子们 395- what did I tell you? - You said no shower.- 我跟你们说过什么? - 你说不要送礼 396-But look around-men.但你看 都是人 397-So technically,its a party,not a shower.所以严格意义上说这不是迎子会 而是派对 398-Andrew told us that you only said no.Andrew 说你拒绝 399-cause you didnt want to impose.只是因为你不想为难我们 400-Oh!哦 401-so youre responsible?原来你也是主谋 402-Yeah,well,I-I know you said not to make a big fuss,我知道你说别搞的太隆重 403-but,hey,you earned it.但 这是你应得的 404-well,dont just stand there.Come in.别老站在那啊 进来 405-We have lots of food and fun and surprises.我们弄了好多吃的玩的令人惊喜的 406-yeah,all kinds of surprises.多重惊喜 407-where is she?她在哪呢? 408-Bree!Bree! 409-Phyllis!Phyllis! 410-I,uh,helped with the invitations,too.我还帮忙发了请帖 411-I cant tell you how touched I was to be included,你不知道我多么感动你邀请我 412-especially after my many conciliatory gesture were so coldly rebuffed.特别是我热脸贴了冷屁股之后 413-I have been awful.我很痛苦 414-I wouldnt blame you if you stormed out right now.如果你现在发脾气 我不会怪你 415-Nonsense.胡说 416-Im here to celebrate our renewed friendship.我是来庆祝咱们再续前缘 417-and your baby.还有你的孩子 418-Or should I say babies?或者应该说是孩子们 419-You know,its often a sign of twins 这通常是双胞胎的征兆 420-when a mothers face gets all plump like yours.如果妈妈的脸很圆胖 就像你一样 421-Oh,um.哦 呃 422-I,uh,bet you wouldnt mind if I broke my neck on that scooter now.我敢说现在你不介意 我开着摩托车撞伤脖子了 423-Im off to the bank.我去趟银行 424-Aunt lily just took a pill,so shes down for the afternoon.Lily 姨妈吃过药了 她会睡一下午 425-Okay.Have fun.好的 开心点 426- is your mother gone? - Yeah.Do you need her?- 你妈妈走了吗? - 是啊 需要她来吗? 427-No,no.不 不 428-this is what I wanted.这才是我想要的 429-I thought you took a sleeping pill.我记得你吃过安眠药了 430-I pretended to so shed leave us alone.我假装吃了 这样她才会离开我们 431-Aunt lily,whats going on?Lily 姨妈 怎么了? 432-I have to tell you something.我得告诉你点事 433-First,首先 434-you should know that what happened.要知道这件事 435-it was nobodys fault.谁都没有错 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 12 / 19 436-What do you mean,what happened?这件事是什么意思? 437-You dont remember living on this street before,do you?你不记得以前住在这条街上了 是吗? 438-No.不记得了 439-well.呃 440-theres a reason for that.这是有原因的 441-dylan?Dylan? 442-Mom,I thought you left.妈 我以为你走了 443-I forgot my checkbook.我忘拿支票簿了 444- Could you go down and find it for me? - Sure.- 你能不能下楼帮我找找? - 当然 445-You really should get your rest.你真该歇歇了 446-hey.嘿 447- Hi. - Hi.- 嗨 - 嗨 448- Got your wig back,huh? - Yeah.- 假发取回来了? - 是啊 449-Good as new.像新的一样 450-Listen,I thought we could put the kids to bed early tonight,今晚我想让孩子早点睡 451-if you know what I mean.知道什么意思吧 452-I do,and Im up for that.知道 我很期待 453-Fantastic.真浪漫 454-I hope brandy wont get stuck late at cheerleading practice.希望 Brandy 的啦啦队别练的太晚 455-Oh,about brandy.bad news.关于 Brandy.坏消息 456-What?What-what happened?什么? 出什么事了? 457-Well,penny wanted to play beauty school with the wig,Penny 拿假发玩美容学校的游戏 458-and,well,lets just say shes got no future as a stylist.咱们应该说她当发型设计师没前途 459- bad haircut,huh? - Oh.- 手艺不精? - 哦 460-Sounds like brandy might get awful mad about that.那会把 Brandy 气疯的 461-Brandys history,tom.Let her go.Brandy 已成为过去 Tom 随她去吧 462-Raphael!Raphael! 463-Come home,boy!回来 乖孩子! 464-raphael?!Raphael? 465-Lee?Lee? 466- Is something wrong? - Raphael got out.- 出什么事了? - Raphael 跑出去了 467-I-I dont know what happened.I think he jumped the fence.不知道怎么回事 我想他跳出栅栏了 468-Oh.哦 469-Well,would you like me to help you look for him?想让我帮忙找他吗? 470-Seriously?真的? 471- What a-what about your party? - Oh.- 那 那你的聚会怎么办? - 哦 472-its just a baby shower.只是个迎子聚会 473-that Im throwing. for my best friend.我不去了 虽然是我最好朋友的聚会 474- I cant-I cant ask you to leave that. - Thats- oh,please.- 不行 不能叫你离开 - 好了 475-What are neighbors for?什么是好邻居? 476-Raphael?!Raphael? 477-Here,puppy!过来 狗狗! 478-I see youve taken down all the pictures of rex.我看见你把所有 Rex 的照片都收起来了 479-Well,Im,uh,sorry if that offends you,phyllis,如果冒犯了你 很抱歉 Phyllis Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 13 / 19 480-but I didnt want orson to feel uncomfortable in his new home.但我不想让 Orson 在他的新家感到不舒服 481-I see.了解 482-Youre trying to be considerate of your husbands feelings.老公照顾的真周到 483-Well,Im glad that youre at least trying to get it right the second time around.很高兴至少你二婚成功 484-Still,it must be awfully hard on danielle 尽管如此 这对 Danielle 和 Andrew 来说 485-and andrew to have their fathers face banished from their own home.父亲的照片从家中消失 是一件很痛苦的事 486-He wasnt banished.他没消失 487-By the way.顺便问下. 488-where-wheres danielle?Danielle 哪去了? 489-Shes,uh,at boarding school.她 呃 在寄宿学校 490-in switzerland.在瑞士 491-Switzerland?!瑞士? 492-Is it asking too much to be told what continent my granddaughter is on?!告诉我孙女在块大陆 这要求过分吗? 493-You are keeping my grandchildren from me,and I dont know why.你让我的孙女远离我 我却不知道为什么 494-Im going to mingle.我要去搅拌了 495-Every time I start a chat,you walk away.每次我要跟你谈话 你都走开 496-I mean,if you dont want to talk to me,why did you invite me?如果你不想跟我说话 那为什么邀请我? 497-Its a surprise party,you daft woman!这是个惊人的聚会 你这个笨女人 498-What makes you think I had a hand in the guest list?你以为客人列表是我编的? 499-So.那么. 500-you dont want me here?你不想让我来? 501-Oh,for god sakes,phyllis,its not as if we got along when rex was alive.看在上帝的份上 Phyllis Rex 在的时候咱们的关系也不好 502-What did I ever do to you but try to treat you like a daughter?除了把你当女儿看待 我又怎么了? 503-I even gave you my mothers sable coat.我把我妈的貂皮大衣都送你了 504- You hated your mother. - But I loved that coat.- 你讨厌你妈 - 但我喜欢那件大衣 505-Then Ill give it ba to you.那我把它还给你 506-No,you keep it as a reminder of howard I tried to make you like me.不用 留着把它当成 我努力取悦你的象征好了 507-grandma,are you leaving already?奶奶 你这就走了? 508-Im sorry,dear,but your mother has made it impossible for me to stay.很抱歉 亲爱的 但你妈妈 让我无立足之地 509-Where does she keep my sable coat?我的貂皮大衣她放在哪? 510-Probably in her bedroom closet.可能在她卧室壁橱里 511-Where is she going?她要去哪? 512-She asked me where your fur coat was.她问我你的皮衣在哪? 513-And-and you told her?!那 那你告诉她了? 514-Oh,crap.糟了 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 14 / 19 515-I guess you wont be needing the breast pump I bought you.我想你用不着我给你买的那个吸奶器了 516-so. danielle is having a baby.那就是.Danielle 怀孕了 517-Yes,and for the sake of her reputation,为了她的名誉 518-weve agreed to pretend that its mine.我们商定假装是我怀的 519-I just hope that those swiss doctors know what theyre doing.但愿那些瑞士医生知道他们在干吗 520-Shes not in switzerland.她不在瑞士 521-Shes at the sisters of hope convent.她在希望修道院和修女们在一起 522-Look,phyllis,Im sorry.I know this is upsetting.Phyllis 很抱歉 我知道这令人苦恼 523-Actually,Im thrilled.其实 我很兴奋 524-Im going to be a great-grandma.我就要当曾祖母了 525-Well,um.呃 526-technically,yes.理论上 是的 527-What do you mean,technically?理论上是什么意思? 528-Were saying that the baby is mine and orsons,我们会说这个孩子是我和 Orson 的 529-and if you hover around like a grandmother,people will be suspiciouS.如果你像个姥姥一样纠缠 大家会怀疑的 530-Youre not keeping this baby from me,你不能让这个孩子远离我 531-not if you dont want me to tell those people downstairs 如果你不想让我告诉楼下的人 532- whose child it really is. - You wouldnT.- 这个孩子是谁怀的 - 你不会的 533-Think of danielle!为 Danielle 想想 534-I wish you had.希望你想过 535-If youd rsed her properly,如果你教女有方 536-she wouldnt be pregnant without a husband.她就不会未婚先孕 537-You think I dont know Im a failure as a parent?你以为我没认识到自己是个失败的母亲? 538-Thats why this child means so much to me.这就是这个孩子对我来说意义重大的原因 539-Its my second chance.这是我第二次机会 540-Well,I hope the second time around that you take my advice.希望第二次机会你会听从我的建议 541-I always said that you were too strict with those kids.我一直说你对孩子们过于严厉了 542-Parenting tips from you?Thats rich.教育我当父母的技巧? 省省吧 543-I was a wonderful mother to rex.对 Rex 来说 我是个出色的母亲 544-Then why did he always avoid you?那他为什么总是躲着你? 545-Why were you barely ever here?为什么你几乎没来过这里? 546-Because of you!因为你 547-He knew you hated me.他知道你讨厌我 548-Oh,heas happy to let you think that,你这样想 我真欣慰 549-but he was the one who dreaded your visits.但他是害怕你来 550-Oh.哦 551-phyllis,wait!Phyllis 等等 552-Excuse me,everyone,but I have something to say.打扰了 大伙 我有话要说 553-What-what is it,grandma?什么事 奶奶? 554-I have to go.我得走了 555-like just one*我只是想说 556-how*相隔这么久 Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 15 / 19 557-have so much time 再次见到你们 我是多么的开心 558-Goodbye 再见 559-thank you for the gift.谢谢你的礼物 560-You know,bree,要知道 Bree 561-youre not the only one who would like a second chance.不光你想要第二次机会 562- Nothing,huh? - No.- 没找到? - 没 563-No,hes lost.没 他迷路了 564-And he doesnt know this neighborhood.他不熟悉这小区 565-Theres no way hes gonna find his way home.不可能找到回家的路 566-Oh,he will.Come on.You gotta keep believing.他会的 要充满希望 567-Oh,crap!该死的 568-Bobs home.what am I gonna tell him?Bob 回来了 我怎么跟他交代啊 569-DonT.Well just keep looking.先别告诉他 我们继续找 570-I have a feeling were gonna find that cute little guy.我预感我们一定能找到 那个可爱的小家伙 571-You-you are so nice to do this,你真是太热心了 572-I mean,especially after the way I acted when we first-我是说 特别是我先前那样对你 573-you know what? Dont worry about it.别担心了 574-Im gonna go inside and get us some water,我进去给咱俩拿点水喝 575- and then were gonna just keep looking. - Okay.- 然后我们就继续找 - 好的 576-lee!Lee! 577-I cant find raphael.You seen him anywhere?我找不到 Raphael 了 你见它了吗 578-Oh,bob,prom-promise you wont hate me.哦 Bob 答应我别生我的气 579-What are you talking about?What happened?你在说什么?发生时什么了? 580-Raphael got out.Raphael 走丢了 581- He got out? - Yeah.- 它走丢了? - 耶 582-He doesnt know the neighborhood.它和邻居都不熟 583- I know he doesnt know the neighborhood. - What are you talking about?- 我知道它不熟 - 你在说什么呢? 584-how are you looking for him?你要怎么找到它? 585-oh,wait,hes right there.哦 等等 它在那 586-Hey,hey.嗨 嗨 587-Oh!Hey!Hey!哦!嗨!嗨! 588-Oh!Oh,my god!哦!哦 我的天! 589-What was our dog doing in your garage?我们的狗怎么会在你车库里? 590-I have no idea.我不知道 591-What?怎么了? 592-did you get a chance to,uh,napalm the jungle yet?你找到机会把森林清理干净了没? 593-Yep.是的 594-And?然后? 595-All quiet on the southern front.南线无战事 596-Gaby,we have got to be more careful.Gaby 我们要更小心才是 597-Absolutely.当然 598-Its kind of exciting,though.但是也够刺激 599-What is?什么? Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 16 / 19 600-Playing with fire,almost getting burned but not quite.玩火几乎自焚 但却又不完全是 601-Dont be thinking like that.不要这么想 602-If victor catches us,hell kill us both.如果 victor 发现我们的事 他会把我们俩都杀了 603-thats whats so exciting.这才是刺激所在 604-Hi.嗨 605- Hi. - Oh,my-excuse me.- 嗨 - 哦 对不起 606-mmm,thats,um.恩 那个. 607-an interesting cologne youre wearing.你用的古龙水很特别 608-My wife gave it to me.Its got,uh,我老婆给我涂的 有 609-anise root,fennel.茴芹根 茴香什么的 610-What,you like it?你喜欢吗? 611-Yeah,its just,uM.嗯 闻起来好像. 612-I dont know.我不知道. 613-weirdly familiar.很奇怪的相似 614-Crab cake?螃蟹蛋糕? 615-Uh,yeah.恩 好 616-Thanks.谢谢 617-Crab cake?螃蟹蛋糕? 618-Crab cake?螃蟹蛋糕? 619-Crab cake?螃蟹蛋糕? 620-kids are asleep.孩子们都睡了 621-Im not.我还没 622- whatcha got back there? - Just a little present.- 背后藏的什么? - 一个小礼物 623-say hello to brandys even sluttier sister.和 Brandy 超性感的妹妹打声招呼 624-candy.Candy 625-What are you doing?你干什么? 626-Well,I just-I just thought since we had so much fun last night,我只是觉得既然昨晚我们那么开心 627-maybe we can have a little more fun.也许可以来点更棒的 628-And thats only possible when youre pretending Im someone else?之所以棒是因为你把我当成别人? 629-Well,you have to pretend,too.你也得把自己装做别人 630-What?什么? 631-This.这. 632-is me,tom,not brandy or candy.就是我 Tom 不是什么 Brandy 或 Candy 633-Its just your wife,lynette.就只是你的老婆 lynette 634-Am I not enough for you?我对你来说不够吗? 635-What are you getting so mad for?你为什么要发这么大脾气? 636-The first wig was your idea.一开始戴假发是你的主意 637-Yeah,because Im bald.因为我是光头 638-And I know that thats a big old turnoff,but,you know,I cant help it.我知道那会让你失去兴趣 但我没办法 639- I have canceR. - Yes,i know.- 我得了癌症 - 是的 我知道 640-I hear about it all the time.你一直在说 641-Can you blame me for wanting to escape every once in a while?我偶尔想逃开一下 你能责备我吗? Desperate Housewives绝望的主妇第四季第四集中英对照剧本 由英语我帮您编辑整理 17 / 19 642- Escape from me,you mean? - Yes!- 你是说逃开我? - 是的! 643-You know why last night was so much fun?你知道为什么昨天晚上那么美妙? 644-Because I got to make love to someone who wasnt sick.因为我可以和一个健康的人做爱 645-Look,I know,I know,Im not supposed to say this stuff.我知道 我知道我不该说这些 646-I have to be the heroic husband who listens and 我应该做一个伟大的老公 647-holds you when you cry and never cries himself.在你流泪的时候抱着你 倾听你 自己却不能哭 648-But this affects me,too.但这一切也影响了我 649-Well. I know that.好的. 我就知道 650- You do? - Yeah.- 你知道? - 对 651-How?你怎么知道? 652-Since this whole thing began,have you ever once asked me how Im doing?从这一切开始 你有问过我怎么样吗? 653-Oh.哦. 654-my god.I havent,have I?我的天 我没有 我有吗? 655-I am one of those.我变成了. 656-whiny,发牢骚 657-self-involved sick people.自私自怜的病人 658- I didnt say that. - No,I am.- 我可没那么说 - 不 我就是 659-Its be
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
提示  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:绝望主妇1-8季中英台词剧本
链接地址:https://www.renrendoc.com/paper/208681261.html

官方联系方式

2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!